Hitachi G18ST-NS — безопасное использование абразивных дисков для резки и шлифовки [4/156]
![Hitachi G18ST-NS [4/156] English](/views2/1366169/page4/bg4.png)
4
English
b) The grinding surface of centre depressed wheels
must be mounted below the plane of the guard lip.
An improperly mounted wheel that projects through the
plane of the guard lip cannot be adequately protected.
c)
The guard must be securely attached to the power
tool and positioned for maximum safety, so the least
amount of wheel is exposed towards the operator.
The guard helps to protect the operator from broken
wheel fragments, accidental contact with wheel and
sparks that could ignite clothing.
d) Wheels must be used only for recommended
applications. For example: do not grind with the
side of cut-off wheel.
Abrasive cut-off wheels are intended for peripheral
grinding, side forces applied to these wheels may cause
them to shatter.
e) Always use undamaged wheel fl anges that are of
correct size and shape for your selected wheel.
Proper wheel fl anges support the wheel thus reducing
the possibility of wheel breakage. Flanges for cut-off
wheels may be diff erent from grinding wheel fl anges.
f) Do not use worn down wheels from larger power
tools.
Wheel intended for larger power tool is not suitable for
the higher speed of a smaller tool and may burst.
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
SPECIFIC FOR ABRASIVE CUTTING-
OFF OPERATIONS
a) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive
pressure. Do not attempt to make an excessive
depth of cut.
Overstressing the wheel increases the loading and
susceptibility to twisting or blinding of the wheel in the
cut and the possibility of kickback or wheel breakage.
b) Do not position your body in line with and behind
the rotating wheel.
When the wheel, at the point of operation, is moving
away from your body, the possible kickback may propel
the spinning wheel and the power tool directly at you.
c) When wheel is binding or when interrupting a cut
for any reason, switch off the power tool and hold
the power tool motionless until the wheel comes to
a complete stop. Never attempt to remove the cut-
off wheel from the cut while the wheel is in motion
otherwise kickback may occur.
Investigate and take corrective action to eliminate the
cause of wheel binding.
d) Do not restart the cutting operation in the workpiece.
Let the wheel reach full speed and carefully re-enter
the cut.
The wheel may bind, walk up or kickback if the power
tool is restarted in the workpiece.
e) Support panels or any oversized workpiece to
minimize the risk of wheel pinching and kickback.
Large workpieces tend to sag under their own weight.
Supports must be placed under the workpiece near the
line of cut and near the edge of the workpiece on both
sides of the wheel.
f) Use extra caution when making a “pocket cut” into
existing walls or other blind areas.
The protruding wheel may cut gas or water pipes,
electrical wiring or objects that can cause kickback.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
FOR GRINDERS
– Check that speed marked on the wheel is equal to or
greater than the rated speed of the grinder;
– Ensure that the wheel dimensions are compatible with
the grinder;
– Abrasive wheels shall be stored and handled with care in
accordance with manufacturer’s instructions;
– Inspect the grinding wheel before use, do not use
chipped, cracked or otherwise defective products;
– Ensure that mounted wheels and points are fi tted in
accordance with the manufacturer’s instructions;
–
Ensure that blotters are used when they are provided with
the bonded abrasive product and when they are required;
– Ensure that the abrasive product is correctly mounted
and tightened before use and run the tool at no-load for
30 seconds in a safe position, stop immediately if there
is considerable vibration or if other defects are detected.
If this condition occurs, check the machine to determine
the cause;
– If a guard is equipped with the tool never use the tool
without such a guard;
– When using a abrasive cutting wheel, be sure to remove
the standard accessory wheel guard and attach the
wheel guard with side guard (sold separately) (Fig. 4);
– Do not use separate reducing bushings or adapters to
adapt large hole abrasive wheels;
– For tools intended to be fi tted with threaded hole wheel,
ensure that the thread in the wheel is long enough to
accept the spindle length;
– Check that the work piece is properly supported;
– Do not use cutting off wheel for side grinding;
–
Ensure that sparks resulting from use do not create a hazard
e.g. do not hit persons, or ignite fl ammable substances;
– Ensure that ventilation openings are kept clear when
working in dusty conditions, if it should become
necessary to clear dust, fi rst disconnect the tool from
the mains supply (use non metallic objects) and avoid
damaging internal parts;
– Always use eye and ear protection. Other personal
protective equipment such as dust mask, gloves, helmet
and apron should be worn;
– Pay attention to the wheel that continues to rotate after
the tool is switched off .
ADDITIONAL SAFETY WARNINGS
1.
Ensure that the power source to be utilized conforms to the
power requirements specifi ed on the product nameplate.
2. Ensure that the power switch is in the OFF position. If the
plug is connected to a receptacle while the power switch
is in the ON position, the power tool will start operating
immediately, which could cause a serious accident.
3.
When the work area is removed from the power source, use
an extension cord of suffi cient thickness and rated capacity.
The extension cord should be kept as short as practicable.
4. Ensure that mounted wheels and points are fi tted in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Ensure that the depressed center wheel to be utilized is
the correct type and free of cracks or surface defects.
Also ensure that the depressed center wheel is properly
mounted and the wheel nut is securely tightened.
Ensure that blotters are used when they are provided with
the bonded abrasive product and when they are required.
Do not use separate reducing bushings or adaptors to
adapt large hole abrasive wheels.
For tools intended to be fi tted with threaded hole wheel,
ensure that the thread in the wheel is long enough to
accept the spindle length.
5. Do not use cutting off wheel for side grinding.
6. Ensure that the abrasive products is correctly mounted
and tightened before use and run the tool at no-load for
30 seconds in a safe position, stop immediately if there
is considerable vibration or if other defects are detected.
If this condition occurs, check the machine to determine
the cause.
0000Book_G18ST.indb 40000Book_G18ST.indb 4 2016/04/07 15:08:042016/04/07 15:08:04
Содержание
- G 18st g 23st g 18sw2 g 23sw2 p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations p.3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations p.3
- Kickback and related warnings p.3
- English p.3
- General safety instructions for grinders p.4
- English p.4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations p.4
- Additional safety warnings p.4
- Specifications p.5
- English p.5
- Applications p.5
- Symbols p.5
- Standard accessories p.5
- Mounting and operation p.6
- Maintenance and inspection p.6
- English p.6
- English p.7
- Deutsch p.8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.8
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise p.9
- Deutsch p.9
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten p.10
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise p.10
- Deutsch p.10
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten p.10
- Deutsch p.11
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte p.11
- Zusätzliche sicherheitswarnungen p.11
- Technische daten p.12
- Symbole p.12
- Standardzubehör p.12
- Deutsch p.12
- Anwendungsgebiete p.12
- Wartung und inspektion p.13
- Montage und betrieb p.13
- Deutsch p.13
- Deutsch p.14
- Français p.15
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.15
- Recul et avertissements connexes p.16
- Français p.16
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion p.16
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion p.17
- Français p.17
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses p.17
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion p.17
- Symboles p.18
- Français p.18
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.18
- Installation et fonctionnement p.19
- Français p.19
- Entretien et vérification p.19
- Caractéristiques p.19
- Applications p.19
- Accessoires standard p.19
- Français p.20
- Italiano p.21
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.21
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo p.22
- Italiano p.22
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico p.22
- Rinculo e relative avvertenze p.23
- Italiano p.23
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici p.23
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo p.23
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo p.23
- Simboli p.24
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.24
- Italiano p.24
- Montaggio e operazione p.25
- Manutenzione ed ispezione p.25
- Italiano p.25
- Caratteristiche p.25
- Applicazioni p.25
- Accessori standard p.25
- Italiano p.26
- Nederlands p.27
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.27
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.28
- Nederlands p.28
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen p.29
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.29
- Nederlands p.29
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen p.29
- Nederlands p.30
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines p.30
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.30
- Symbolen p.31
- Standaard toebehoren p.31
- Nederlands p.31
- Montage en gebruik p.31
- Toepassingen p.31
- Technische gegevens p.31
- Onderhoud en inspectie p.32
- Nederlands p.32
- Español p.33
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.33
- Español p.34
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo p.34
- Retroceso y advertencias relacionadas p.35
- Español p.35
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo p.35
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo p.35
- Símbolos p.36
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras p.36
- Español p.36
- Advertencias de seguridad adicionales p.36
- Montaje y funcionamiento p.37
- Mantenimiento e inspección p.37
- Especificaciones p.37
- Español p.37
- Aplicación p.37
- Accessorios estándar p.37
- Español p.38
- Português p.39
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.39
- Recuo e avisos relacionados p.40
- Português p.40
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo p.40
- Português p.41
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras p.41
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo p.41
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo p.41
- Símbolos p.42
- Português p.42
- Avisos de segurança adicionais p.42
- Português p.43
- Montagem e utilização p.43
- Manutenção e inspeção p.43
- Especificações p.43
- Aplicações p.43
- Acessórios padrão p.43
- Português p.44
- Svenska p.45
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.45
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten p.46
- Svenska p.46
- Kast och tillhörande varningar p.46
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar p.47
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten p.47
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.47
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten p.47
- Svenska p.47
- Tekniska data p.48
- Symboler p.48
- Svenska p.48
- Standardtillbehör p.48
- Användningsområden p.48
- Underhåll och inspektion p.49
- Svenska p.49
- Montering och användning p.49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.50
- Tilbageslag og relaterede advarsler p.51
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner p.51
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner p.52
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner p.52
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere p.52
- Symboler p.53
- Ekstra sikkerhedsadvarsler p.53
- Vedligeholdelse og eftersyn p.54
- Standardtilbehør p.54
- Specifikationer p.54
- Montering og anvendelse p.54
- Anvendelse p.54
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.56
- Tilbakeslag og relaterte advarsler p.57
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner p.57
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner p.58
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner p.58
- Flere sikkerhetsadvarsler p.58
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner p.58
- Symboler p.59
- Vedlikehold og inspeksjon p.60
- Standard tilbehør p.60
- Spesifikasjoner p.60
- Montering og bruk p.60
- Anvendelse p.60
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.62
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.63
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset p.63
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita p.64
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten p.64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.64
- Symbolit p.65
- Sovellukset p.65
- Perusvarusteet p.65
- Tekniset tiedot p.65
- Kiinnittäminen ja käyttö p.66
- Huolto ja tarkastus p.66
- Ελληνικά p.67
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.67
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ p.68
- Ελληνικά p.68
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ p.69
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ p.69
- Ελληνικά p.69
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ p.69
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.70
- Ελληνικά p.70
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ p.70
- Ελληνικά p.71
- Βασικα εξαρτηματα p.71
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.71
- Συμβολα p.71
- Εφαρμογεσ p.71
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.72
- Στερεωση και λειτουργια p.72
- Ελληνικά p.72
- Ελληνικά p.73
- Polski p.74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.74
- Polski p.75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.75
- Polski p.76
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p.76
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia p.76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.77
- Polski p.77
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania p.77
- Zastosowania p.78
- Symbole p.78
- Specyfikacje techniczne p.78
- Polski p.78
- Montaż i praca p.78
- Akcesoria standardowe p.78
- Polski p.79
- Konserwacja i kontrola p.79
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.80
- Magyar p.80
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések p.81
- Magyar p.81
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez p.81
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések p.82
- Magyar p.82
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások p.82
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések p.82
- További biztonsági figyelmeztetések p.83
- Szimbólumok p.83
- Magyar p.83
- Összeszerelés és használat p.84
- Szabványos kiegészítők p.84
- Műszaki adatok p.84
- Magyar p.84
- Karbantartás és ellenőrzés p.84
- Alkalmazási területek p.84
- Magyar p.85
- Čeština p.86
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí p.86
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání p.87
- Čeština p.87
- Upozornění na zpětný ráz p.87
- Čeština p.88
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky p.88
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání p.88
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání p.88
- Čeština p.89
- Symboly p.89
- Další bezpečnostní varování p.89
- Čeština p.90
- Údržba a kontrola p.90
- Standardní příslušenství p.90
- Specifikace p.90
- Použití p.90
- Montáž a provoz p.90
- Čeština p.91
- Türkçe p.92
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.92
- Türkçe p.93
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari p.93
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar p.93
- Türkçe p.94
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari p.94
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari p.94
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari p.94
- Türkçe p.95
- Semboller p.95
- I lave güvenli k uyarilari p.95
- Tekni k özelli kler p.96
- Standart aksesuarlar p.96
- Montaj ve çaliştirma p.96
- Bakim ve muayene p.96
- Uygulamalar p.96
- Türkçe p.96
- Türkçe p.97
- Not hitachi nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir p.97
- Română p.98
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.98
- Română p.99
- Reculul și avertismentele aferente p.99
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă p.99
- Română p.100
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare p.100
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă p.100
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă p.100
- Simboluri p.101
- Română p.101
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.101
- Întreţinere și verificare p.102
- Specificaţii p.102
- Română p.102
- Asamblare și operare p.102
- Aplicaţii p.102
- Accesorii standard p.102
- Română p.103
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.104
- Slovenščina p.104
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje p.105
- Slovenščina p.105
- Povratni udarec in ustrezna opozorila p.105
- Splošna varnostna navodila za brusilnike p.106
- Slovenščina p.106
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje p.106
- Dodatna varnostna opozorila p.106
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje p.106
- Uporaba p.107
- Standardna pribor p.107
- Specifikacije p.107
- Slovenščina p.107
- Simboli p.107
- Vzdrževanje in pregledovanje p.108
- Slovenščina p.108
- Namestitev in delovanje p.108
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.109
- Slovenčina p.109
- Spätný náraz a príslušné varovania p.110
- Slovenčina p.110
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.110
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.111
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.111
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky p.111
- Slovenčina p.111
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.112
- Symboly p.112
- Slovenčina p.112
- Štandardné príslušenstvo p.113
- Údržba a kontrola p.113
- Technické parametre p.113
- Slovenčina p.113
- Použitie p.113
- Montáž a obsluha p.113
- Slovenčina p.114
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.115
- Български p.115
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.116
- Български p.116
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности p.117
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.117
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане p.117
- Български p.117
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини p.118
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.118
- Български p.118
- Стандартни аксесоари p.119
- Спецификации p.119
- Символи p.119
- Приложения p.119
- Български p.119
- Поддръжка и инспекция p.120
- Монтаж и експлоатация p.120
- Български p.120
- Български p.121
- Srpski p.122
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.122
- Srpski p.123
- Povratni udar i slična upozorenja p.123
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja p.123
- Srpski p.124
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice p.124
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja p.124
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja p.124
- Srpski p.125
- Oznake p.125
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.125
- Specifikacije p.126
- Primene p.126
- Održavanje i provera p.126
- Montaža i upotreba p.126
- Standardni pribor p.126
- Srpski p.126
- Srpski p.127
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.128
- Hrvatski p.128
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja p.129
- Povratni udar i povezana upozorenja p.129
- Hrvatski p.129
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja p.130
- Opće sigurnosne upute za brusilice p.130
- Hrvatski p.130
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja p.130
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.130
- Specifikacije p.131
- Simboli p.131
- Hrvatski p.131
- Vrste primjene p.131
- Standardna oprema p.131
- Održavanje i inspekcija p.132
- Montaža i rad p.132
- Hrvatski p.132
- Українська p.133
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.133
- Українська p.134
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання p.134
- Українська p.135
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування p.135
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання p.135
- Віддача і пов язані з нею небезпеки p.135
- Українська p.136
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини p.136
- Додаткові правила безпеки p.136
- Установка та експлуатація p.137
- Українська p.137
- Технічні характеристики p.137
- Стандартні аксесуари p.137
- Символи p.137
- Області застосування p.137
- Українська p.138
- Технічне обслуговування і перевірка p.138
- Русский p.139
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.139
- Русский p.140
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания p.140
- Русский p.141
- Отдача и другие похожие предупреждения p.141
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки p.141
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки p.142
- Русский p.142
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин p.142
- Символы p.143
- Русский p.143
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности p.143
- Установка и эксплуатация p.144
- Техническое обслуживание и осмотр p.144
- Технические характеристики p.144
- Стандартные принадлежности p.144
- Русский p.144
- Назначение p.144
- Русский p.145
- Guarantee certificate p.151
- Certificat de garantie p.151
- Garantni sertifikat p.151
- Certificado de garantía p.151
- Garantisertifikat p.151
- Certificado de garantia p.151
- Garantieschein p.151
- Book_g18st indb 151 0000book_g18st indb 151 2016 04 07 15 08 27 2016 04 07 15 08 27 p.151
- Гаранционен сертификат p.151
- Garantiebewijs p.151
- Гарантійний сертифікат p.151
- Гарантийный сертификат p.151
- Garanticertifikat p.151
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.151
- Garantibevis p.151
- Záručný lista p.151
- Garanti serti fi kasi p.151
- Záruční list p.151
- Garancijsko potrdilo p.151
- Takuutodistus p.151
- Garancia bizonylat p.151
- Svenska türkçe русский p.151
- Français suomi slovenčina p.151
- Português čeština український p.151
- Español magyar hrvatski p.151
- Nederlands polski srpski p.151
- English dansk română p.151
- Jamstveni certifikat p.151
- Deutsch norsk slovenščina p.151
- Italiano ελληνικά български p.151
- Certificato di garanzia p.151
- Gwarancja p.151
- Certificat de garanţie p.151
- Hitachi power tools czech s r o p.153
- Hitachi power tools belgium n v s a p.153
- Hitachi power tools österreich gmbh p.153
- Hitachi fercad power tools italia s p a p.153
- Hitachi power tools u k ltd p.153
- Hitachi power tools sweden ab p.153
- Hitachi power tools rus l l c p.153
- Hitachi power tools romania s r l p.153
- Hitachi power tools polska sp z o o p.153
- Hitachi power tools norway as p.153
- Hitachi power tools netherlands b v p.153
- Hitachi power tools lberica s a p.153
- Hitachi power tools hungary kft p.153
- Hitachi power tools france s a s p.153
- Hitachi power tools finland oy p.153
- Hitachi power tools europe gmbh p.153
- Hitachi power tools denmark a s p.153
- English nederlands p.154
- Deutsch español p.154
- Siemensring 34 47877 willich germany p.154
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.154
- Representative offi ce in europe p.154
- M harada executive offi cer p.154
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.154
- Italiano svenska p.154
- Hitachi power tools europe gmbh p.154
- Hitachi koki co ltd p.154
- Head offi ce in japan p.154
- Français português p.154
- M harada executive offi cer p.155
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.155
- Hitachi power tools europe gmbh p.155
- Hitachi koki co ltd p.155
- Head offi ce in japan p.155
- Dansk polski p.155
- Ελληνικά p.155
- Suomi čeština p.155
- Siemensring 34 47877 willich germany p.155
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.155
- Representative offi ce in europe p.155
- Norsk magyar p.155
- Siemensring 34 47877 willich germany p.156
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.156
- Română srpski p.156
- Representative offi ce in europe p.156
- M harada executive offi cer p.156
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.156
- Hitachi power tools europe gmbh p.156
- Hitachi koki co ltd p.156
- Head offi ce in japan p.156
- Code no c99710872 f printed in china p.156
- Български русский p.156
- Slovenščina hrvatski p.156
- Slovenčina український p.156
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SD-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23MRU-NBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23UCY-NSИнструкция по эксплуатации
Узнайте о безопасной установке и использовании абразивных дисков для резки и шлифовки. Следуйте рекомендациям для предотвращения травм и повреждений.