Bosch PKS 55 A 603501020 [22/126] Popis produktu a výkonu
![Bosch PKS 55 A 603501020 [22/126] Popis produktu a výkonu](/views2/1365981/page22/bg16.png)
22 | Slovensky
1 609 92A 0T5 | (8.10.14) Bosch Power Tools
Veľké platne pri pílení podoprite, aby ste znížili riziko
spätného rázu zablokovaním pílového listu. Veľké plat-
ne sa môžu následkom vlastnej hmotnosti prehnúť. Platne
treba podpierať na oboch stranách, aj v blízkosti štrbiny re-
zu a rovnako aj na hrane.
Nepožívajte tupé ani poškodené pílové listy. Pílové listy
s otupenými zubami alebo s nesprávne nastavenými zuba-
mi vytvárajú príliš úzku štrbinu rezu a tým spôsobujú zvýše-
né trenie, blokovanie pílového listu alebo vyvolanie spät-
ného rázu.
Pred pílením dobre utiahnite nastavenia hĺbky rezu a
uhla rezu. Keby sa počas pílenia nastavenie zmenilo, mo-
hol by sa pílový list zablokovať a spôsobiť spätný ráz nára-
dia.
Mimoriadne opatrný treba byť pri rezaní do existujúch
(neznámych) stien alebo do iných neprehľadných
miest. Zapichovaný pílový list môžu pri pílení zablokovať
rôzne skryté objekty, čo môže spôsobiť spätný ráz.
Funkcia dolného ochranného krytu
Pred každým použitím náradia skontrolujte, či sa
ochranný kryt bezchybne uzatvára. Nikdy nepoužívajte
pílu v takom prípade, keď sa dolný ochranný kryt nedá
voľne pohybovať a keď sa okamžite automaticky ne-
zatvára. Nikdy nezablokujte ani nepriväzujte dolný
ochranný kryt v otvorenej polohe. Ak vám píla náhodou
neúmyselne spadla na zem, mohol sa dolný ochranný kryt
skriviť. Pomocou vratnej páčky otvorte ochranný kryt a za-
bezpečte, aby sa voľne pohyboval a pri žiadnom z nastavi-
teľných uhlov rezu a žiadnej z nastaviteľných hĺbok rezu sa
nedotýkal ani pílového listu ani ostatných súčiastok nára-
dia.
Skontrolujte činnosť pružiny dolného ochranného kry-
tu. Ak dolný ochranný kryt a pružina nepracujú bez-
chybne, dajte vykonať na náradí pred jeho použitím
opravu. Poškodené súčiastky, lepkavé usadeniny alebo
nakopenia triesok spôsobujú, že dolný ochranný kryt pra-
cuje spomalene.
Dolný ochranný kryt otvorte rukou len pri mimoriad-
nych rezoch, ako sú „rezy so zanorením a rezy do uhla“.
Dolný ochranný kryt otvorte vratnou pákou a nechajte
ho otvorený dovtedy, kým sa pílový kotúč vnorí do ob-
robku. Pri ostatnom rezaní musí dolný ochranný kryt fun-
govať automaticky.
Nikdy neklaďte pílu na pracovný stôl ani na podlahu
bez toho, aby bol pílový list krytý dolným ochranným
krytom. Nechránený dobiehajúci pílový list spôsobí pohyb
píly proti smeru rezu a reže všetko, čo mu stojí v ceste. Pa-
mätajte na to, že pílový list istú dobu dobieha.
Ďalšie výstražné upozornenia
Nesiahajte rukami do otvoru na vyhadzovanie triesok.
Rotujúce súčiastky by Vás mohli poraniť.
Nepracujte pílou nad hlavou. V takom prípade by ste ne-
mali nad ručným elektrickým náradím dostatočnú kontro-
lu.
Používajte vhodné prístroje na vyhľadávanie skrytých
elektrickým vedení a potrubí, aby ste ich nenavŕtali,
alebo sa obráťte na miestne energetické podniky.
Kontakt s elektrickým vodičom pod napätím môže spôso-
biť požiar alebo mať za následok zásah elektrickým prú-
dom. Poškodenie plynového potrubia môže mať za násle-
dok explóziu. Preniknutie do vodovodného potrubia spô-
sobí vecné škody alebo môže mať za následok zásah elek-
trickým prúdom.
Nepoužívajte ručnú kotúčovú pílu ako stacionárne ná-
radie. Nie je konštruovaná na používanie s rezacím stolom.
Nepoužívajte pílové listy z rýchloreznej ocele HSS. Ta-
kéto pílové listy sa môžu ľahko zlomiť.
Nerežte týmto náradím železné kovy. Žeravé triesky by
mohli zapáliť odsávacie zariadenie.
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj. Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
Zabezpečte obrobok. Obrobok upnutý pomocou upína-
cieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako obrobok
pridržiavaný rukou.
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického ná-
radia, až potom ho odložte. Pracovný nástroj sa môže za-
seknúť a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elek-
trickým náradím.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny. Zanedbanie dodr-
žiavania Výstražných upozornení a pokynov
uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spô-
sobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Používanie podľa určenia
Toto ručné elektrické náradie je určené na vykonávanie po-
zdĺžnych a priečnych rezov na pevnom podklade do dreva s
rovným priebehom rezu aj so šikmým rezom. S vhodnými pí-
lovými listami môžete rezať aj tenkostenné materiály z neže-
lezných kovov, napr. profily.
Obrábanie železných kovov nie je dovolené.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobra-
zenie elektrického náradia na grafickej strane tohto Návodu
na používanie.
1 Blokovanie zapínania pre vypínač
2 Vypínač
3 Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
4 Aretačné tlačidlo vretena
5 Stupnica uhla zošikmenia
6 Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
7 Krídlová skrutka pre predvoľbu uhla zošikmenia
8 Krídlová skrutka pre paralelný doraz
9 Okienko na kontrolu línie rezu „CutControl“
(PKS 55 A/PKS 55-2 A/PKS 66 A/PKS 66 AF/
PKS 66-2 AF)
10 Paralelný doraz (zarážka rovnobežnosti)
OBJ_BUCH-859-007.book Page 22 Wednesday, October 8, 2014 10:41 AM
Содержание
- 55 a 55 2 a 66 a 66 af 66 2 af 1
- Eeu eeu 1
- Pks 55 3
- Pks 66 af pks 66 2 af 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Deklaracja zgodności 10
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej 10
- Montaż 10
- Odsysanie pyłów wiórów zob rys b e 10
- Rodzaje pracy 11
- Konserwacja i czyszczenie 12
- Konserwacja i serwis 12
- Uruchamianie 12
- Wskazówki dotyczące pracy 12
- Bezpečnostní upozornění 13
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 13
- Usuwanie odpadów 13
- Varování 13
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 13
- Česky 13
- Bezpečnostní upozornění pro okružní pily 14
- Popis výrobku a specifikací 15
- Určené použití 15
- Zobrazené komponenty 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Technická data 16
- Montáž 17
- Nasazení výměna pilového kotouče 17
- Odsávání prachu třísek viz obr b e 17
- Prohlášení o shodě 17
- Druhy provozu 18
- Pracovní pokyny 18
- Provoz 18
- Uvedení do provozu 18
- Zpracování odpadů 19
- Zákaznická a poradenská služba 19
- Údržba a servis 19
- Údržba a čištění 19
- Bezpečnostné pokyny 20
- Slovensky 20
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 20
- Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly 21
- Popis produktu a výkonu 22
- Používanie podľa určenia 22
- Vyobrazené komponenty 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 23
- Technické údaje 23
- Montáž 24
- Montáž výmena pílového kotúča 24
- Odsávanie prachu a triesok pozri obrázky b e 24
- Vyhlásenie o konformite 24
- Druhy prevádzky 25
- Pokyny na používanie 25
- Prevádzka 25
- Uvedenie do prevádzky 25
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 26
- Údržba a servis 26
- Údržba a čistenie 26
- Biztonsági előírások 27
- Figyelmeztetés 27
- Likvidácia 27
- Magyar 27
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 27
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára 28
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 30
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 30
- Műszaki adatok 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése 31
- Megfelelőségi nyilatkozat 31
- Zaj és vibráció értékek 31
- Összeszerelés 31
- Por és forgácselszívás lásd a b e ábrát 32
- Üzemeltetés 32
- Üzemmódok 32
- Munkavégzési tanácsok 33
- Üzembe helyezés 33
- Hulladékkezelés 34
- Karbantartás és szerviz 34
- Karbantartás és tisztítás 34
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 34
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 35
- Русский 35
- Указания по безопасности 35
- Указания по технике безопасности для дисковых пил 36
- Изображенные составные части 38
- Описание продукта и услуг 38
- Применение по назначению 38
- Данные по шуму и вибрации 39
- Заявление о соответствии 39
- Технические данные 39
- Отсос пыли и стружки см рис в e 40
- Сборка 40
- Установка смена пильного диска 40
- Включение электроинструмента 41
- Работа с инструментом 41
- Режимы работы 41
- Техобслуживание и очистка 42
- Техобслуживание и сервис 42
- Указания по применению 42
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 43
- Утилизация 43
- Вказівки з техніки безпеки 44
- Загальні застереження для електроприладів 44
- Українська 44
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок 45
- Опис продукту і послуг 46
- Призначення приладу 46
- Зображені компоненти 47
- Технічні дані 47
- Інформація щодо шуму і вібрації 48
- Заява про відповідність 48
- Монтаж 48
- Монтаж заміна пиляльний дисків 48
- Відсмоктування пилу тирси стружки див мал b e 49
- Режими роботи 49
- Робота 49
- Вказівки щодо роботи 50
- Початок роботи 50
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 51
- Технічне обслуговування і очищення 51
- Технічне обслуговування і сервіс 51
- Утилізація 51
- Ескерту 52
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 52
- Қaзақша 52
- Қауіпсіздік нұсқаулары 52
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік 53
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 55
- Тағайындалу бойынша қолдану 55
- Техникалық мәліметтер 55
- Өнім және қызмет сипаттамасы 55
- Аралау дискісін орнату ауыстыру 56
- Жинау 56
- Сәйкестік мәлімдемесі 56
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 56
- Пайдалану 57
- Пайдалану түрлері 57
- Шаңды және жоңқаларды сору b e суреттерін қараңыз 57
- Пайдалану нұсқаулары 58
- Пайдалануға ендіру 58
- Кәдеге жарату 59
- Техникалық күтім және қызмет 59
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 59
- Қызмет көрсету және тазалау 59
- Avertisment 60
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 60
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 60
- Română 60
- Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele circulare 61
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 62
- Elemente componente 62
- Utilizare conform destinaţiei 62
- Date tehnice 63
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 63
- Aspirarea prafului aşchiilor vezi figurile b e 64
- Declaraţie de conformitate 64
- Montare 64
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular 64
- Funcţionare 65
- Moduri de funcţionare 65
- Punere în funcţiune 65
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 66
- Instrucţiuni de lucru 66
- Întreţinere şi curăţare 66
- Întreţinere şi service 66
- Eliminare 67
- Български 67
- Общи указания за безопасна работа 67
- Указания за безопасна работа 67
- Указания за безопасна работа с циркуляри 68
- Изобразени елементи 70
- Описание на продукта и възмож ностите му 70
- Предназначение на електроинструмента 70
- Декларация за съответствие 71
- Информация за излъчван шум и вибрации 71
- Технически данни 71
- Монтиране 72
- Поставяне смяна на режещия диск 72
- Система за прахоулавяне вижте фигури b e 72
- Пускане в експлоатация 73
- Работа с електроинструмента 73
- Режими на работа 73
- Поддържане и почистване 74
- Поддържане и сервиз 74
- Указания за работа 74
- Безбедносни напомени 75
- Бракуване 75
- Македонски 75
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 75
- Предупредување 75
- Сервиз и технически съвети 75
- Безбедносни напомени за тркалезни пили 76
- Илустрација на компоненти 78
- Опис на производот и моќноста 78
- Употреба со соодветна намена 78
- Изјава за сообразност 79
- Информации за бучава вибрации 79
- Технички податоци 79
- Вшмукување на прав струготини види слики b e 80
- Монтажа 80
- Ставање менување на листот за кружната пила 80
- Видови употреба 81
- Ставање во употреба 81
- Употреба 81
- Одржување и сервис 82
- Одржување и чистење 82
- Сервисна служба и совети при користење 82
- Совети при работењето 82
- Opšta upozorenja za električne alate 83
- Srpski 83
- Upozorenje 83
- Uputstva o sigurnosti 83
- Отстранување 83
- Sigurnosna uputstva za kružne testere 84
- Komponente sa slike 85
- Opis proizvoda i rada 85
- Upotreba prema svrsi 85
- Informacije o šumovima vibracijama 86
- Izjava o usaglašenosti 86
- Tehnički podaci 86
- Montaža 87
- Montaža lista kružne testere promena 87
- Usisavanje prašine piljevine pogledajte slike b e 87
- Puštanje u rad 88
- Uputstva za rad 88
- Vrste rada 88
- Održavanje i servis 89
- Održavanje i čišćenje 89
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 89
- Uklanjanje djubreta 89
- Opozorilo 90
- Slovensko 90
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 90
- Varnostna navodila 90
- Varnostna navodila za krožne žage 91
- Komponente na sliki 92
- Opis in zmogljivost izdelka 92
- Uporaba v skladu z namenom 92
- Izjava o skladnosti 93
- Montaža 93
- Podatki o hrupu vibracijah 93
- Tehnični podatki 93
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage 93
- Delovanje 94
- Odsesavanje prahu ostružkov glejte slike b e 94
- Vrste delovanja 94
- Navodila za delo 95
- Hrvatski 96
- Odlaganje 96
- Opće upute za sigurnost za električne alate 96
- Servis in svetovanje o uporabi 96
- Upozorenje 96
- Upute za sigurnost 96
- Vzdrževanje in servisiranje 96
- Vzdrževanje in čiščenje 96
- Upute za sigurnost za kružne pile 97
- Opis proizvoda i radova 99
- Prikazani dijelovi uređaja 99
- Tehnički podaci 99
- Uporaba za određenu namjenu 99
- Informacije o buci i vibracijama 100
- Izjava o usklađenosti 100
- Montaža 100
- Ugradnja zamjena lista kružne pile 100
- Načini rada 101
- Usisavanje prašine strugotina vidjeti slike b e 101
- Održavanje i servisiranje 102
- Održavanje i čišćenje 102
- Puštanje u rad 102
- Upute za rad 102
- Ohutusnõuded 103
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 103
- Tähelepanu 103
- Zbrinjavanje 103
- Üldised ohutusjuhised 103
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel 104
- Nõuetekohane kasutamine 105
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 105
- Seadme osad 105
- Andmed müra vibratsiooni kohta 106
- Tehnilised andmed 106
- Montaaž 107
- Saeketta paigaldamine vahetamine 107
- Tolmu saepuru äratõmme vt joonised b e 107
- Vastavus normidele 107
- Kasutus 108
- Kasutusviisid 108
- Seadme kasutuselevõtt 108
- Tööjuhised 108
- Hooldus ja puhastus 109
- Hooldus ja teenindus 109
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 109
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 109
- Bridinajums 110
- Drošības noteikumi 110
- Latviešu 110
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 110
- Drošības noteikumi ripzāģiem 111
- Attēlotās sastāvdaļas 112
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 112
- Pielietojums 112
- Informācija par troksni un vibrāciju 113
- Tehniskie parametri 113
- Atbilstības deklarācija 114
- Montāža 114
- Putekļu un skaidu uzsūkšana attēli b e 114
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa 114
- Darba režīmi 115
- Lietošana 115
- Apkalpošana un apkope 116
- Apkalpošana un tīrīšana 116
- Norādījumi darbam 116
- Uzsākot lietošanu 116
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 117
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 117
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 117
- Lietuviškai 117
- Saugos nuorodos 117
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais 118
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 119
- Elektrinio įrankio paskirtis 120
- Pavaizduoti prietaiso elementai 120
- Techniniai duomenys 120
- Atitikties deklaracija 121
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 121
- Montavimas 121
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas 121
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas žr pav b e 122
- Naudojimas 122
- Veikimo režimai 122
- Darbo patarimai 123
- Paruošimas naudoti 123
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 124
- Priežiūra ir servisas 124
- Priežiūra ir valymas 124
- Šalinimas 124
- Obj_buch 859 007 book page 126 wednesday october 8 2014 10 41 am 126
Похожие устройства
- Bosch PST 900 PEL 06033A0220 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PTK 14 EDT 603265520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 300 AE 06033A3020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 40 06033C5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18 E 603264508 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 18 LI 603011020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFS 2000 603207300 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCE2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6SSNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SSNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ90VST-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ90VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM5SB-U1 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13V2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH30PC2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi D13-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MVA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS-NA Инструкция по эксплуатации