Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 Инструкция по эксплуатации онлайн [126/133] 307993

Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 Инструкция по эксплуатации онлайн [126/133] 307993
WARRANTY - STATEMENT
All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and
defective parts for a period of twenty four (24) months from the date
stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the
end user.
Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper
use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are
accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags, etc.
In the event of malfunction during the warranty period, please take the
NON-DISMANTLED product, along with the proof of purchase, to your
retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre.
This warranty in no way affects your legal rights concerning defective
products.
GARANTIE - CONDITIONS
Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces
défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de
la date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à
l'utilisateur final.
Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation ou
un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont exclues
de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries,
ampoules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie,
veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d'achat à votre
fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez
vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis
en cause par la présente garantie.
GARANTIE - BEDINGUNGEN
Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und
Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24)
Monaten ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer
ausgestellten Originalrechnung.
Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder
falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung auftreten,
sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für Zubehörteile wie
Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke, Beutel usw.
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des
Garantiezeitraumes in NICHT ZERLEGTEM Zustand zusammen
mit dem Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi-
Kundendienstzentrum zurück.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in
Bezug auf fehlerhafte Produkte.
GARANTÍA - CONDICIONES
Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación
y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a
partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por el
distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por
un desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no
autorizado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías,
bombillas, hojas, puntas, bolsas, etc.
En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía, envíe
el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor o al
Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son
cuestionados por la presente garantía.
GARANZIA - CONDIZIONI
Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e
pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data
indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata
all’utente finale.
Il deterioramento provocato dall’usura normale, da un utilizzo o una
manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico,
è escluso dalla presente garanzia. La garanzia è esclusa anche per gli
accessori come batterie, lampadine, lame, punte, borse, ecc.
In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare
il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d’acquisto al fornitore
o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla
presente garanzia.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte
onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden,
te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de
wederverkoper aan de eindgebruiker uitgeschreven rekening.
Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage, door abnormaal of
ongeoorloofd gebruik of onderhoud, of door overbelasting vallen niet
onder deze garantie, evenmin als accu's, lampen, bits, snijbladen, zakken
enz.
In geval van slechte werking tijdens de garantieperiode, wordt u verzocht
het NIET GEDEMONTEERDE product samen met de koopbon aan uw
leverancier of aan het dichtstbijzijnde Ryobi servicecentrum te sturen.
Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot
defecte producten.
GARANTIA - CONDIÇÕES
Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças
defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da
data que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador
final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma utilização
ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga
ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais como
baterias, lâmpadas, lâminas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau funcionamento durante o período de garantia, queira
enviar o produto NÃO DESMONTADO com a prova de compra ao seu
fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo.
Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são
prejudicados pela presente garantia.
GARANTI - REKLAMATIONSRET
Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte
dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen
udstedt af forhandleren til slutbrugeren.
Skader opstået på grund af almindeligt slid, unormal eller ikke tilladt
anvendelse, forkert vedligeholdelse eller overbelastning er ikke dækket af
denne reklamationsret, det samme gælder tilbehør som batterier, pærer,
klinger, indsatser, poser osv.
I tilfælde af driftsfejl i garantiperioden skal produktet afleveres IKKE
DEMONTERET med købebevis til forhandleren eller nærmeste autoriserede
Ryobi serviceværksted.
De lovbestemte rettigheder i forbindelse med defekte produkter forringes
ikke af denne reklamationsret.
DK
FR
GB
DE
ES
IT
PT
NL
EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:124EJS-500QEO&EJS-600QEO_24lgs manual_v3.indd Sec1:124 1/14/10 7:33:02 PM1/14/10 7:33:02 PM

Содержание

Похожие устройства

GB WARRANTY STATEMENT IT GARANZIA CONDIZIONI All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e defective parts for a period of twenty four 24 months from the date pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data stated on the original invoice drawn up by the retailer and given to the indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata end user all utente finale Deterioration caused by normal wear and tear unauthorised or improperIl deterioramento provocato dall usura normale da un utilizzo o una use or maintenance or overioad are excluded from this guarantee as aremanutenzione non conformi o non autorizzati o da un sovraccarico accessories such as battery packs light bulbs blades fittings bags etc è escluso dalla presente garanzia La garanzia è esclusa anche per gli In the event of malfunction during the warranty period please take the accessori come batterie lampadine lame punte borse ecc NON DISMANTLED product along with the proof of purchase to your In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia riportare retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre il prodotto NON SMONTATO corredato della prova d acquisto al fornitore This warranty in no way affects your legal rights concerning defective o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi products I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla presente garanzia CPR GARANTIE CONDITIONS ÇNL GARANTIEVOORWAARDEN Ce produit Ryobi est garanti contre tes vices de fabrication et tes pièces Dit Ryobi product is gewaarborgd legen fabricagefouten en defecte défectueuses pour une durée de vingt quatre 24 mois à compter de onderdelen gedurende een période van vierentwintig 24 maanden la date faisant foi sur l original de la facture établie par le revendeur à te rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de wederveikoperaan de eindgebruiker uitgeschreven rekening l utilisateur final Les détériorations provoquées par l usure normale par une utilisation ouBeschadigingen veroorzaakt door normale slijtage door abnormaal of ongeoorloofd gebruik of onderhoud of door overbelasting vallen niet un entretien anormal ou non autorisé ou par une surcharge sont exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que batteries onder deze garantie evenmin als accu s lampen bits snijbladen zakken enz ampoules lames embouts sacs etc En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie In geval van siechte werking tijdens de garant te période wordt u verzocht het NIET GEDEMONTEERDE product samen met de koopbon aan uw veuillez envoyer le produit NON DÉMONTÉ avec la preuve d achat à votre fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez leverancterof aan het dichtstbijzijnde Ryobi serviœcentrum te sturen Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot vous defecte producten Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas remis en cause par la présente garantie COE GARANTIE BEDINGUNGEN PT GARANTIA CONDIÇÕES Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças Für alle Ryobi Produkte gilt eine Garantie gegen Material und defeituosas por um prazo de vinte e quatro 24 meses a contar da Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig 24 data que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador Monaten ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer final ausgestellten Originalrechnung As deteriorações provocadas pelo desgaste normal por uma utilização Fehler die auf Grund einer normalen Abnutzung einer unberechtigten oder ou uma manutenção anormal ou não autorizada ou por uma sobrecarga falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Oberbelastung auftreten ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais como sind von der Garantie ausgeschlossen Dies gilt auch für Zubehörteile wie baterias lâmpadas lâminas ponteiras sacos etc Batterien Glühbirnen Sägeblätter Ansatzstücke Beutel usw No caso de mau funcionamento durante o período de garantia queira Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des enviar o produto NÁO DESMONTADO com a prova de compra ao seu Garantiezeitraumes in NICHT ZERLEGTEM Zustand zusammen fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo mit dem Kauf nachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes RyobiOs seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são Kundendienstzentrum zurück prejudicados pela presente garantia Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in Bezug auf fehlerhafte Produkte ÇÉS GARANTÍA CONDICIONES DK GARANTI REKLAMATIONSRET Der er reklamationsret pä dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro 24 meses a dele i fireogtyve 24 mäneder fra gyldighedsdatoen pä originaIfakturaen partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por eludstedt af forhandleren til slutbrugeren Skader opstäet pä grund af almindeligt slid unormal eller ikke tilladt distribuidor al usuario final anvendelse foikert vedligeholdelse eller overbelastning er ikke daakket af Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por denne reklamationsret det samme gasder tilbehor som batterier prerer un desgaste normal una utilización o mantenimiento incorrecto o no klinger indsatser poser osv autorizado y una sobrecarga así como los diversos accesorios baterías I tilfaslde af driftsfejl i garantiperioden skal produktet afleveres IKKE bombillas hojas puntas bolsas etc DEMONTERET med kobebevis til forhandleren eller nrermeste autoriserede En casode funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía envíe el producto SIN DESMONTAR con la prueba de compra a su proveedor Ryobi o al servicevasrksted De lovbestemte rettigheder i foibindelse med defekte produkter forringes Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio ikke Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son af denne reklamationsret cuestionados por la presente garantía

Скачать