Makita JS1600 [15/20] Dopuszczalna grubość cięcia rys 10
![Makita JS1600 [15/20] Dopuszczalna grubość cięcia rys 10](/views2/1365750/page15/bgf.png)
15
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kontrola ostrza
Przed użyciem urządzenia sprawdź zużycie ostrzy.
Tępe, zużyte ostrza mogą dawać słabe cięcie i
doprowadzić do szybkiego zużycia urządzenia.
Obracanie lub wymiana ostrzy
Ważne:
Przed obracaniem lub wymianą ostrzy, zawsze upewnij
się, czy urządzenie jest wyłączone i odłączone od
zasilania.
Zarówno ostrze górne jaki i dolne posiadają cztery
brzegi tnące z każdej strony (przedniej i tylnej). Kiedy
brzeg tnący stanie się tępy, obróć ostrze górne i dolne o
90°, aby odsłonić nowe brzegi tnące. Kiedy wszystkie
osiem brzegów na ostrzu górnym i dolnym się stępi,
wymień oba ostrza na nowe. Przy każdym obracaniu lub
wymianie ostrzy postępuj jak poniżej.
Odkręć śruby mocujące ostrza kluczem sześciokątnym,
a następnie obróć lub wymień ostrza. (Rys.1)
Niektóre urządzenia mają jedną lub więcej cienką
podkładkę pomiędzy ostrzem górnym a jego oprawką.
Przy składaniu koniecznie użyj tej samej liczby
podkładek. (Uwaga: Dla ostrza dolnego nie używa się
podkładek.) (Rys.2)
Aby zamocować ostrze górne, zakręć śrubę mocującą
ostrze górne kluczem sześciokątnym. Podczas
mocowania ostrza górnego naciśnij je ku górze. (Rys.3)
Po zamocowaniu ostrza górnego upewnij się, czy
pomiędzy ostrzem górnym i nachylaną powierzchnią
oprawki ostrza nie pozostała żadna przerwa. (Rys.4)
Przy mocowaniu ostrza dolnego w jarzmie, podczas
zakręcania śruby mocującej ostrze dolne, należy
docisnąć ostrze dolne do jarzma tak, aby dotykało ono
nachylonych części A i B jarzma i wierzchu C śruby
regulacyjnej ostrza dolnego. Podczas mocowania nie
może być żadnej przerwy pomiędzy punktami A, B i C.
(Rys. 5 i 6)
Uwaga:
Śruba regulacyjna ostrza dolnego jest zamontowana
fabrycznie. Nie manipuluj nią.
Działanie włącznika
Urządzenia z obrotową dźwignią blokady
(Rys. 7 i 8)
OSTRZEŻENIE:
• Przed podłączeniem urządzenia do zasilania zawsze
sprawdź, czy dźwignia włącznika działa poprawnie i
powraca do położenia „OFF” po zwolnieniu.
• Dźwignia włącznika nie działa, kiedy dźwignia blokady
jest w położeniu LOCK. Nie usiłuj przestawiać dźwigni
włącznika, kiedy dźwignia blokady jest w położeniu
LOCK.
• Kiedy nie używasz urządzenia, ustaw dźwignię
blokady w położeniu LOCK.
Urządzenie wyposażone jest w dźwignię blokady,
służącą ochronie przed przypadkowym włączeniem. Aby
uruchomić urządzenie, obróć dźwignię blokady w
położenie FREE i ściśnij dźwignię włącznika. Aby
zatrzymać, zwolnij dźwignię włącznika.
Urządzenia z przesuwną dźwignią blokady
(Rys. 9)
OSTRZEŻENIE:
Przed podłączeniem urządzenia do zasilania zawsze
sprawdź, czy dźwignia włącznika działa poprawnie i
powraca do położenia „OFF” po zwolnieniu.
Urządzenie wyposażone jest w dźwignię blokady,
służącą ochronie przed przypadkowym włączeniem. Aby
uruchomić urządzenie, przesuń dźwignię blokady w
kierunku strzałki i ściśnij dźwignię włącznika. Aby
zatrzymać, zwolnij dźwignię włącznika.
Dopuszczalna grubość cięcia (Rys. 10)
Bruzda na jarzmie pełni rolę ogranicznika grubości dla
przecinanych blach ze stali miękkiej i nierdzewnej. Jeżeli
blacha mieści się w bruździe, można ją przecinać.
Grubość ciętego materiału zależy od jego typu
(wytrzymałości). Maksymalna grubość cięcia dla
różnych materiałów jest podana w poniższej tabeli.
Usiłowanie przecinania materiałów grubszych niż
podane może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i
zranienia obsługującego je. Tnij materiały o grubości
niewiększej od podanej poniżej.
Materiał
Wytrzymałość
na rozciąganie
(kg/mm
2
)
Maksymalna
grubość cięcia
(mm)
Stal miękka 35 1,6
Stal twarda 50 1,2
Stal nierdzewna
50 1,2
Płyty aluminiowe 25 2,0
Содержание
- Js1600 js1600 js1600 js1600 1
- Symbole 4
- Symbols 4
- Символы 4
- English 5
- Explanation of general view 5
- General safety rules 5
- Save these instructions 5
- Specifications 5
- Additional safety rules 6
- Blade inspection 6
- Operating instructions 6
- Rotating or replacing blades 6
- Save these instructions 6
- Ce 2005 8
- For european countries only 8
- Maintenance 8
- Makita international europe ltd 8
- Noise and vibration 8
- Replacement of carbon brushes fig 13 14 8
- Allgemeine sicherheitsregeln 9
- Deutsch 9
- Diese anweisungen aufbewahren 9
- Technische daten 9
- Übersicht 9
- Bedienungshinweise 10
- Bewahren sie diese anleitung gut auf 10
- Wenden oder wechseln der wendemesser 10
- Zusätzliche sicherheitsregeln für das werkzeug 10
- Überprüfen der wendemesser 10
- Betrieb abb 12 11
- Maximaler schneidabstand 11
- Schalterfunktion 11
- Schnittlinie 11
- Schnittradius 11
- Werkstücksicherung abb 11 11
- Zulässige materialstärke abb 10 11
- Ce 2005 12
- Geräusch und vibrationsentwicklung 12
- Kohlebürsten wechseln abb 13 u 14 12
- Makita international europe ltd 12
- Nur für europäische länder 12
- Wartung 12
- Dane techniczne 13
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 13
- Polski 13
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 13
- Zachowaj tę instrukcję 13
- Dodatkowe instrukcje bezpieczeństwa 14
- Zachowaj tę instrukcję 14
- Dopuszczalna grubość cięcia rys 10 15
- Działanie włącznika 15
- Instrukcja obsługi 15
- Kontrola ostrza 15
- Obracanie lub wymiana ostrzy 15
- Stal twarda 50 1 2 15
- Ce 2005 16
- Konserwacja 16
- Makita international europe ltd 16
- Maksymalna szerokość cięcia 16
- Minimalny promień cięcia 16
- Przytwierdzanie materiału rys 1 16
- Sposób cięcia rys 2 16
- Szumy i drgania 16
- Tylko dla krajów europejskich 16
- Ue deklaracja zgodności 16
- Wymiana szczoteczek węglowych rys 3 i 14 16
- Общие правила безопасности 17
- Русский язык 17
- Сохраните эту инструкцию 17
- Технические характеристики 17
- Дополнительные правила безопасности 18
- Вращение или замена лезвий 19
- Действия при переключении 19
- Для инструментов с рычагом выключения фиксации сдвижного типа рис 9 19
- Допустимая толщина резки рис 10 19
- Инструкция по эксплуатации 19
- Проверка лезвий 19
- Сохраните эти инструкции 19
- Anjo aichi japan 20
- Ce 2005 20
- Makita corporation 20
- Makita international europe ltd 20
- Ес декларация соответствия 20
- Замена угольных щеток рис 13 и 14 20
- Максимальная ширина резки 20
- Метод резки рис 12 20
- Минимальный радиус резки 20
- Обслуживание 20
- Только для европейских стран шум и вибрация 20
- Удерживающий материал рис 11 20
Похожие устройства
- Makita BJR141RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita GA9020F Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP343SHE Инструкция по эксплуатации
- Makita BDA350RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV140RF Инструкция по эксплуатации
- Makita BJV180RF Инструкция по эксплуатации
- Makita BFS450RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BHP446RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BKP180Z Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF441RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BJS100RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita BTM40RFEX1 Инструкция по эксплуатации
- Makita HS300DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita TW100DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita BJS101RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR202Z Инструкция по эксплуатации
- Makita BTP131RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita HS300DWE Инструкция по эксплуатации
- Makita DHR241SYE Инструкция по эксплуатации
- Makita DDF446RFE Инструкция по эксплуатации