Hitachi WH14DSDL-RW [6/164] English
![Hitachi WH14DSDL-RW [6/164] English](/views2/1366244/page6/bg6.png)
6
English
NOTE
The recharging time may vary according to the ambient
temperature and power source voltage.
CAUTION
When the battery charger has been continuously used,
the battery charger will be heated, thus constituting
the cause of the failures. Once the charging has been
completed, give 15 minutes rest until the next charging.
4. Disconnect the charger’s power cord from the
receptacle.
5. Hold the charger fi rmly and pull out the battery.
NOTE
Be sure to pull out the battery from the charger after use,
and then keep it.
CAUTION
○ If the battery is charged while it is heated because it has
been left for a long time in a location subject to direct
sunlight or because the battery has just been used,
the pilot lamp of the charger lights up green or lights
for 1 second, does not light for 0.5 seconds (off for 0.5
seconds). In such a case, fi rst let the battery cool, then
start charging.
○ When the pilot lamp fl ickers in red (at 0.2-seconds
intervals), check for and take out any foreign objects in
the charger’s battery connector. If there are no foreign
objects, it is probable that the battery or charger is
malfunctioning. Take it to your authorized Service
Center.
○ Since the built-in micro computer takes about 3 seconds
to confi rm that the battery being charged with chargers
are taken out, wait for a minimum of 3 seconds before
reinserting it to continue charging. If the battery is
reinserted within 3 seconds, the battery may not be
properly charged.
MOUNTING AND OPERATION
Action Figure Page
Removing and inserting the
battery
1 153
Charging 2 153
Change rotation speed 3 153
Removing and mounting the hook 4 153
Remaining battery indicator 5 153
How to use the LED light 6 153
Mounting the bit 7 154
Mounting the socket 8 154
Reversing the rotational direction 9 154
Switch operation 10 154
Check and replacing the carbon
brush
11 154
Selecting accessories ― 155
MAINTENANCE AND INSPECTION
1. Inspecting the driver bit (WH14DSDL / WH18DSDL)
Using a broken bit or one with a worn out tip is dangerous
because the bit can slip. Replace it.
2. Inspecting the socket (WR14DSDL / WR18DSDL)
A worn or deformed hex. or a square-holed socket will
not give an adequate tightness to the fi tting between
the nut or anvil, consequently resulting in loss of
tightening torque. Pay attention to wear of a socket holes
periodically, and replace with a new one if needed.
3. Inspecting the mounting screws
Regularly inspect all mounting screws and ensure that
they are properly tightened. Should any of the screws be
loose, retighten them immediately. Failure to do so could
result in serious hazard.
4. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power
tool. Exercise due care to ensure the winding does not
become damaged and/or wet with oil or water.
5. Inspecting the carbon brushes (Fig. 11)
The motor employs carbon brushes which are
consumable parts. Since and excessively worn carbon
brush can result in motor trouble, replace the carbon
brush with new ones when it becomes worn to or near
the “wear limit” ⓐ. In addition, always keep carbon
brushes clean and ensure that they slide freely whithin
the brush holders.
NOTE
When replacing the carbon brush with a new one, be
sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No. 999054.
6. Replacing carbon brushes
Take out the carbon brush by fi rst removing the brush
cap and then hooking the protrusion of the carbon brush
with a fl at head screw driver, etc.
When installing the carbon brush, choose the direction
so that the nail ⓑ of the carbon brush agrees with the
contact portion ⓒ outside the brush tube. Then push it in
with a fi nger. Lastly, install the brush cap.
CAUTION
Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush
into the contact portion outside the brush tube. (You can
insert whichever one of the two nails provided).
Caution must be exercised since any error in this
operation can result in the deformed nail of the carbon
brush and may cause motor trouble at an early stage.
7. Cleaning on the outside
When the tool is stained, wipe with a soft dry cloth or
a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric
solvents, gasoline or paint thinner, for they melt plastics.
8. Storage
Store the tool in a place in which the temperature is less
than 40°C, and out of reach of children.
NOTE
Make sure that the battery is fully charged when stored
for a long period (3 months or more). The battery with
smaller capacity may not be able to be charged when
used, if stored for a long period.
NOTE
Storing lithium-ion batteries.
Make sure the lithium-ion batteries have been fully
charged before storing them.
Prolonged storage of batteries with a low charge
may result in performance deterioration, signifi cantly
reducing battery usage time or rendering the batteries
incapable of holding a charge.
However, signifi cantly reduced battery usage time may
be recovered by repeatedly charging and using the
batteries two to fi ve times.
If the battery usage time is extremely short despite
repeated charging and use, consider the batteries dead
and purchase new batteries.
0000Book_WH14DSDL.indb 60000Book_WH14DSDL.indb 6 2014/08/04 13:51:252014/08/04 13:51:25
Содержание
- Wh 14dsdl wh 18dsdl wr 14dsdl wr 18dsdl 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Caution on lithium ion battery 3
- Cordless impact driver impact wrench safety warnings 3
- English 3
- English 4
- Symbols 4
- Applications 5
- Charging 5
- English 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting and operation 6
- English 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Sicherheitshinweise für schlagschrauber schlagschraubenschlüssel 9
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 9
- Deutsch 10
- Warnung zum lithium ionen akku 10
- Anwendung 11
- Deutsch 11
- Standardzubehör 11
- Symbole 11
- Technische daten 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Montage und betrieb 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 15
- Français 15
- Avertissements de sécurité pour la perceuse visseuse à percussion sur batterie 16
- Avertissements de sécurité supplémentaires 16
- Français 16
- Français 17
- Précautions relatives à la batterie au lithium ion 17
- Symboles 17
- Accessoires standard 18
- Applications 18
- Caractéristiques 18
- Charge 18
- Français 18
- Entretien et vérification 19
- Français 19
- Installation et fonctionnement 19
- Français 20
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 21
- Italiano 21
- Italiano 22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 22
- Precauzioni per l uso dell avvitatore a impulso a batteria per viti bulloni 22
- Italiano 23
- Precauzioni sulla batteria agli ioni di litio 23
- Simboli 23
- Accessori standard 24
- Applicazioni 24
- Caratteristiche 24
- Italiano 24
- Ricarica 24
- Italiano 25
- Manutenzione ed ispezione 25
- Montaggio e operazione 25
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 27
- Nederlands 27
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 28
- Nederlands 28
- Snoerloze slagschroevendraaier slagsleutel veiligheidswaarschuwingen 28
- Nederlands 29
- Opmerkingen bij gebruik lithium ion batterij 29
- Symbolen 29
- Nederlands 30
- Opladen 30
- Standaard toebehoren 30
- Technische gegevens 30
- Toepassingen 30
- Montage en gebruik 31
- Nederlands 31
- Onderhoud en inspectie 31
- Nederlands 32
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 33
- Español 33
- Advertencias de seguridad adicionales 34
- Advertencias de seguridad del atornillador llave de impacto a batería 34
- Español 34
- Advertencias relativas a la batería de iones de litio 35
- Español 35
- Símbolos 35
- Accessorios estándar 36
- Aplicación 36
- Español 36
- Especificaciones 36
- Español 37
- Mantenimiento e inspección 37
- Montaje y funcionamiento 37
- Español 38
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 39
- Português 39
- Avisos de segurança adicionais 40
- Avisos de segurança do berbequim aparafusadora chave de impacto a bateria 40
- Português 40
- Precauções para a bateria de iões de lítio 40
- Português 41
- Símbolos 41
- Acessórios padrão 42
- Aplicações 42
- Carregamento 42
- Especificações 42
- Português 42
- Manutenção e inspeção 43
- Montagem e utilização 43
- Português 43
- Português 44
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 45
- Svenska 45
- Svenska 46
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slagborrmaskin slagskruvnyckel 46
- Varning för litiumjonbatteri 46
- Ytterligare säkerhetsvarningar 46
- Användningsområden 47
- Standardtillbehör 47
- Svenska 47
- Symboler 47
- Batteriladdning 48
- Svenska 48
- Tekniska data 48
- Montering och användning 49
- Svenska 49
- Underhåll och inspektion 49
- Svenska 50
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 51
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 52
- Forholdsregel om lithium ion batteriet 52
- Sikkerhedsforeskrifter for ledningsfri boremaskine slagboremaskine 52
- Symboler 53
- Anvendelse 54
- Opladning 54
- Specifikationer 54
- Standardtilbehør 54
- Montering og anvendelse 55
- Vedligeholdelse og eftersyn 55
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 57
- Advarsel angående lithium ion batteri 58
- Flere sikkerhetsadvarsler 58
- Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet slagboremaskin slagborenøkkel 58
- Symboler 59
- Anvendelse 60
- Lading 60
- Spesifikasjoner 60
- Standard tilbehør 60
- Montering og bruk 61
- Vedlikehold og inspeksjon 61
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 63
- Langattoman iskuporan iskuruuviavaimen turvallisuutta koskevat varoitukset 64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 64
- Litiumioniakkua koskeva huomautus 64
- Symbolit 65
- Lataus 66
- Perusvarusteet 66
- Sovellukset 66
- Tekniset tiedot 66
- Huolto ja tarkastus 67
- Kiinnittäminen ja käyttö 67
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 69
- Ελληνικά 69
- Δραπανοκατσαβιδο μπαταριασ κρουστικο κλειδι προειδοποιησεισ ασφαλειασ 70
- Ελληνικά 70
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 70
- Ελληνικά 71
- Προσοχη στην μπαταρια ιοντων λιθιου 71
- Βασικα εξαρτηματα 72
- Ελληνικά 72
- Εφαρμογεσ 72
- Συμβολα 72
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 72
- Φορτιση 72
- Ελληνικά 73
- Ελληνικά 74
- Στερεωση και λειτουργια 74
- Συντηρηση και ελεγχοσ 74
- Ελληνικά 75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 76
- Polski 76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 77
- Polski 77
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące bezprzewodowej wkrętarki udarowej bezprzewodowego klucza udarowego 77
- Polski 78
- Uwagi dotyczące akumulatora litowo jonowego 78
- Akcesoria standardowe 79
- Polski 79
- Specyfikacje techniczne 79
- Symbole 79
- Zastosowania 79
- Ładowanie 79
- Polski 80
- Konserwacja i kontrola 81
- Montaż i praca 81
- Polski 81
- Polski 82
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 83
- Magyar 83
- A lítiumion akkumulátorral kapcsolatos figyelmeztetés 84
- Magyar 84
- További biztonsági figyelmeztetések 84
- Vezeték nélküli ütvecsavarozó légkulcs biztonsági figyelmeztetések 84
- Magyar 85
- Szimbólumok 85
- Alkalmazási területek 86
- Magyar 86
- Műszaki adatok 86
- Szabványos kiegészítők 86
- Töltés 86
- Karbantartás és ellenőrzés 87
- Magyar 87
- Összeszerelés és használat 87
- Magyar 88
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nářadí 89
- Čeština 89
- Bezpečnostní varování týkající se akumulátorového rázového šroubováku utahováku 90
- Další bezpečnostní varování 90
- Upozornění pro lithium iontové akumulátory 90
- Čeština 90
- Symboly 91
- Čeština 91
- Nabíjení 92
- Použití 92
- Specifikace 92
- Standardní příslušenství 92
- Čeština 92
- Montáž a provoz 93
- Údržba a kontrola 93
- Čeština 93
- Čeština 94
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 95
- Türkçe 95
- Akülü darbeli vi dalama darbeli anahtar güvenli k uyarilari 96
- I lave güvenli k uyarilari 96
- Lityum iyon bataryayla ilgili uyari 96
- Türkçe 96
- Semboller 97
- Türkçe 97
- Standart aksesuarlar 98
- Tekni k özelli kler 98
- Türkçe 98
- Uygulamalar 98
- Şarj etme 98
- Bakim ve muayene 99
- Montaj ve çaliştirma 99
- Türkçe 99
- Türkçe 100
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 101
- Română 101
- Avertismente de siguranţă autofiletantă cheie pneumatică 102
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 102
- Precauţii referitoare la acumulatorul litiu ion 102
- Română 102
- Română 103
- Simboluri 103
- Accesorii standard 104
- Aplicaţii 104
- Română 104
- Specificaţii 104
- Încărcare 104
- Asamblare și operare 105
- Română 105
- Întreţinere și verificare 105
- Română 106
- Slovenščina 107
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 107
- Dodatna varnostna navodila 108
- Opozorilo za litij ionsko baterijo 108
- Slovenščina 108
- Varnostna navodila za akumulatorski udarni vijačnik 108
- Simboli 109
- Slovenščina 109
- Polnjenje 110
- Slovenščina 110
- Specifikacije 110
- Standardna oprema 110
- Uporaba 110
- Namestitev in delovanje 111
- Slovenščina 111
- Vzdrževanje in pregledovanje 111
- Slovenščina 112
- Slovenčina 113
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 113
- Bezpečnostné varovania týkajúce sa akumulátorovej príklepovej vŕtačky príklepového skrutkovača 114
- Slovenčina 114
- Upozornenie ohľadne lítiovo iónových batérií 114
- Ďalšie bezpečnostné varovania 114
- Slovenčina 115
- Symboly 115
- Nabíjanie 116
- Použitie 116
- Slovenčina 116
- Technické parametre 116
- Štandardné príslušenstvo 116
- Montáž a obsluha 117
- Slovenčina 117
- Údržba a kontrola 117
- Slovenčina 118
- Български 119
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 119
- Български 120
- Допълнителни мерки за безопасност 120
- Инструкции за безопасност за безжичен ударен гайковерт гаечен ключ 120
- Български 121
- Грижа за литиево йонната батерия 121
- Български 122
- Зареждане 122
- Приложения 122
- Символи 122
- Спецификации 122
- Стандартни аксесоари 122
- Български 123
- Български 124
- Монтаж и експлоатация 124
- Поддръжка и инспекция 124
- Български 125
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 126
- Srpski 126
- Bezbednosna upozorenja za bežični udarni odvijač udarni ključ 127
- Dodatna bezbednosna upozorenja 127
- Srpski 127
- Upozorenje o litijum jonskoj bateriji 127
- Oznake 128
- Srpski 128
- Primene 129
- Punjenje 129
- Specifikacije 129
- Srpski 129
- Standardni pribor 129
- Montaža i upotreba 130
- Održavanje i provera 130
- Srpski 130
- Srpski 131
- Hrvatski 132
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 132
- Dodatna sigurnosna upozorenja 133
- Hrvatski 133
- Mjere opreza za litij ionske baterije 133
- Sigurnosna upozorenja za bežični udarni odvijač udarni ključ 133
- Hrvatski 134
- Simboli 134
- Standardna oprema 134
- Hrvatski 135
- Punjenje 135
- Specifikacije 135
- Vrste primjene 135
- Hrvatski 136
- Montaža i rad 136
- Održavanje i inspekcija 136
- Hrvatski 137
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 138
- Українська 138
- Інструкції безпеки акумуляторного ударного гайковерта ударного гайкового ключа 139
- Додаткові правила безпеки 139
- Українська 139
- Запобіжні заходи при поводжені з іонно літієвою акумуляторною батареєю 140
- Українська 140
- Зарядка 141
- Області застосування 141
- Символи 141
- Стандартні аксесуари 141
- Технічні характеристики 141
- Українська 141
- Українська 142
- Технічне обслуговування і перевірка 143
- Українська 143
- Установка та експлуатація 143
- Українська 144
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 145
- Русский 145
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи 146
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта гайковерта 146
- Русский 146
- Mepы пpeдoctopoжhoctи пpи oбpaщehии c иohho лиtиeboй akkуmуляtophoй бatapeeй 147
- Русский 147
- Назначение 148
- Русский 148
- Символы 148
- Стандартные принадлежности 148
- Зapядka 149
- Русский 149
- Спецификации 149
- Русский 150
- Техническое обслуживание и осмотр 150
- Установка и эксплуатация 150
- Русский 151
- Book_wh14dsdl indb 157 0000book_wh14dsdl indb 157 2014 08 04 13 51 38 2014 08 04 13 51 38 157
- Certificado de garantia 157
- Certificado de garantía 157
- Certificat de garantie 157
- Certificat de garanţie 157
- Certificato di garanzia 157
- Deutsch norsk slovenščina 157
- English dansk română 157
- Español magyar hrvatski 157
- Français suomi slovenčina 157
- Garancia bizonylat 157
- Garancijsko potrdilo 157
- Garanti serti fi kasi 157
- Garantibevis 157
- Garanticertifikat 157
- Garantiebewijs 157
- Garantieschein 157
- Garantisertifikat 157
- Garantni sertifikat 157
- Guarantee certificate 157
- Gwarancja 157
- Italiano ελληνικά български 157
- Jamstveni certifikat 157
- Nederlands polski srpski 157
- Português čeština український 157
- Svenska türkçe русский 157
- Takuutodistus 157
- Záruční list 157
- Záručný lista 157
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 157
- Гарантийный сертификат 157
- Гарантійний сертифікат 157
- Гаранционен сертификат 157
- Hitachi fercad power tools italia s p a 159
- Hitachi power tools belgium n v s a 159
- Hitachi power tools czech s r o 159
- Hitachi power tools denmark a s 159
- Hitachi power tools europe gmbh 159
- Hitachi power tools finland oy 159
- Hitachi power tools france s a s 159
- Hitachi power tools hungary kft 159
- Hitachi power tools lberica s a 159
- Hitachi power tools netherlands b v 159
- Hitachi power tools netherlands b v moscow branch 159
- Hitachi power tools norway as 159
- Hitachi power tools polska sp z o o 159
- Hitachi power tools romania s r l 159
- Hitachi power tools sweden ab 159
- Hitachi power tools u k ltd 159
- Hitachi power tools österreich gmbh 159
- A yoshida vice president director 162
- Deutsch español 162
- English nederlands 162
- Français português 162
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 162
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 162
- Italiano svenska 162
- John de loughry european standard manager 162
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 162
- A yoshida vice president director 163
- Dansk polski 163
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 163
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 163
- John de loughry european standard manager 163
- Norsk magyar 163
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 163
- Suomi čeština 163
- Ελληνικά 163
- A yoshida vice president director 164
- Code no c99708171 g printed in china 164
- Head offi ce in japan hitachi koki co ltd shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 164
- Hitachi koki europe ltd clonshaugh business technology park dublin 17 lreland 164
- John de loughry european standard manager 164
- Representative offi ce in europe hitachi power tools europe gmbh siemensring 34 47877 willich 1 f r germany 164
- Română srpski 164
- Slovenčina український 164
- Slovenščina hrvatski 164
- Русский 164
Похожие устройства
- Hitachi G23UCY-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DFL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi P20ST-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G13YD-LA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi UM16VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DMR-TK Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR22SANS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DBDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR18DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6V4NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi W6VA4NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH9DMR-TF Инструкция по эксплуатации