Hitachi WH9DMR-TF [11/74] Deutsch
![Hitachi WH9DMR-TF [11/74] Deutsch](/views2/1366264/page11/bgb.png)
Содержание
- Cordless impact driver wrench akku schlagschrauber apanavokcrraäeiöo mnatapiaq kaeisi bezprzewodowa wkr tarka udarowa akkus ütvecsavarozo csavarkulcs räzovy utahoväk klic akülü darbeli vidalama anahtar ударный аккумуляторный шурповерт 1
- Hitachi 1
- Hitachi koki 1
- Wr 18dm r 1
- English 4
- English 5
- Caution 6
- English 6
- English 7
- English 8
- English 9
- English 10
- Deutsch 11
- Deutsch 12
- Deutsch 13
- Deutsch 14
- Deutsch 15
- Deutsch 16
- Deutsch 17
- Deutsch 18
- Eààqviká 21
- Eààqviká 22
- Viva zhxqzodu viawhs 25
- Vudaoiiav 25
- Polski 27
- Polski 28
- Polski 29
- Polski 30
- Polski 31
- Polski 32
- Polski 33
- Polski 34
- Magyar 35
- Magyar 36
- Magyar 37
- Magyar 38
- Magyar 39
- Magyar 40
- Magyar 41
- Magyar 42
- Cestina 43
- Cestina 44
- Cestina 45
- Cestina 46
- Cestina 47
- Cestina 48
- Cestina 49
- Türkçe 50
- Türkte 51
- Türkge 52
- Türkçe 53
- Türkçe 54
- Klìkler 55
- Türkçe 55
- Türkçe 56
- Общие меры предосторожности при эксплуатации 57
- Русский 57
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного гайковерта 58
- Меры предосторожности при эксплуатации ударного аккумуляторного шуруповерта 58
- Русский 58
- Аднэомп адыгом r 59
- Русский 59
- Технические характеристики 59
- Зарядка 60
- Русский 60
- Снятие установка батареи 60
- Русский 61
- Перед началом работы 62
- Практическое применение 62
- Русский 62
- Русский 63
- Меры предосторожности при эксплуатации 64
- Русский 64
- Техническое обслуживание и осмотр 64
- Русский 65
- Wh9dmr wh12dmr 66
- Wh14dmr wh18dmr 67
- Wr9dmr wr12dmr 68
- Wr14dmr wr18dmr 69
- Garantieschein 71
- Garantì 71
- Guarantee certificate garancia bizonylat 71
- Gwarancja 71
- Niltonoihtiko erryhihi 71
- Sertìfìkasi 71
- Zârucnî list 71
- Гарантийный сертификат 71
- Hitachi 72
- Hitachi koki 72
- Hitachi koki co ltd 74
- Hitachi power tools europe gmbh 74
Похожие устройства
- Hitachi WH14DSL-TW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14VENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR22SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SB10V2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR16SANS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR12DAF2-TC Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR25SENS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi SV13YB-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH10DL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DL2-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G23SRU-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RJ Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH18DSDL-RW Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WR14DBDL-TL Инструкция по эксплуатации
- Hitachi G18ST-NS Инструкция по эксплуатации
- BoneCrusher BC900 Инструкция по эксплуатации
- Hammer UDD780D 315793 Инструкция по эксплуатации
- Hammer PRZ110 215282 Инструкция по эксплуатации
Deutsch VORSICHT FÜR ALLGEMEINE BEDIENUNG 1 Den Arbeitsplatz stets sauber halten Unaufger äumte Arbeitsplätze und Werkbänke erhöhen die Unfallgefahr 2 Gefährliche Umgebungen vermeiden DieMaschine und das Ladegerät keiner Feuchtigkeit aussetzen oder an nassen Stellen benutzen Achten Sie auf einen hellen wenn erforderlich gut beleuchteten Arbeitsplatz Maschine und Ladegerät niemals in der Nähe von brennbaren oder explosiven Materialien Flüssigkeiten oder Gasen verwenden 3 Das Gerät ist nicht für Verwendung durch Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht gedacht Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Alle Besucher sollten in sicherer Entfernung vom Arbeitsbereich gehalten werden 4 Unbenutztes Werkzeug und Ladegerät an einen trockenen und verschlossenen Ort wegräumen außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahren Die Temperatur sollte weniger als 40 0betragen 5 Das Werkzeug nicht überlasten Es arbeitet sich besser und sicherer bei angemessenen Gesch windigkeiten und Belastungen 6 Das richtige Werkzeug zur Arbeit verwenden Erwarten Sie nicht daß ein zu kleines Werkzeug oder Zubehör die Arbeit einer Hochleistungsm aschine verrichtet 7 Achten Sie auf die richtige Kleidung Lose oder zu weiteKleidung bzw und oder Schmuck z B Ketten Ringe usw könnten sich in rotierenden oder bewegenden Teilen verfangen Schutzhand schuhe und Arbeitsschutzschuhe sind bei denArbeiten zu tragen 8 Vergessen Sie nicht bei Arbeiten mit Werkzeugen eine Sicherheitsbrille zu tragen ebenfalls wenn erforderlich eine Gesichts oder Staubmaske 9 Schonen Siedas Anschluß kabel Tragen Sieniemals das Ladegerät am Kabel und ziehen Sie nicht daran um den Stecker von der Steckdose zu trennen Das Kabel gegen übermäßige Hitze Öl und scharfe Kanten schützen 10 Das zu bearbeitende Werkstückgut sichern Zwingen oder Schraubstock für die Befestigung des Werkstücks benutzen Es erhöht die Sicherheit und schafft freie Hände zur Bedienung des Werkzeugs 11 Verschaffen Sie sich einen festen Stand er garantiert Sicherheit und optimales Gleichgewicht bei der Arbeit 12 Das Werkzeug in gutem Zustand behalten Stets sauber halten pflegen und warten damit es immer die beste Leistung bringt Beachten Sie die Anweisungen für Schmieren oder eventuelle Auswechselungen 13 Wenn das Ladegerät gerade nicht in Verwendung steht oder gewartet und geprüft wird ziehen Sie den Stecker seines Strom kabels aus der Steckdose 14 Entfernen Sie Futterschlüssel und Schraubenschlüssel Machen Sie es sich zur Gewohnheit vor dem Einschalten des Werkzeugs sicherzustellen dass Schlüssel abgezogen worden sind 15 Zufälliges Einschalten vermeiden Das Werkzeug nicht mit dem Finger am Schalter tragen 16 Um Gefahren zu vermeiden verwenden Sie nur das vorgeschriebene Ladegerät 17 Benutzen Sie nur original HITACHI Ersatzteile 18 Das Werkzeug und Ladegerät nicht anders als in der Gebrauchsanweisung vorgeschrieben verwenden 19 Die Benutzung von Zubehör und Sonderzubehör die nicht im HITACHI Katalog oder in der Bedienungsanleitung aufgeführt sind erhöhen das Risiko von Verletzungen 20 Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss das Ladegerät an das autorisierte Servicezentrum von HITACHI eingesandt werden damit das Kabel ausgetauscht werden kann Reparaturen sollten nur in autorisierten HITACHI Service Werkstätten durchgeführt werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden und Unfälle die auf unautorisierte Fachkräfte oder auf den Mißbrauch des Werkzeugs zurückgeführt werden können 21 Um den ursprünglichen Zustand des Werkzeugs und Ladegerätes zu erhalten entfernen Sie keine Hinweisschilder Abdeckungen oder Schrauben 22 Nehmen Sie das Ladegerät immer nur mit der auf dem Typenschild vorgeschriebenen Spannung in Gebrauch 23 Berühren Sie bewegliche Teile oder Zubehöre nur wenn die Batterie herausgenommen wurde 24 Immer vor der Benutzung die Batterie aufladen 25 Nur dievorgeschriebene Batterieverwenden Keine gewöhnlichen Trockenbatterien oder Autoatterien für das Bektro Werkzeug verwenden 26 Keinen Transformator mit Puffersatz verwenden 27 Die Batterie nicht an einem elektrischen Generator oder einer Gleichstromversorgung aufladen 28 Die Batterie immer drinnen aufladen Da sich beim Laden Ladegerät und Batterie erwärmen an einem Ort aufladen der nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und trocken ist 29 Wenn Sie an einer hoch gelegenen Stelle arbeiten achten Sie bitte darauf was unter Ihnen geschieht und vergewissern Sie sich dass sich keine Personen unten befinden 30 Die detaillierte Bestandsteilzeichnung die der Bedienungsanleitung beigefügt ist ist nur für die autorisierte Service Werkstätte bestimmt 31 Falls das mitgelieferte Kabel beschädigt wird muss es durch den Hersteller seinen Kundendienstvertreter oder eine ähnlich qualifizierte Fterson ausgewechselt werden um Gefahren zu vermeiden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Dies ist ein tragbares Werkzeuggerät zum Anziehen und Lösen von Schrauben Es sollte nur für diesen Zweck eingesetzt werden 2 Bei längerem Arbeiten Ohrstöpsel verwenden 3 Es ist äußerst gefährlich das Gerät nur mit einer Hand zu bedienen Das Gerät ist beim Betrieb mit beiden Händen festzuhalten 4 Nachdem das Sch raubstück angebracht wurde sollte ein wenig daran gezogen werden um sicherzugehen daß es festsitzt Wenn das Schraubstück nicht richtig aufgesetzt wird kann es sich während des Betriebs lösen was Verletzungsgefahr bedeutet 5 Das Schrubstück gemäß der anzuziehenden Schraube verwenden 6 Sollte versucht werden mit dem Schlag Schrauber eine Schraube anzuziehen wenn sich der SchlagSchrauber in einem Winkel zur Schraube befindet kann die Preßkraft des Geräts nicht voll zur Geltung kommen außer dem kann der Schraubenkopf beschädigt werden Anziehen wenn sich der SchlagSchrauber mit der Schraube auf einer Linie befindet 7 Die Batterie immer bei einer Temperatur von 0 40 C laden 10