Hitachi G18ST-NS [70/156] Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ
![Hitachi G23ST-NS [70/156] Ελληνικά](/views2/1366169/page70/bg46.png)
70
Ελληνικά
b) Μην τοποθετείτε το σώμα σας σε ευθεία με τον
περιστρεφόμενο τροχό ή πίσω από αυτόν.
Όταν κατά τη λειτουργία του ο τροχός απομακρύνεται
από το σώμα σας, το πιθανό λάκτισμα μπορεί να τινάξει
τον περιστρεφόμενο τροχό και να ωθήσει με δύναμη το
ηλεκτρικό εργαλείο προς το μέρος σας.
c)
Όταν ο τροχός πιάνεται ή όταν διακόπτετε μια
κοπή για οποιοδήποτε λόγο, απενεργοποιήστε το
ηλεκτρικό εργαλείο και κρατήστε το ακίνητο έως ότου
ακινητοποιηθεί τελείως ο τροχός. Μην επιχειρήσετε
ποτέ να απομακρύνετε τον τροχό κοπής από την τομή
ενώ κινείται γιατί μπορεί να προκύψει λάκτισμα.
Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά μέτρα για να
εξαλείψετε την αιτία εμπλοκής του τροχού.
d) Μην προσπαθήσετε να συνεχίσετε την τομή
στο υλικό που επεξεργάζεστε. Αφήστε τον
τροχό να φτάσει στην τελική του ταχύτητα και
ξαναδοκιμάστε προσεκτικά στην τομή.
Ο τροχός μπορεί να κολλήσει, να μετατοπιστεί ή να
λακτίσει εάν θέσετε
το εργαλείο σε λειτουργία όταν
βρίσκεται μέσα στο υλικό που επεξεργάζεστε.
e) Στηρίξτε τις επιφάνειες ή οποιοδήποτε
υπερμεγέθες υλικό για την ελαχιστοποίηση του
κινδύνου εμπλοκής του τροχού και λακτίσματος.
Τα μεγάλα υλικά τείνουν να χαλαρώνουν υπό το βάρος
τους. Πρέπει να τοποθετούνται στηρίγματα κοντά στη
γραμμή κοπής και κοντά στην άκρη
του υλικού και στις
δύο πλευρές του τροχού.
f) Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν
πραγματοποιήστε ένα «κόψιμο σε σχήμα τσέπης»
σε ήδη υπάρχοντες τοίχους ή άλλα τυφλά σημεία.
Ο προεξέχων τροχός μπορεί να κόψει σωλήνες
αερίου ή νερού, ηλεκτρικά καλώδια ή αντικείμενα που
μπορούν να προκαλέσουν λάκτισμα.
ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ
ΤΡΟΧΟΥΣ
– Ελέγξτε εάν η ένδειξη ταχύτητας του τροχού είναι
ίση ή μεγαλύτερη από την ένδειξη ταχύτητας του
μηχανήματος λείανσης.
– Βεβαιωθείτε ότι οι διαστάσεις του τροχού είναι
συμβατές με μηχάνημα λείανσης.
– Οι τροχοί λείανσης πρέπει να φυλάσσονται και να
μεταχειρίζονται με προσοχή σύμφωνα με τις οδηγίες
του κατασκευαστή.
– Ελέγξτε τον τροχό
λείανσης πριν από την χρήση,
μην χρησιμοποιείτε σπασμένα, ραγισμένα ή άλλα
ελαττωματικά προϊόντα.
– Βεβαιωθείτε ότι τοποθετημένοι τροχοί και οι σημάνσεις
συμμορφώνονται με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
– Βεβαιωθείτε ότι τα στυπόχαρτα χρησιμοποιούνται
όταν παρέχονται με το συγκολλημένο προϊόν λείανσης
και όταν χρειάζεται.
– Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν λείανσης τοποθετείται
σωστά και
με ασφάλεια πριν τη χρήση και λειτουργείστε
το εργαλείο για 30 δευτερόλεπτα χωρίς φορτίο
και σε μια ασφαλή θέση. Σταματήστε αμέσως εάν
υπάρχει υπερβολική δόνηση ή παρατηρήσετε άλλες
δυσλειτουργίες. Σε αυτή την περίπτωση ελέγξτε το
μηχάνημα για να προσδιορίσετε την αιτία.
– Εάν το εργαλείο είναι εφοδιασμένο με κάποιο
προστατευτικό, ποτέ μην
χρησιμοποιείτε το εργαλείο
χωρίς αυτό το προστατευτικό.
– Όταν χρησιμοποιείτε ένα λειαντικό εργαλείο με
αιχμή για κοπή, βεβαιωθείτε ότι έχετε βγάλει το
τυπικό προστατευτικό εξάρτημα του τροχού και ότι
προσαρτήστε το προστατευτικό τροχού με το πλευρικό
προστατευτικό (πωλείται ξεχωριστά) (Εικ. 4).
– Μην χρησιμοποιείτε πρόσθετες ροδέλες μείωσης ή
προσαρμογείς για να προσαρμόσετε
τροχούς λείανσης
μεγάλης οπής.
– Για εργαλεία που είναι κατασκευασμένα να δέχονται
τροχούς με οπή, βεβαιωθείτε ότι η οπή του τροχού είναι
αρκετά μεγάλη για να δεχτεί το μέγεθος του άξονα.
– Φροντίστε το αντικείμενο εργασίας να είναι καλά
στηριγμένο.
– Μην χρησιμοποιείτε τροχό κοπής για πλευρικό τρόχισμα.
– Βεβαιωθείτε ότι οι σπινθήρες που προκύπτουν κατά
την
χρήση δεν δημιουργούν κινδύνους, π.χ. δεν
χτυπούν ανθρώπους ή πυροδοτούν εύφλεκτες ουσίες.
– Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού είναι
ελεύθερα όταν εργάζεστε σε συνθήκες όπου υπάρχει
σκόνη. Εάν χρειαστεί να αφαιρέσετε την σκόνη
πρώτα αποσυνδέετε το εργαλείο από το ρεύμα
(μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα) και μην
προξενείτε ζημιά στα
εσωτερικά μέρη.
– Φοράτε προστατευτικά ματιών και ακοής Άλλοι
προστατευτικοί εξοπλισμοί όπως μάσκα σκόνης, γάντια,
κράνος και ποδιά θα πρέπει να χρησιμοποιούνται.
– Προσθέστε τον τροχό που συνεχίζει να περιστρέφεται
μετά το σβήσιμο του εργαλείου.
ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
1. Βεβαιωθείτε ότι η πηγή τροφοδοσίας που θα
χρησιμοποιηθεί συμμορφώνεται με τις προϋποθέσεις
ισχύος που προβλέπονται στην ετικέτα του προϊόντος.
2. Βεβαιωθείτε ο διακόπτης βρίσκεται στην θέση OFF. Εάν
το φις είναι συνδεδεμένο σε μια υποδοχή όσο ο διακόπτης
τροφοδοσίας βρίσκεται στην θέση ΟΝ, το ηλεκτρικό
εργαλείο θα ξεκινήσει να λειτουργεί άμεσα, γεγονός
που
μπορεί να προκαλέσει κάποιο σοβαρό ατύχημα.
3. Όταν ο χώρος εργασίας είναι μακριά από κάποια
πηγή τροφοδοσίας, χρησιμοποιείστε ένα καλώδιο
επέκτασης επαρκούς πάχους και ονομαστικής ισχύος
Το καλώδιο επέκτασης θα πρέπει να διατηρηθεί στο
επιθυμητό μήκος που να εξυπηρετεί τον σκοπό σας.
4.
Βεβαιωθείτε ότι οι τροχοί στερέωσης και τα σημεία έχουν
τοποθετηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του κατασκευαστή.
Βεβαιωθείτε ότι ο τροχός χαμηλού κέντρου που θα
χρησιμοποιηθεί είναι ο σωστός τύπος και δεν διαθέτει
ρωγμές ή ελαττώματα στην επιφάνεια του. Επίσης
βεβαιωθείτε ότι ο τροχός χαμηλού κέντρου έχει
τοποθετηθεί σωστά και το παξιμάδι του τροχού έχει
σφιχτεί με ασφάλεια.
Βεβαιωθείτε ότι τα στυπόχαρτα χρησιμοποιούνται
όταν παρέχονται με το
συγκολλημένο προϊόν λείανσης
και όταν απαιτείται.
Μην χρησιμοποιείτε πρόσθετες ροδέλες μείωσης ή
προσαρμογείς για να προσαρμόσετε τους τροχούς
λείανσης μεγάλης οπής.
Για εργαλεία κατασκευασμένα να δέχονται τροχούς με
οπή, βεβαιωθείτε ότι η οπή του τροχού είναι αρκετά
μεγάλη για να δεχτεί το μέγεθος του άξονα.
5. Μην χρησιμοποιείτε τροχό κοπής
για πλευρικό τρόχισμα.
6.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν λείανσης έχει τοποθετηθεί
σωστά και σφιχτεί πριν τη χρήση και λειτουργείτε το
εργαλείο για 30 δευτερόλεπτα χωρίς φορτίο και σε μια
ασφαλή θέση. Σταματήστε αμέσως εάν υπάρχει υπερβολική
δόνηση ή παρατηρήσετε άλλες δυσλειτουργίες.
Σε αυτή την περίπτωση ελέγξτε το μηχάνημα για να
προσδιορίσετε την αιτία.
7. Βεβαιωθείτε ότι το κλείδωμα της ατράκτου έχει
αποδεσμευτεί πιέζοντας το πλήκτρο πίεσης δύο ή τρεις
φορές πριν από την ενεργοποίηση του ηλεκτρικού
εργαλείου.
8. Για να παρατείνετε την ζωή του μηχανήματος και
διασφαλίσετε ένα φινίρισμα πρώτης τάξης είναι
σημαντικό το μηχάνημα να μην φορτωθεί υπερβολικά με
την εφαρμογή υπερβολικής πίεσης. Στις περισσότερες
εφαρμογές το βάρος του μηχανήματος από μόνο του
0000Book_G18ST.indb 700000Book_G18ST.indb 70 2016/04/07 15:08:152016/04/07 15:08:15
Содержание
- G 18st g 23st g 18sw2 g 23sw2 p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations p.3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations p.3
- Kickback and related warnings p.3
- English p.3
- General safety instructions for grinders p.4
- English p.4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations p.4
- Additional safety warnings p.4
- Specifications p.5
- English p.5
- Applications p.5
- Symbols p.5
- Standard accessories p.5
- Mounting and operation p.6
- Maintenance and inspection p.6
- English p.6
- English p.7
- Deutsch p.8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.8
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise p.9
- Deutsch p.9
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten p.10
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise p.10
- Deutsch p.10
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten p.10
- Deutsch p.11
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte p.11
- Zusätzliche sicherheitswarnungen p.11
- Technische daten p.12
- Symbole p.12
- Standardzubehör p.12
- Deutsch p.12
- Anwendungsgebiete p.12
- Wartung und inspektion p.13
- Montage und betrieb p.13
- Deutsch p.13
- Deutsch p.14
- Français p.15
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.15
- Recul et avertissements connexes p.16
- Français p.16
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion p.16
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion p.17
- Français p.17
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses p.17
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion p.17
- Symboles p.18
- Français p.18
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.18
- Installation et fonctionnement p.19
- Français p.19
- Entretien et vérification p.19
- Caractéristiques p.19
- Applications p.19
- Accessoires standard p.19
- Français p.20
- Italiano p.21
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.21
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo p.22
- Italiano p.22
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico p.22
- Rinculo e relative avvertenze p.23
- Italiano p.23
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici p.23
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo p.23
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo p.23
- Simboli p.24
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.24
- Italiano p.24
- Montaggio e operazione p.25
- Manutenzione ed ispezione p.25
- Italiano p.25
- Caratteristiche p.25
- Applicazioni p.25
- Accessori standard p.25
- Italiano p.26
- Nederlands p.27
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.27
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.28
- Nederlands p.28
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen p.29
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.29
- Nederlands p.29
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen p.29
- Nederlands p.30
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines p.30
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.30
- Symbolen p.31
- Standaard toebehoren p.31
- Nederlands p.31
- Montage en gebruik p.31
- Toepassingen p.31
- Technische gegevens p.31
- Onderhoud en inspectie p.32
- Nederlands p.32
- Español p.33
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.33
- Español p.34
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo p.34
- Retroceso y advertencias relacionadas p.35
- Español p.35
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo p.35
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo p.35
- Símbolos p.36
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras p.36
- Español p.36
- Advertencias de seguridad adicionales p.36
- Montaje y funcionamiento p.37
- Mantenimiento e inspección p.37
- Especificaciones p.37
- Español p.37
- Aplicación p.37
- Accessorios estándar p.37
- Español p.38
- Português p.39
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.39
- Recuo e avisos relacionados p.40
- Português p.40
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo p.40
- Português p.41
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras p.41
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo p.41
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo p.41
- Símbolos p.42
- Português p.42
- Avisos de segurança adicionais p.42
- Português p.43
- Montagem e utilização p.43
- Manutenção e inspeção p.43
- Especificações p.43
- Aplicações p.43
- Acessórios padrão p.43
- Português p.44
- Svenska p.45
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.45
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten p.46
- Svenska p.46
- Kast och tillhörande varningar p.46
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar p.47
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten p.47
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.47
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten p.47
- Svenska p.47
- Tekniska data p.48
- Symboler p.48
- Svenska p.48
- Standardtillbehör p.48
- Användningsområden p.48
- Underhåll och inspektion p.49
- Svenska p.49
- Montering och användning p.49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.50
- Tilbageslag og relaterede advarsler p.51
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner p.51
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner p.52
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner p.52
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere p.52
- Symboler p.53
- Ekstra sikkerhedsadvarsler p.53
- Vedligeholdelse og eftersyn p.54
- Standardtilbehør p.54
- Specifikationer p.54
- Montering og anvendelse p.54
- Anvendelse p.54
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.56
- Tilbakeslag og relaterte advarsler p.57
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner p.57
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner p.58
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner p.58
- Flere sikkerhetsadvarsler p.58
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner p.58
- Symboler p.59
- Vedlikehold og inspeksjon p.60
- Standard tilbehør p.60
- Spesifikasjoner p.60
- Montering og bruk p.60
- Anvendelse p.60
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.62
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.63
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset p.63
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita p.64
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten p.64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.64
- Symbolit p.65
- Sovellukset p.65
- Perusvarusteet p.65
- Tekniset tiedot p.65
- Kiinnittäminen ja käyttö p.66
- Huolto ja tarkastus p.66
- Ελληνικά p.67
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.67
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ p.68
- Ελληνικά p.68
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ p.69
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ p.69
- Ελληνικά p.69
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ p.69
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.70
- Ελληνικά p.70
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ p.70
- Ελληνικά p.71
- Βασικα εξαρτηματα p.71
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.71
- Συμβολα p.71
- Εφαρμογεσ p.71
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.72
- Στερεωση και λειτουργια p.72
- Ελληνικά p.72
- Ελληνικά p.73
- Polski p.74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.74
- Polski p.75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.75
- Polski p.76
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p.76
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia p.76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.77
- Polski p.77
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania p.77
- Zastosowania p.78
- Symbole p.78
- Specyfikacje techniczne p.78
- Polski p.78
- Montaż i praca p.78
- Akcesoria standardowe p.78
- Polski p.79
- Konserwacja i kontrola p.79
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.80
- Magyar p.80
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések p.81
- Magyar p.81
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez p.81
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések p.82
- Magyar p.82
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások p.82
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések p.82
- További biztonsági figyelmeztetések p.83
- Szimbólumok p.83
- Magyar p.83
- Összeszerelés és használat p.84
- Szabványos kiegészítők p.84
- Műszaki adatok p.84
- Magyar p.84
- Karbantartás és ellenőrzés p.84
- Alkalmazási területek p.84
- Magyar p.85
- Čeština p.86
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí p.86
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání p.87
- Čeština p.87
- Upozornění na zpětný ráz p.87
- Čeština p.88
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky p.88
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání p.88
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání p.88
- Čeština p.89
- Symboly p.89
- Další bezpečnostní varování p.89
- Čeština p.90
- Údržba a kontrola p.90
- Standardní příslušenství p.90
- Specifikace p.90
- Použití p.90
- Montáž a provoz p.90
- Čeština p.91
- Türkçe p.92
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.92
- Türkçe p.93
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari p.93
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar p.93
- Türkçe p.94
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari p.94
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari p.94
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari p.94
- Türkçe p.95
- Semboller p.95
- I lave güvenli k uyarilari p.95
- Tekni k özelli kler p.96
- Standart aksesuarlar p.96
- Montaj ve çaliştirma p.96
- Bakim ve muayene p.96
- Uygulamalar p.96
- Türkçe p.96
- Türkçe p.97
- Not hitachi nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir p.97
- Română p.98
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.98
- Română p.99
- Reculul și avertismentele aferente p.99
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă p.99
- Română p.100
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare p.100
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă p.100
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă p.100
- Simboluri p.101
- Română p.101
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.101
- Întreţinere și verificare p.102
- Specificaţii p.102
- Română p.102
- Asamblare și operare p.102
- Aplicaţii p.102
- Accesorii standard p.102
- Română p.103
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.104
- Slovenščina p.104
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje p.105
- Slovenščina p.105
- Povratni udarec in ustrezna opozorila p.105
- Splošna varnostna navodila za brusilnike p.106
- Slovenščina p.106
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje p.106
- Dodatna varnostna opozorila p.106
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje p.106
- Uporaba p.107
- Standardna pribor p.107
- Specifikacije p.107
- Slovenščina p.107
- Simboli p.107
- Vzdrževanje in pregledovanje p.108
- Slovenščina p.108
- Namestitev in delovanje p.108
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.109
- Slovenčina p.109
- Spätný náraz a príslušné varovania p.110
- Slovenčina p.110
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.110
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.111
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.111
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky p.111
- Slovenčina p.111
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.112
- Symboly p.112
- Slovenčina p.112
- Štandardné príslušenstvo p.113
- Údržba a kontrola p.113
- Technické parametre p.113
- Slovenčina p.113
- Použitie p.113
- Montáž a obsluha p.113
- Slovenčina p.114
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.115
- Български p.115
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.116
- Български p.116
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности p.117
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.117
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане p.117
- Български p.117
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини p.118
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.118
- Български p.118
- Стандартни аксесоари p.119
- Спецификации p.119
- Символи p.119
- Приложения p.119
- Български p.119
- Поддръжка и инспекция p.120
- Монтаж и експлоатация p.120
- Български p.120
- Български p.121
- Srpski p.122
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.122
- Srpski p.123
- Povratni udar i slična upozorenja p.123
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja p.123
- Srpski p.124
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice p.124
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja p.124
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja p.124
- Srpski p.125
- Oznake p.125
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.125
- Specifikacije p.126
- Primene p.126
- Održavanje i provera p.126
- Montaža i upotreba p.126
- Standardni pribor p.126
- Srpski p.126
- Srpski p.127
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.128
- Hrvatski p.128
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja p.129
- Povratni udar i povezana upozorenja p.129
- Hrvatski p.129
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja p.130
- Opće sigurnosne upute za brusilice p.130
- Hrvatski p.130
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja p.130
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.130
- Specifikacije p.131
- Simboli p.131
- Hrvatski p.131
- Vrste primjene p.131
- Standardna oprema p.131
- Održavanje i inspekcija p.132
- Montaža i rad p.132
- Hrvatski p.132
- Українська p.133
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.133
- Українська p.134
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання p.134
- Українська p.135
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування p.135
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання p.135
- Віддача і пов язані з нею небезпеки p.135
- Українська p.136
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини p.136
- Додаткові правила безпеки p.136
- Установка та експлуатація p.137
- Українська p.137
- Технічні характеристики p.137
- Стандартні аксесуари p.137
- Символи p.137
- Області застосування p.137
- Українська p.138
- Технічне обслуговування і перевірка p.138
- Русский p.139
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.139
- Русский p.140
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания p.140
- Русский p.141
- Отдача и другие похожие предупреждения p.141
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки p.141
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки p.142
- Русский p.142
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин p.142
- Символы p.143
- Русский p.143
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности p.143
- Установка и эксплуатация p.144
- Техническое обслуживание и осмотр p.144
- Технические характеристики p.144
- Стандартные принадлежности p.144
- Русский p.144
- Назначение p.144
- Русский p.145
- Guarantee certificate p.151
- Certificat de garantie p.151
- Garantni sertifikat p.151
- Certificado de garantía p.151
- Garantisertifikat p.151
- Certificado de garantia p.151
- Garantieschein p.151
- Book_g18st indb 151 0000book_g18st indb 151 2016 04 07 15 08 27 2016 04 07 15 08 27 p.151
- Гаранционен сертификат p.151
- Garantiebewijs p.151
- Гарантійний сертифікат p.151
- Гарантийный сертификат p.151
- Garanticertifikat p.151
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.151
- Garantibevis p.151
- Záručný lista p.151
- Garanti serti fi kasi p.151
- Záruční list p.151
- Garancijsko potrdilo p.151
- Takuutodistus p.151
- Garancia bizonylat p.151
- Svenska türkçe русский p.151
- Français suomi slovenčina p.151
- Português čeština український p.151
- Español magyar hrvatski p.151
- Nederlands polski srpski p.151
- English dansk română p.151
- Jamstveni certifikat p.151
- Deutsch norsk slovenščina p.151
- Italiano ελληνικά български p.151
- Certificato di garanzia p.151
- Gwarancja p.151
- Certificat de garanţie p.151
- Hitachi power tools czech s r o p.153
- Hitachi power tools belgium n v s a p.153
- Hitachi power tools österreich gmbh p.153
- Hitachi fercad power tools italia s p a p.153
- Hitachi power tools u k ltd p.153
- Hitachi power tools sweden ab p.153
- Hitachi power tools rus l l c p.153
- Hitachi power tools romania s r l p.153
- Hitachi power tools polska sp z o o p.153
- Hitachi power tools norway as p.153
- Hitachi power tools netherlands b v p.153
- Hitachi power tools lberica s a p.153
- Hitachi power tools hungary kft p.153
- Hitachi power tools france s a s p.153
- Hitachi power tools finland oy p.153
- Hitachi power tools europe gmbh p.153
- Hitachi power tools denmark a s p.153
- English nederlands p.154
- Deutsch español p.154
- Siemensring 34 47877 willich germany p.154
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.154
- Representative offi ce in europe p.154
- M harada executive offi cer p.154
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.154
- Italiano svenska p.154
- Hitachi power tools europe gmbh p.154
- Hitachi koki co ltd p.154
- Head offi ce in japan p.154
- Français português p.154
- M harada executive offi cer p.155
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.155
- Hitachi power tools europe gmbh p.155
- Hitachi koki co ltd p.155
- Head offi ce in japan p.155
- Dansk polski p.155
- Ελληνικά p.155
- Suomi čeština p.155
- Siemensring 34 47877 willich germany p.155
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.155
- Representative offi ce in europe p.155
- Norsk magyar p.155
- Siemensring 34 47877 willich germany p.156
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.156
- Română srpski p.156
- Representative offi ce in europe p.156
- M harada executive offi cer p.156
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.156
- Hitachi power tools europe gmbh p.156
- Hitachi koki co ltd p.156
- Head offi ce in japan p.156
- Code no c99710872 f printed in china p.156
- Български русский p.156
- Slovenščina hrvatski p.156
- Slovenčina український p.156
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SD-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23MRU-NBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23UCY-NSИнструкция по эксплуатации