Hitachi G18ST-NS — elektrikli Aletlerin Güvenli Kullanımı ve Bakımı Hakkında İpuçları [92/156]
![Hitachi G18ST-NS [92/156] Türkçe](/views2/1366169/page92/bg5c.png)
92
Türkçe
c) Aletin istenmeden çalışmasını engelleyin.
Aleti güç kaynağına ve/veya akü ünitesine
bağlamadan, kaldırmadan veya taşımadan önce,
güç düğmesinin kapalı konumda olduğundan
emin olun.
Elektrikli aletleri parmağınız güç düğmesinin üzerinde
olarak taşımanız veya güç düğmesi açılmış durumda
fi şini takmanız kazalara davetiye çıkarır.
d) Elektrikli aletin gücünü açmadan önce alet
üzerindeki ayar veya somun anahtarlarını
çıkarın.
Aletin dönen parçalarından birine bağlı kalan bir
somun anahtarı veya ayar anahtarı yaralanmaya yol
açabilir.
e) Çok uzanmayın. Uygun bir adım mesafesi bırakın
ve sürekli olarak dengenizi koruyun.
Böylece, beklenmedik durumlarda aleti daha iyi
kontrol etmeniz mümkün olur.
f) Uygun şekilde giyinin. Bol elbiseler giymeyin
ve takı takmay
ın. Saçlarınızı, elbisenizi ve
eldivenlerinizi hareketli parçalardan uzak tutun.
Bol elbiseler, takılar veya uzun saçlar hareketli
parçalara takılabilir.
g) Eğer toz çekme ve toplama bağlantıları için
gerekli aygıtlar sağlanmışsa, bunların bağlı
olduğundan ve doğru şekilde kullanıldığından
emin olun.
Toz toplama kullanımı, tozla ilişkili tehlikeleri
azaltabilir.
4) Elektrikli aletin kullanımı ve bakımı
a) Elektrikli aleti zorlamayın. Uygulamanız için
doğru alet kullanın.
Doğru alet, işinizi daha iyi ve tasarlanmış olduğu hız
değerinde daha güvenli şekilde yapacaktır.
b) Elektrikli alet güç düğmesinden açı
lıp
kapanmıyorsa, aleti kullanmayın.
Güç düğmesiyle kontrol edilemeyen bir alet
tehlikelidir ve tamir edilmeden kullanılmamalıdır.
c) Herhangi bir ayar yapmadan, aksesuarları
değiştirmeden veya aleti saklamadan önce
fi şi güç kaynağından ve/veya akü ünitesinden
sökün.
Bu koruyucu güvenlik önlemleri, elektrikli aletin
kazayla çalışma riskini azaltır.
d) Atıl durumdaki elektrikli aletleri çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın ve elektrikli
alet ve bu kullanım talimatları hakkında bilgi
sahibi olmayan kişilerin aleti kullanmasına izin
vermeyin.
Elektrikli aletler eğitimsiz kullanıcıların elinde
tehlikelidir.
e) Elektrikli aletlerin bakımını yapın. Hareketli
parçalarda yanlış hizalanma veya sıkışma
olup olmadığını
, kırık parça olup olmadığını ve
elektrikli aletin çalışmasını etkileyebilecek diğer
koşulları kontrol edin.
Eğer hasar varsa, kullanmadan önce aleti tamir
ettirin.
Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri
uygulanmasından kaynaklanmaktadır.
f) Aletleri keskin ve temiz tutun.
Uygun şekilde bakımı yapılan, keskin kenarlara
sahip aletlerin sıkışma ihtimali daha azdır ve kontrol
edilmesi daha kolaydır.
g) Elektrikli aleti, aksesuarları, uçları, v.b., bu
talimatlara uygun şekilde, çalışma koşullarını ve
yapılacak işi göz önünde bulundurarak kullanın.
Elektrikli aletin amaçlanan kullanımlardan farklı
işlemler için kullanılması tehlikeli bir duruma yol
açabilir.
GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK
UYARILARI
UYARI
Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun.
Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına,
yangına ve/veya ciddi yaralanmaya neden olabilir.
Bu kılavuzu gelecekte başvurmak üzere saklayın.
Uyarılarda kullanılan “elektrikli alet” terimi, şebeke elektriğiyle
çalışan (kablolu) veya pille çalışan (kablosuz) elektrikli
aletinizi belirtir.
1) Çalışma alanının güvenliği
a) Çalışma alanını iyi aydınlatılmış ve temiz tutun.
Dağınık veya karanlık alanlar kazalara davetiye
çıkarır.
b) Elektrikli aletleri yanıcı sıvı, gaz veya toz gibi
patlayıcı maddelerin bulunduğu ortamlarda
çalış
tırmayın.
Elektrikli aletlerin çıkardığı kıvılcımlar toz veya gaz
halindeki bu maddeleri ateşleyebilir.
c) Bir elektrikli aletle çalışırken çocukları ve
izleyicileri uzaklaştırın.
Dikkatinizin dağılması kontrolü kaybetmenize neden
olabilir.
2) Elektrik güvenliği
a)
Elektrikli aletin fi şi elektrik prizine uygun olmalıdır.
Fiş üzerinde herhangi bir değişiklik yapmayın.
Topraklanmış elektrikli aletlerle herhangi bir
adaptör kullanmayın.
Fişlerde değişiklik yapılmaması ve uygun prizlerde
kullanılması elektrik çarpma riskini azaltacaktır.
b) Borular, radyatörler, fırınlar ve buzdolapları
gibi topraklanmış yüzeylerle gövde temasından
kaçının.
Vücudunuzun toprakla temasa geçmesi halinde
elektrik çarpma riski artar.
c) Elektrikli aletleri yağmura veya ıslak ortamlara
maruz bırakmayın.
Elektrikli alete su girmesi elektrik çarpma riskini
artıracaktır.
d) Elektrik kablosuna zarar vermeyin. Kesinlikle
elektrikli aleti taşımak, çekmek veya fi şini
prizden çıkarmak için kabloyu kullanmayın.
Kabloyu ısıdan, yağdan, keskin kenarlardan
veya hareketli parçalardan uzak tutun.
Hasar görmüş veya dolaşmış kablolar elektrik
çarpma riskini art
ırır.
e) Elektrikli aleti açık alanda kullanırken, açık
alanda kullanıma uygun bir uzatma kablosu
kullanın.
Açık alanda kullanıma uygun bir kablo kullanılması
elektrik çarpma riskini azaltır.
f) Eğer bir elektrikli aletin ıslak bir yerde
kullanılması kaçınılmaz ise, artık akım cihazıyla
(RCD) korunan bir güç kaynağı kullanın.
RCD kullanılması elektrik çarpma riskini azaltır.
3) Kişisel emniyet
a) Bir elektrikli alet kullanırken daima tetikte olun;
yaptığınız işi izleyin ve sağduyulu davranın.
Aleti yorgunken, alkol veya ilaç etkisi altındayken
kullanmayın.
Elektrikli aletleri kullanırken göstereceğiniz bir anlık
dikkatsizlik ciddi yaralanmayla sonuçlanabilir.
b) Kişisel koruyucu donanım kullanı
n. Daima
koruyucu gözlük takın.
Uygun koşullar için kullanılan toz maskesi, kaymaz
emniyet ayakkabıları, kask veya kulak koruyucu gibi
koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır.
(Orijinal talimatların çevirisi)
0000Book_G18ST.indb 920000Book_G18ST.indb 92 2016/04/07 15:08:182016/04/07 15:08:18
Содержание
- G 18st g 23st g 18sw2 g 23sw2 p.1
- General power tool safety warnings p.2
- English p.2
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations p.3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations p.3
- Kickback and related warnings p.3
- English p.3
- General safety instructions for grinders p.4
- English p.4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations p.4
- Additional safety warnings p.4
- Specifications p.5
- English p.5
- Applications p.5
- Symbols p.5
- Standard accessories p.5
- Mounting and operation p.6
- Maintenance and inspection p.6
- English p.6
- English p.7
- Deutsch p.8
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte p.8
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise p.9
- Deutsch p.9
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten p.10
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise p.10
- Deutsch p.10
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten p.10
- Deutsch p.11
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte p.11
- Zusätzliche sicherheitswarnungen p.11
- Technische daten p.12
- Symbole p.12
- Standardzubehör p.12
- Deutsch p.12
- Anwendungsgebiete p.12
- Wartung und inspektion p.13
- Montage und betrieb p.13
- Deutsch p.13
- Deutsch p.14
- Français p.15
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil p.15
- Recul et avertissements connexes p.16
- Français p.16
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion p.16
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion p.17
- Français p.17
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses p.17
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion p.17
- Symboles p.18
- Français p.18
- Avertissements de sécurité supplémentaires p.18
- Installation et fonctionnement p.19
- Français p.19
- Entretien et vérification p.19
- Caractéristiques p.19
- Applications p.19
- Accessoires standard p.19
- Français p.20
- Italiano p.21
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici p.21
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo p.22
- Italiano p.22
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico p.22
- Rinculo e relative avvertenze p.23
- Italiano p.23
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici p.23
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo p.23
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo p.23
- Simboli p.24
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive p.24
- Italiano p.24
- Montaggio e operazione p.25
- Manutenzione ed ispezione p.25
- Italiano p.25
- Caratteristiche p.25
- Applicazioni p.25
- Accessori standard p.25
- Italiano p.26
- Nederlands p.27
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap p.27
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.28
- Nederlands p.28
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen p.29
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen p.29
- Nederlands p.29
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen p.29
- Nederlands p.30
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines p.30
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen p.30
- Symbolen p.31
- Standaard toebehoren p.31
- Nederlands p.31
- Montage en gebruik p.31
- Toepassingen p.31
- Technische gegevens p.31
- Onderhoud en inspectie p.32
- Nederlands p.32
- Español p.33
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica p.33
- Español p.34
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo p.34
- Retroceso y advertencias relacionadas p.35
- Español p.35
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo p.35
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo p.35
- Símbolos p.36
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras p.36
- Español p.36
- Advertencias de seguridad adicionales p.36
- Montaje y funcionamiento p.37
- Mantenimiento e inspección p.37
- Especificaciones p.37
- Español p.37
- Aplicación p.37
- Accessorios estándar p.37
- Español p.38
- Português p.39
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica p.39
- Recuo e avisos relacionados p.40
- Português p.40
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo p.40
- Português p.41
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras p.41
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo p.41
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo p.41
- Símbolos p.42
- Português p.42
- Avisos de segurança adicionais p.42
- Português p.43
- Montagem e utilização p.43
- Manutenção e inspeção p.43
- Especificações p.43
- Aplicações p.43
- Acessórios padrão p.43
- Português p.44
- Svenska p.45
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg p.45
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten p.46
- Svenska p.46
- Kast och tillhörande varningar p.46
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar p.47
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten p.47
- Ytterligare säkerhetsvarningar p.47
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten p.47
- Svenska p.47
- Tekniska data p.48
- Symboler p.48
- Svenska p.48
- Standardtillbehör p.48
- Användningsområden p.48
- Underhåll och inspektion p.49
- Svenska p.49
- Montering och användning p.49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj p.50
- Tilbageslag og relaterede advarsler p.51
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner p.51
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner p.52
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner p.52
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere p.52
- Symboler p.53
- Ekstra sikkerhedsadvarsler p.53
- Vedligeholdelse og eftersyn p.54
- Standardtilbehør p.54
- Specifikationer p.54
- Montering og anvendelse p.54
- Anvendelse p.54
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy p.56
- Tilbakeslag og relaterte advarsler p.57
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner p.57
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner p.58
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner p.58
- Flere sikkerhetsadvarsler p.58
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner p.58
- Symboler p.59
- Vedlikehold og inspeksjon p.60
- Standard tilbehør p.60
- Spesifikasjoner p.60
- Montering og bruk p.60
- Anvendelse p.60
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset p.62
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.63
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset p.63
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita p.64
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten p.64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten p.64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia p.64
- Symbolit p.65
- Sovellukset p.65
- Perusvarusteet p.65
- Tekniset tiedot p.65
- Kiinnittäminen ja käyttö p.66
- Huolto ja tarkastus p.66
- Ελληνικά p.67
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου p.67
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ p.68
- Ελληνικά p.68
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ p.69
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ p.69
- Ελληνικά p.69
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ p.69
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ p.70
- Ελληνικά p.70
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ p.70
- Ελληνικά p.71
- Βασικα εξαρτηματα p.71
- Τεχνικα χαρακτηριστικα p.71
- Συμβολα p.71
- Εφαρμογεσ p.71
- Συντηρηση και ελεγχοσ p.72
- Στερεωση και λειτουργια p.72
- Ελληνικά p.72
- Ελληνικά p.73
- Polski p.74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi p.74
- Polski p.75
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.75
- Polski p.76
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia p.76
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia p.76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia p.76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa p.77
- Polski p.77
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania p.77
- Zastosowania p.78
- Symbole p.78
- Specyfikacje techniczne p.78
- Polski p.78
- Montaż i praca p.78
- Akcesoria standardowe p.78
- Polski p.79
- Konserwacja i kontrola p.79
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések p.80
- Magyar p.80
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések p.81
- Magyar p.81
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez p.81
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések p.82
- Magyar p.82
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások p.82
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések p.82
- További biztonsági figyelmeztetések p.83
- Szimbólumok p.83
- Magyar p.83
- Összeszerelés és használat p.84
- Szabványos kiegészítők p.84
- Műszaki adatok p.84
- Magyar p.84
- Karbantartás és ellenőrzés p.84
- Alkalmazási területek p.84
- Magyar p.85
- Čeština p.86
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí p.86
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání p.87
- Čeština p.87
- Upozornění na zpětný ráz p.87
- Čeština p.88
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky p.88
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání p.88
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání p.88
- Čeština p.89
- Symboly p.89
- Další bezpečnostní varování p.89
- Čeština p.90
- Údržba a kontrola p.90
- Standardní příslušenství p.90
- Specifikace p.90
- Použití p.90
- Montáž a provoz p.90
- Čeština p.91
- Türkçe p.92
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari p.92
- Türkçe p.93
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari p.93
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar p.93
- Türkçe p.94
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari p.94
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari p.94
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari p.94
- Türkçe p.95
- Semboller p.95
- I lave güvenli k uyarilari p.95
- Tekni k özelli kler p.96
- Standart aksesuarlar p.96
- Montaj ve çaliştirma p.96
- Bakim ve muayene p.96
- Uygulamalar p.96
- Türkçe p.96
- Türkçe p.97
- Not hitachi nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir p.97
- Română p.98
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice p.98
- Română p.99
- Reculul și avertismentele aferente p.99
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă p.99
- Română p.100
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare p.100
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă p.100
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă p.100
- Simboluri p.101
- Română p.101
- Avertismente suplimentare privind siguranţa p.101
- Întreţinere și verificare p.102
- Specificaţii p.102
- Română p.102
- Asamblare și operare p.102
- Aplicaţii p.102
- Accesorii standard p.102
- Română p.103
- Splošna varnostna navodila za električna orodja p.104
- Slovenščina p.104
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje p.105
- Slovenščina p.105
- Povratni udarec in ustrezna opozorila p.105
- Splošna varnostna navodila za brusilnike p.106
- Slovenščina p.106
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje p.106
- Dodatna varnostna opozorila p.106
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje p.106
- Uporaba p.107
- Standardna pribor p.107
- Specifikacije p.107
- Slovenščina p.107
- Simboli p.107
- Vzdrževanje in pregledovanje p.108
- Slovenščina p.108
- Namestitev in delovanje p.108
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie p.109
- Slovenčina p.109
- Spätný náraz a príslušné varovania p.110
- Slovenčina p.110
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.110
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.111
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania p.111
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky p.111
- Slovenčina p.111
- Ďalšie bezpečnostné varovania p.112
- Symboly p.112
- Slovenčina p.112
- Štandardné príslušenstvo p.113
- Údržba a kontrola p.113
- Technické parametre p.113
- Slovenčina p.113
- Použitie p.113
- Montáž a obsluha p.113
- Slovenčina p.114
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти p.115
- Български p.115
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.116
- Български p.116
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности p.117
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане p.117
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане p.117
- Български p.117
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини p.118
- Допълнителни предупреждения за безопасност p.118
- Български p.118
- Стандартни аксесоари p.119
- Спецификации p.119
- Символи p.119
- Приложения p.119
- Български p.119
- Поддръжка и инспекция p.120
- Монтаж и експлоатация p.120
- Български p.120
- Български p.121
- Srpski p.122
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat p.122
- Srpski p.123
- Povratni udar i slična upozorenja p.123
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja p.123
- Srpski p.124
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice p.124
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja p.124
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja p.124
- Srpski p.125
- Oznake p.125
- Dodatna bezbednosna upozorenja p.125
- Specifikacije p.126
- Primene p.126
- Održavanje i provera p.126
- Montaža i upotreba p.126
- Standardni pribor p.126
- Srpski p.126
- Srpski p.127
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate p.128
- Hrvatski p.128
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja p.129
- Povratni udar i povezana upozorenja p.129
- Hrvatski p.129
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja p.130
- Opće sigurnosne upute za brusilice p.130
- Hrvatski p.130
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja p.130
- Dodatna sigurnosna upozorenja p.130
- Specifikacije p.131
- Simboli p.131
- Hrvatski p.131
- Vrste primjene p.131
- Standardna oprema p.131
- Održavanje i inspekcija p.132
- Montaža i rad p.132
- Hrvatski p.132
- Українська p.133
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту p.133
- Українська p.134
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання p.134
- Українська p.135
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування p.135
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання p.135
- Віддача і пов язані з нею небезпеки p.135
- Українська p.136
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини p.136
- Додаткові правила безпеки p.136
- Установка та експлуатація p.137
- Українська p.137
- Технічні характеристики p.137
- Стандартні аксесуари p.137
- Символи p.137
- Області застосування p.137
- Українська p.138
- Технічне обслуговування і перевірка p.138
- Русский p.139
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом p.139
- Русский p.140
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания p.140
- Русский p.141
- Отдача и другие похожие предупреждения p.141
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки p.141
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки p.142
- Русский p.142
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин p.142
- Символы p.143
- Русский p.143
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности p.143
- Установка и эксплуатация p.144
- Техническое обслуживание и осмотр p.144
- Технические характеристики p.144
- Стандартные принадлежности p.144
- Русский p.144
- Назначение p.144
- Русский p.145
- Guarantee certificate p.151
- Certificat de garantie p.151
- Garantni sertifikat p.151
- Certificado de garantía p.151
- Garantisertifikat p.151
- Certificado de garantia p.151
- Garantieschein p.151
- Book_g18st indb 151 0000book_g18st indb 151 2016 04 07 15 08 27 2016 04 07 15 08 27 p.151
- Гаранционен сертификат p.151
- Garantiebewijs p.151
- Гарантійний сертифікат p.151
- Гарантийный сертификат p.151
- Garanticertifikat p.151
- Πιστοποιητικο εγγυησησ p.151
- Garantibevis p.151
- Záručný lista p.151
- Garanti serti fi kasi p.151
- Záruční list p.151
- Garancijsko potrdilo p.151
- Takuutodistus p.151
- Garancia bizonylat p.151
- Svenska türkçe русский p.151
- Français suomi slovenčina p.151
- Português čeština український p.151
- Español magyar hrvatski p.151
- Nederlands polski srpski p.151
- English dansk română p.151
- Jamstveni certifikat p.151
- Deutsch norsk slovenščina p.151
- Italiano ελληνικά български p.151
- Certificato di garanzia p.151
- Gwarancja p.151
- Certificat de garanţie p.151
- Hitachi power tools czech s r o p.153
- Hitachi power tools belgium n v s a p.153
- Hitachi power tools österreich gmbh p.153
- Hitachi fercad power tools italia s p a p.153
- Hitachi power tools u k ltd p.153
- Hitachi power tools sweden ab p.153
- Hitachi power tools rus l l c p.153
- Hitachi power tools romania s r l p.153
- Hitachi power tools polska sp z o o p.153
- Hitachi power tools norway as p.153
- Hitachi power tools netherlands b v p.153
- Hitachi power tools lberica s a p.153
- Hitachi power tools hungary kft p.153
- Hitachi power tools france s a s p.153
- Hitachi power tools finland oy p.153
- Hitachi power tools europe gmbh p.153
- Hitachi power tools denmark a s p.153
- English nederlands p.154
- Deutsch español p.154
- Siemensring 34 47877 willich germany p.154
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.154
- Representative offi ce in europe p.154
- M harada executive offi cer p.154
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.154
- Italiano svenska p.154
- Hitachi power tools europe gmbh p.154
- Hitachi koki co ltd p.154
- Head offi ce in japan p.154
- Français português p.154
- M harada executive offi cer p.155
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.155
- Hitachi power tools europe gmbh p.155
- Hitachi koki co ltd p.155
- Head offi ce in japan p.155
- Dansk polski p.155
- Ελληνικά p.155
- Suomi čeština p.155
- Siemensring 34 47877 willich germany p.155
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.155
- Representative offi ce in europe p.155
- Norsk magyar p.155
- Siemensring 34 47877 willich germany p.156
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan p.156
- Română srpski p.156
- Representative offi ce in europe p.156
- M harada executive offi cer p.156
- John de loughry european standard manager 31 5 2016 p.156
- Hitachi power tools europe gmbh p.156
- Hitachi koki co ltd p.156
- Head offi ce in japan p.156
- Code no c99710872 f printed in china p.156
- Български русский p.156
- Slovenščina hrvatski p.156
- Slovenčina український p.156
Похожие устройства
-
Hitachi G23SW-NPИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SN-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SR-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SD-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13SS-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G18ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23MRU-NBИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G12SW-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23ST-NUИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23SRU-NSИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G13YD-LAИнструкция по эксплуатации -
Hitachi G23UCY-NSИнструкция по эксплуатации
Elektrikli aletlerin güvenli kullanımı için dikkat edilmesi gereken önemli ipuçları. Doğru kullanım, bakım ve güvenlik önlemleri ile kazaları önleyin.