Bosch PKS 55 A 603501020 [7/126] Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi
![Bosch PKS 55 A 603501020 [7/126] Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi](/views2/1365981/page7/bg7.png)
Polski | 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 0T5 | (8.10.14)
Nie należy używać elektronarzędzia, którego włącz-
nik/wyłącznik jest uszkodzony. Elektronarzędzie, które-
go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne
i musi zostać naprawione.
Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub po
zaprzestaniu pracy narzędziem, należy wyciągnąć
wtyczkę z gniazda i/lub usunąć akumulator. Ten środek
ostrożności zapobiega niezamierzonemu włączeniu się
elektronarzędzia.
Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy udostęp-
niać narzędzia osobom, które go nie znają lub nie prze-
czytały niniejszych przepisów. Używane przez niedo-
świadczone osoby elektronarzędzia są niebezpieczne.
Konieczna jest należyta konserwacja elektronarzędzia.
Należy kontrolować, czy ruchome części urządzenia
działają bez zarzutu i nie są zablokowane, czy części nie
są pęknięte lub uszkodzone w taki sposób, który miał-
by wpływ na prawidłowe działanie elektronarzędzia.
Uszkodzone części należy przed użyciem urządzenia
oddać do naprawy. Wiele wypadków spowodowanych
jest przez niewłaściwą konserwację elektronarzędzi.
Należy stale dbać o ostrość i czystość narzędzi tnących.
O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia
tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na-
rzędzia łatwiej się też prowadzi.
Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia pomocnicze itd.
należy używać zgodnie z niniejszymi zaleceniami.
Uwzględnić należy przy tym warunki i rodzaj wykony-
wanej pracy. Niezgodne z przeznaczeniem użycie elektro-
narzędzia może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
Serwis
Naprawę elektronarzędzia należy zlecić jedynie wy-
kwalifikowanemu fachowcowi i przy użyciu oryginal-
nych części zamiennych. To gwarantuje, że bezpieczeń-
stwo urządzenia zostanie zachowane.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z
pilarkami tarczowymi
Proces cięcia
NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ręce należy trzymać z dala od
obszaru pracy pilarki i zachować bezpieczną odległość
od poruszającej się tarczy. Drugą ręką należy trzymać
uchwyt dodatkowy lub obudowę silnika. Trzymając pi-
larkę oburącz można uniknąć skaleczenia rąk przez tarczę
tnącą.
Nie wkładać rąk pod obrabiany przedmiot. Pod obrabia-
nym materiałem osłona tarczy nie chroni przed skalecze-
niem.
Głębokość cięcia musi być nastawiona zgodnie z gru-
bością przecinanego materiału. Ostrza piły powinny wy-
stawać na swojej wysokości poza materiał.
W żadnym wypadku nie wolno przytrzymywać przeci-
nanego przedmiotu ręką, ani trzymać go na kolanach.
Obrabiany przedmiot należy stabilnie umieścić na sta-
łym podłożu. Właściwe zamocowanie obrabianego przed-
miotu jest bardzo istotne, gdyż dzięki temu można zmini-
malizować niebezpieczeństwo, w przypadku kontaktu z
ciałem użytkownika, zablokowania się brzeszczotu lub ut-
raty kontroli nad sytuacją.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie ro-
bocze mogłoby natrafić na ukryte przewody elektrycz-
ne lub na własny przewód zasilający, elektronarzędzie
należy chwytać wyłącznie za izolowane powierzchnie
rękojeści. Kontakt z przewodem przewodzącym prąd mo-
że spowodować przekazanie napięcia na części metalowe
elektronarzędzia, co mogłoby spowodować porażenie prą-
dem elektrycznym.
Do cięć wzdłużnych należy używać prowadnicy mate-
riału lub prostej listwy albo szyny. Wpłynie to na zwięk-
szenie precyzji cięcia i zmniejszy prawdopodobieństwo za-
blokowania się tarczy.
Należy zawsze stosować tarcze tnące o właściwym roz-
miarze i z odpowiednią średnicą wewnętrzna (np. w
kształcie rombu lub okrągłą). Tarcze tnące, które nie od-
powiadają danemu typowi pilarki, nie zapewniają dokład-
nego ruchu obrotowego i prowadzą do utraty kontroli nad
elektronarzedziem.
W żadnym wypadku nie wolno stosować uszkodzonych
lub nieodpowiednich podkładek lub śrub, mocujących
tarcze. Tylko podkładki i śruby, skonstruowane specjalnie
dla danej piły zapewniają optymalną wydajność i bezpie-
czeństwo pracy.
Odrzut – Przyczyny i odpowiednie wskazówki bezpie-
czeństwa
– odrzut jest nagłą reakcją pilarki na zaczepienie się, za-
blokowanie lub niewłaściwe wyważenie tarczy tnącej, któ-
re powoduje, iż pilarka, nad którą utracona została kontro-
la unosi się i wykonuje gwałtowny ruch w kierunku osoby
obsługującej;
– gdy tarcza tnąca zaczepi się lub zahaczy w rzazie, docho-
dzi do blokady, a siła silnika odrzuca pilarkę w kierunku
operatora;
– jeżeli tarcza tnąca przechyli się w rzazie lub jest niewłaś-
ciwie wyważona, zęby tylnej krawędzi tnącej mogą zablo-
kować się w obrabianym materiale, dzięki czemu tarcza
tnąca wyskoczy z zrzazu, a pilarka odskoczy w kierunku o-
soby obsługującej.
Odrzut jest następstwem niewłaściwego lub niezgodnego
z przeznaczeniem użycia pilarki. Można go uniknąć przez
zachowanie opisanych poniżej odpowiednich środków
ostrożności.
Pilarkę należy mocno trzymać oburącz, a ręce ustawić
w pozycji, umożliwiającej złagodzenie odrzutu. Należy
zawsze znajdować się z boku tarczy tnącej; tarcza nie
powinna się nigdy znaleźć w jednej linii z ciałem użyt-
kownika. W przypadku odrzutu, piła może zostać odrzuco-
na do tyłu, osoba obsługująca może jednak zapanować nad
siłami odrzutu poprzez zachowanie odpowiednich środ-
ków ostrożności.
W przypadku zaklinowania się tarczy pilarskiej lub
przerwy w pracy należy wyłączyć piłę i przytrzymać
przedmiot obrabiany aż do momentu całkowitego za-
trzymania się tarczy pilarskiej. Nie należy nigdy usu-
wać przedmiotu obrabianego, dopóki tarcza całkowicie
OBJ_BUCH-859-007.book Page 7 Wednesday, October 8, 2014 10:41 AM
Содержание
- 55 a 55 2 a 66 a 66 af 66 2 af 1
- Eeu eeu 1
- Pks 55 3
- Pks 66 af pks 66 2 af 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektrona rzędzi 6
- Ostrzezenie 6
- Polski 6
- Wskazówki bezpieczeństwa 6
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z pilarkami tarczowymi 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 8
- Przedstawione graficznie komponenty 8
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 8
- Dane techniczne 9
- Informacja na temat hałasu i wibracji 9
- Deklaracja zgodności 10
- Mocowanie wymiana tarczy tnącej 10
- Montaż 10
- Odsysanie pyłów wiórów zob rys b e 10
- Rodzaje pracy 11
- Konserwacja i czyszczenie 12
- Konserwacja i serwis 12
- Uruchamianie 12
- Wskazówki dotyczące pracy 12
- Bezpečnostní upozornění 13
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 13
- Usuwanie odpadów 13
- Varování 13
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 13
- Česky 13
- Bezpečnostní upozornění pro okružní pily 14
- Popis výrobku a specifikací 15
- Určené použití 15
- Zobrazené komponenty 15
- Informace o hluku a vibracích 16
- Technická data 16
- Montáž 17
- Nasazení výměna pilového kotouče 17
- Odsávání prachu třísek viz obr b e 17
- Prohlášení o shodě 17
- Druhy provozu 18
- Pracovní pokyny 18
- Provoz 18
- Uvedení do provozu 18
- Zpracování odpadů 19
- Zákaznická a poradenská služba 19
- Údržba a servis 19
- Údržba a čištění 19
- Bezpečnostné pokyny 20
- Slovensky 20
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 20
- Bezpečnostné pokyny pre kotúčové píly 21
- Popis produktu a výkonu 22
- Používanie podľa určenia 22
- Vyobrazené komponenty 22
- Informácia o hlučnosti vibráciách 23
- Technické údaje 23
- Montáž 24
- Montáž výmena pílového kotúča 24
- Odsávanie prachu a triesok pozri obrázky b e 24
- Vyhlásenie o konformite 24
- Druhy prevádzky 25
- Pokyny na používanie 25
- Prevádzka 25
- Uvedenie do prevádzky 25
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 26
- Údržba a servis 26
- Údržba a čistenie 26
- Biztonsági előírások 27
- Figyelmeztetés 27
- Likvidácia 27
- Magyar 27
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 27
- Biztonsági előírások a körfűrészek számára 28
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 30
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 30
- Műszaki adatok 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- A körfűrészlap behelyezése kicserélése 31
- Megfelelőségi nyilatkozat 31
- Zaj és vibráció értékek 31
- Összeszerelés 31
- Por és forgácselszívás lásd a b e ábrát 32
- Üzemeltetés 32
- Üzemmódok 32
- Munkavégzési tanácsok 33
- Üzembe helyezés 33
- Hulladékkezelés 34
- Karbantartás és szerviz 34
- Karbantartás és tisztítás 34
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 34
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 35
- Русский 35
- Указания по безопасности 35
- Указания по технике безопасности для дисковых пил 36
- Изображенные составные части 38
- Описание продукта и услуг 38
- Применение по назначению 38
- Данные по шуму и вибрации 39
- Заявление о соответствии 39
- Технические данные 39
- Отсос пыли и стружки см рис в e 40
- Сборка 40
- Установка смена пильного диска 40
- Включение электроинструмента 41
- Работа с инструментом 41
- Режимы работы 41
- Техобслуживание и очистка 42
- Техобслуживание и сервис 42
- Указания по применению 42
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 43
- Утилизация 43
- Вказівки з техніки безпеки 44
- Загальні застереження для електроприладів 44
- Українська 44
- Вказівки з техніки безпеки для дискових пилок 45
- Опис продукту і послуг 46
- Призначення приладу 46
- Зображені компоненти 47
- Технічні дані 47
- Інформація щодо шуму і вібрації 48
- Заява про відповідність 48
- Монтаж 48
- Монтаж заміна пиляльний дисків 48
- Відсмоктування пилу тирси стружки див мал b e 49
- Режими роботи 49
- Робота 49
- Вказівки щодо роботи 50
- Початок роботи 50
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 51
- Технічне обслуговування і очищення 51
- Технічне обслуговування і сервіс 51
- Утилізація 51
- Ескерту 52
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 52
- Қaзақша 52
- Қауіпсіздік нұсқаулары 52
- Фрезерлік кесу станогымен жұмыс кезіндегі қауіпсіздік 53
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 55
- Тағайындалу бойынша қолдану 55
- Техникалық мәліметтер 55
- Өнім және қызмет сипаттамасы 55
- Аралау дискісін орнату ауыстыру 56
- Жинау 56
- Сәйкестік мәлімдемесі 56
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 56
- Пайдалану 57
- Пайдалану түрлері 57
- Шаңды және жоңқаларды сору b e суреттерін қараңыз 57
- Пайдалану нұсқаулары 58
- Пайдалануға ендіру 58
- Кәдеге жарату 59
- Техникалық күтім және қызмет 59
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 59
- Қызмет көрсету және тазалау 59
- Avertisment 60
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule elec trice 60
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 60
- Română 60
- Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele circulare 61
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 62
- Elemente componente 62
- Utilizare conform destinaţiei 62
- Date tehnice 63
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 63
- Aspirarea prafului aşchiilor vezi figurile b e 64
- Declaraţie de conformitate 64
- Montare 64
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circular 64
- Funcţionare 65
- Moduri de funcţionare 65
- Punere în funcţiune 65
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 66
- Instrucţiuni de lucru 66
- Întreţinere şi curăţare 66
- Întreţinere şi service 66
- Eliminare 67
- Български 67
- Общи указания за безопасна работа 67
- Указания за безопасна работа 67
- Указания за безопасна работа с циркуляри 68
- Изобразени елементи 70
- Описание на продукта и възмож ностите му 70
- Предназначение на електроинструмента 70
- Декларация за съответствие 71
- Информация за излъчван шум и вибрации 71
- Технически данни 71
- Монтиране 72
- Поставяне смяна на режещия диск 72
- Система за прахоулавяне вижте фигури b e 72
- Пускане в експлоатация 73
- Работа с електроинструмента 73
- Режими на работа 73
- Поддържане и почистване 74
- Поддържане и сервиз 74
- Указания за работа 74
- Безбедносни напомени 75
- Бракуване 75
- Македонски 75
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 75
- Предупредување 75
- Сервиз и технически съвети 75
- Безбедносни напомени за тркалезни пили 76
- Илустрација на компоненти 78
- Опис на производот и моќноста 78
- Употреба со соодветна намена 78
- Изјава за сообразност 79
- Информации за бучава вибрации 79
- Технички податоци 79
- Вшмукување на прав струготини види слики b e 80
- Монтажа 80
- Ставање менување на листот за кружната пила 80
- Видови употреба 81
- Ставање во употреба 81
- Употреба 81
- Одржување и сервис 82
- Одржување и чистење 82
- Сервисна служба и совети при користење 82
- Совети при работењето 82
- Opšta upozorenja za električne alate 83
- Srpski 83
- Upozorenje 83
- Uputstva o sigurnosti 83
- Отстранување 83
- Sigurnosna uputstva za kružne testere 84
- Komponente sa slike 85
- Opis proizvoda i rada 85
- Upotreba prema svrsi 85
- Informacije o šumovima vibracijama 86
- Izjava o usaglašenosti 86
- Tehnički podaci 86
- Montaža 87
- Montaža lista kružne testere promena 87
- Usisavanje prašine piljevine pogledajte slike b e 87
- Puštanje u rad 88
- Uputstva za rad 88
- Vrste rada 88
- Održavanje i servis 89
- Održavanje i čišćenje 89
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 89
- Uklanjanje djubreta 89
- Opozorilo 90
- Slovensko 90
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 90
- Varnostna navodila 90
- Varnostna navodila za krožne žage 91
- Komponente na sliki 92
- Opis in zmogljivost izdelka 92
- Uporaba v skladu z namenom 92
- Izjava o skladnosti 93
- Montaža 93
- Podatki o hrupu vibracijah 93
- Tehnični podatki 93
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista krožne žage 93
- Delovanje 94
- Odsesavanje prahu ostružkov glejte slike b e 94
- Vrste delovanja 94
- Navodila za delo 95
- Hrvatski 96
- Odlaganje 96
- Opće upute za sigurnost za električne alate 96
- Servis in svetovanje o uporabi 96
- Upozorenje 96
- Upute za sigurnost 96
- Vzdrževanje in servisiranje 96
- Vzdrževanje in čiščenje 96
- Upute za sigurnost za kružne pile 97
- Opis proizvoda i radova 99
- Prikazani dijelovi uređaja 99
- Tehnički podaci 99
- Uporaba za određenu namjenu 99
- Informacije o buci i vibracijama 100
- Izjava o usklađenosti 100
- Montaža 100
- Ugradnja zamjena lista kružne pile 100
- Načini rada 101
- Usisavanje prašine strugotina vidjeti slike b e 101
- Održavanje i servisiranje 102
- Održavanje i čišćenje 102
- Puštanje u rad 102
- Upute za rad 102
- Ohutusnõuded 103
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 103
- Tähelepanu 103
- Zbrinjavanje 103
- Üldised ohutusjuhised 103
- Ohutusnõuded ketassaagide kasutamisel 104
- Nõuetekohane kasutamine 105
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 105
- Seadme osad 105
- Andmed müra vibratsiooni kohta 106
- Tehnilised andmed 106
- Montaaž 107
- Saeketta paigaldamine vahetamine 107
- Tolmu saepuru äratõmme vt joonised b e 107
- Vastavus normidele 107
- Kasutus 108
- Kasutusviisid 108
- Seadme kasutuselevõtt 108
- Tööjuhised 108
- Hooldus ja puhastus 109
- Hooldus ja teenindus 109
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 109
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 109
- Bridinajums 110
- Drošības noteikumi 110
- Latviešu 110
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 110
- Drošības noteikumi ripzāģiem 111
- Attēlotās sastāvdaļas 112
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 112
- Pielietojums 112
- Informācija par troksni un vibrāciju 113
- Tehniskie parametri 113
- Atbilstības deklarācija 114
- Montāža 114
- Putekļu un skaidu uzsūkšana attēli b e 114
- Zāģa asmens iestiprināšana nomaiņa 114
- Darba režīmi 115
- Lietošana 115
- Apkalpošana un apkope 116
- Apkalpošana un tīrīšana 116
- Norādījumi darbam 116
- Uzsākot lietošanu 116
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 117
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 117
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 117
- Lietuviškai 117
- Saugos nuorodos 117
- Saugos nuorodos dirbantiems su diskiniais pjūklais 118
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 119
- Elektrinio įrankio paskirtis 120
- Pavaizduoti prietaiso elementai 120
- Techniniai duomenys 120
- Atitikties deklaracija 121
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 121
- Montavimas 121
- Pjūklo disko įdėjimas ir keitimas 121
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas žr pav b e 122
- Naudojimas 122
- Veikimo režimai 122
- Darbo patarimai 123
- Paruošimas naudoti 123
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 124
- Priežiūra ir servisas 124
- Priežiūra ir valymas 124
- Šalinimas 124
- Obj_buch 859 007 book page 126 wednesday october 8 2014 10 41 am 126
Похожие устройства
- Bosch PST 900 PEL 06033A0220 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PTK 14 EDT 603265520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PEX 300 AE 06033A3020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKS 40 06033C5000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKP 18 E 603264508 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PST 18 LI 603011020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PFS 2000 603207300 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C10FCE2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C6SSNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi C7SSNS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ90VST-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ90VST-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CM5SB-U1 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CR13V2NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH30PC2-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi D13-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ110MVA-NA Инструкция по эксплуатации
- Hitachi CJ65V3-NS Инструкция по эксплуатации
- Hitachi DH38MS-NA Инструкция по эксплуатации