Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 [39/133] Português
![Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 [39/133] Português](/views2/1366903/page39/bg27.png)
Содержание
- Ess200rs ess280rv 1
- Always wear safety goggles and a dust mask when 5
- Description 5
- Do not use sanding paper larger than needed 5
- Dust collection box 5
- Electronic speed control 5
- Features 5
- Sanding especially sanding over head 5
- Specific safety instructions for sanders 5
- Specifications 5
- Switch 5
- The dust collection box shall be equipped with the 5
- The machine is not suitable for wet sanding 5
- Variable speed model ess280rv 5
- Warning 5
- Applications 6
- Attaching the dust collection box 6
- Caution 6
- Hook and loop sandpaper 6
- Installing sandpaper 6
- Non adhesive sandpaper 6
- Sandpaper selection 6
- Sheet pad recommended use 6
- Warning 6
- Warning assembly 6
- Warning operation 6
- Caution 7
- Do not force 7
- Emptying the dust collection box 7
- English 7
- Live tool indicator 7
- Operating the sander 7
- Orbital motion 7
- Turning the sander on off 7
- Warning 7
- Cleaning the sanding sheets 8
- Cleaning the scrubbing pads 8
- English 8
- General 8
- Lubrication 8
- Avertissement 10
- Boîtier collecteur de poussières 10
- Caracteristiques 10
- Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses 10
- Description 10
- Fonctionnalites 10
- Français 10
- Grande 10
- Humides 10
- Interrupteur 10
- La feuille de papier abrasif ne doit pas être trop 10
- Le sac à poussières doit être installé sur l outil et 10
- Masque anti poussière lorsque vous poncez en particulier lorsque vous tenez la ponceuse au dessus de votre tête 10
- Mettez toujours des lunettes de sécurité et un 10
- N utilisez jamais votre ponceuse sur des surfaces 10
- Variateur électronique de vitesse 10
- Vidé régulièrement 10
- Vitesse variable modèle ess280rv 10
- Applications 11
- Attention 11
- Avertissement 11
- Choix du papier abrasif 11
- Fixation du boîtier collecteur de pous sières 11
- Français 11
- I frj îdcd d fd 11
- Montage 11
- Recommandations quant au choix des tampons feuilles 11
- Attention 12
- Avertissement 12
- Feuille abrasive velcro 12
- Français 12
- Mise en marche arrêt de la ponceuse 12
- Mise en place du papier abrasif 12
- Ne forcez surtout pas la ponceuse le 12
- Papier abrasif standard 12
- Utilisation 12
- Vidage du boîtier collecteur des pous sières 12
- Avertissement 13
- Consignes d ordre général 13
- Entretien 13
- F fr j 13
- Français 13
- Mouvement pendulaire 13
- Témoin de mise sous tension 13
- Avertissement 14
- Avertissement symbole 14
- Lubrification 14
- Nettoyage des papiers abrasifs 14
- Nettoyage des patins abrasifs 14
- Protection de l environnement 14
- Allem wenn sie die schleifmaschine über ihrem kopf halten 15
- Beschreibung 15
- Das schleifpapier darf nicht zu groß sein 15
- Der staubbeutel muss am gerät befestigt sein und 15
- Deutsch 15
- Ein aus schalter 15
- Elektronischer drehzahlregler 15
- Feuchten flächen 15
- Produktmerkmale 15
- Regelmäßig geleert werden 15
- Spezifische sicherheitsvorschriften für schleifmaschinen 15
- Staubsammelbox 15
- Staubschutzmaske während sie schleifen vor 15
- Technische daten 15
- Tragen sie stets eine sicherheitsbrille und eine 15
- Verwenden sie ihre schleifmaschine nie auf 15
- Warnung 15
- Aachtung 16
- Anbringen der staubbox 16
- Anwendungsbereiche 16
- Deutsch 16
- Empfohlene papier pad verwendung 16
- Ess280rv 16
- Variable geschwindigkeit modell 16
- Wahl des schleifpapiers 16
- Warnung 16
- Zusammenbau 16
- A warnung 17
- Aachtung 17
- Betrieb 17
- Bitte beachten 17
- Deutsch 17
- Drücken sie auf keinen fall zu stark auf die schleifmaschine 17
- Einsatz des schleifpapiers 17
- Einschalten anhalten der schleif maschi ne 17
- Klettverschluss sandpapier 17
- Standard schleifpapier 17
- Verwendung 17
- Warnung 17
- Bitte beachten 18
- Deutsch 18
- Entleeren der staubbox 18
- Spannungs led 18
- Umlaufbewegung 18
- Warnung 18
- Warnung allgemeine anweisungen 18
- Wartung und pflege 18
- Deutsch 19
- Reinigung der schleifpapiere 19
- Reinigung der schleifschuhe 19
- Symbol 19
- Umweltschutz 19
- Warnung 19
- Advertencia 20
- Caja de recogida de polvo 20
- Características 20
- Consignas de seguridad específicas para las lijadoras 20
- Demasiado grande 20
- Descripción 20
- El saco para el polvo debe estar instalado cuando 20
- Español 20
- Especificaciones 20
- Húmedas 20
- Interruptor 20
- La hoja de papel abrasivo de lija no debe ser 20
- Máscara contra el polvo cuando utilice la lijadora especialmente en los trabajos en los que deba sujetar la lijadora por encima de su cabeza 20
- No utilice en ningún caso la lijadora en superficies 20
- Trabaje con la máquina y se lo debe vaciar con regularidad 20
- Use siempre gafas de seguridad herméticas y una 20
- Va dador electrónico de velocidad 20
- Velocidad variable modelo ess280rv 20
- Çe s y 20
- Advertencia 21
- Aplicaciones 21
- Colocación de la caja del polvo 21
- Cìl céì ccz 21
- Elegir el papel abrasivo adecuado 21
- Español 21
- Montaje 21
- Precaución 21
- Uso recomendado de hoja almohadilla 21
- A advertencia 22
- A precaución 22
- Ce c chr csr cs 22
- Colocación del papel abrasivo 22
- Español 22
- Funcionamiento a advertencia 22
- Papel abrasivo estándar 22
- Papel de lija de bucle y de gancho 22
- Puesta en marcha parada de la lijadora 22
- Tenga cuidado de no forzar la lijadora 22
- Utilización 22
- Vaciado de la caja del polvo 22
- Advertencia 23
- Ce c chr csr cs 23
- Español 23
- Indicador de puesta en tensión 23
- Instrucciones generales 23
- Mantenimiento 23
- Movimiento orbital 23
- A advertencia 24
- Español 24
- Limpieza de hojas de lija 24
- Limpieza de las almohadillas de fregar 24
- Lubricación 24
- Protección del medio ambiente 24
- Símbolo 24
- Avvertenze 25
- Caratteristiche 25
- Descrizione 25
- Foglio di carta abrasiva non deve essere troppo 25
- Grande 25
- Il sacchetto raccogli polvere deve essere applicato 25
- Indossare sempre occhiali di sicurezza ed una 25
- Interruttore 25
- Italiano 25
- Maschera antipolvere quando si leviga ed in particolare quando si tiene la levigatrice al di sopra del capo 25
- Non utilizzare mai la levigatrice su superile umide 25
- Norme di sicurezza specifiche per le levigatrici 25
- Sacchetto di raccolta polvere 25
- Specifiche 25
- Sull apparecchio e svuotato periodicamente 25
- Variatore elettronico di velocità 25
- Velocità variabile modello ess280rv 25
- Applicazioni 26
- Attenzione 26
- Avvertenze 26
- Italiano 26
- Montaggio 26
- Montare il sacchetto di raccolta polvere 26
- Scelta della carta abrasiva 26
- Utilizzo raccomandato del foglio cuscinetto di levigatura 26
- Attenzione 27
- Avvertenze 27
- Carta abrasiva con sistema gancio e anello 27
- Carta abrasiva standard 27
- Funzionamento 27
- Installazione della carta abrasiva 27
- Italiano 27
- Messa in funzione arresto della levigatri ce 27
- Non esercitare forza sulla levigatrice 27
- Svuotare il sacchetto di raccolta polvere 27
- Utilizzo 27
- Avvertenze 28
- Italiano 28
- Manutenzione 28
- Movimento orbitale 28
- Norme di carattere generale 28
- Spia luminosa di presenza tensione 28
- Aan uitschakelaar 30
- Besch rijvi ng 30
- Cr d d dp hr cst sk gr tr 30
- De stofzak moet op de machine zijn ge f ns talleerd 30
- Draag altijd een veiligheidsbril en een stofmasker 30
- Eigenschappen 30
- Elektronische snelheidsregelaar 30
- En regelmatig worden geleegd 30
- Gebruik uw schuurmachine nooit op vochtige 30
- Het vel schuurpapier mag niet te groot zijn 30
- Nederlands 30
- Oppervlakken 30
- Schuurmachine boven uw hoofd houdt 30
- Specificaties 30
- Specifieke veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines 30
- Stofverzameldoos 30
- Tijdens het schüren vooral wanneer u de 30
- Variabele snelheid model ess280rv 30
- Waarschuwing 30
- E cgö 0jö g 31
- Let op 31
- Montage 31
- Nederlands 31
- Schuurblad pad aanbevolen gebruik 31
- Schuurpapier kiezen 31
- Stofdoos vastmaken 31
- Toepassingen 31
- Waarschuwing 31
- Bediening 32
- Gebruik 32
- Haak en lusband schuurpapier 32
- Let op 32
- Nederlands 32
- Opmerking 32
- Opmerking wij 32
- Schuurmachine aan en uitzetten 32
- Schuurpapier installeren 32
- Standaard schuurpapier 32
- Vooral de schuurmachine niet overbelasten 32
- Waarschuwing 32
- Algemene voorschriften 33
- Cjt c n lò 33
- Nederlands 33
- Netspanningsverklikker 33
- Onderhoud 33
- Opmerking 33
- Orbitale beweging 33
- Stofdoos leegmaken 33
- Waarschuwing 33
- A waarschuwing 34
- A waarschuwing symbool 34
- E cgö 0jö g 34
- Milieubescherming 34
- Nederlands 34
- Schuurpapier reinigen 34
- Schuurzolen reinigen 34
- Smering 34
- A folha de lixa não deve ser grande demais 35
- Anti poeira durante as operações de lixar em particular quando segura a lixadeira por cima da cabeça 35
- Caixa colectora de pó 35
- Características 35
- Descrição 35
- Especificações 35
- Húmidas 35
- Instruções de segurança específicas às lixadeiras 35
- Interruptor 35
- Nunca utilize a lixadeira sobre superfícies 35
- O saco de pó deve ser instalado na ferramenta e 35
- Português 35
- Use sempre óculos de segurança e uma máscara 35
- Variador electrónico de velocidade 35
- Velocidade variável modelo ess280rv 35
- Aplicações 36
- Atenção 36
- Colocação da folha de lixa 36
- Escolha da folha de uxa 36
- Especificações 36
- Instalar a caixa de pó 36
- Montagem 36
- Papel de lixa de prendere engatar 36
- Português 36
- Utilização recomendada da folha almofada 36
- Atenção 37
- Colocação em funcionamento paragem da lixadeira 37
- Esvaziar a caixa de pó 37
- Folha de lixa standard 37
- Não force a lixadeira 37
- Português 37
- Utilização 37
- Aviso manutenção 38
- Instruções de ordem geral 38
- Luz avisadora de ligação 38
- Movimento orbital 38
- Português 38
- A aviso 39
- Limpeza das folhas de lixas 39
- Limpeza das placas de lixa 39
- Lubrificação 39
- Português 39
- Protecçâo do ambiente 39
- Símbolo 39
- Aadvarsel 40
- Aadvarsel aadvarsel 40
- Beskrivelse 40
- Brug altid beskyttelsesbriller og stovmaske när 40
- Brug ikke storre stykker sandpapirend nodvendigt 40
- Du sliber isar ved slibning over hovedhojde 40
- Elektronisk hastighedsvariator 40
- Funktion er 40
- Maskinen er ikke eg net til vädslibning 40
- Specifikationer 40
- St0vopsamlingsboks 40
- Start stopknap 40
- Stovposen skal sidde pä maskinen 40
- Szerlige sikkerhedsforskrifter for slibemaskiner 40
- Variabel hast1ghed model ess280rv 40
- Aadvarsel 41
- Anvendelser 41
- Bemzerk 41
- Betjening 41
- Burrebänds sandpapir 41
- Montering aadvarsel 41
- Montering af stovboksen 41
- Paszetning af sandpapir 41
- Sandpapir slibeplade anbefalet brug 41
- Valg af slibepapir 41
- Aadvarsel 42
- Aadvarsel aadvarsel 42
- Advarsel 42
- Anvendelse 42
- Bemzerk 42
- Igangszetning standsning af slibemaskinen 42
- Orbital bevzegelse 42
- Pres aidrig slibemaskinen 42
- Standard slibepapir 42
- T0mning af stovboksen 42
- Aadvarsel 43
- Advarsel 43
- Almindeuge regler 43
- Kontrollampe for str0mtilslutning 43
- Milj0beskyttelse 43
- Reng0ring af slibepapir 43
- Reng0ring af slibepuder 43
- Sm0ring 43
- Symbol 43
- Vedligeholdelse 43
- 35 35 35 35 s5 35 c se j 45
- Anvand aidrig slipmaskinen pá fuktiga ytor 45
- Anvand alltid skyddsgtasogon och en skyddsmask 45
- Beskrivning funktioner 45
- Dammpásen ska placeras pá verktyget och 45
- Därför maste du rengöra den dammlada 45
- Hastighetsvariator 45
- Mot damm dá du slipar i synnerhet om du halier slipmaskinen ovanfor huvudet 45
- Sandpappret fár inte vara for stort 45
- Slipmaskiner 45
- Specifi kation er 45
- Specifika säkerhetsföreskrifter för 45
- Strömbrytare 45
- Svenska 45
- Tommas regelbundet 45
- Variabel hast1ghet modell ess280rv 45
- Varning 45
- A varning 46
- Användning 46
- Användningsomraden 46
- Av ark papper 46
- Cd cd cd cd cd cd o cd c s ej ced cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd 46
- Fastsättning av slippappret 46
- Försiktighet 46
- Hopsättning 46
- Montera dammladan 46
- Notera 46
- Rekommenderad användning 46
- Sandpapper med kardborrefäste 46
- Standard slippapper 46
- Svenska 46
- Valav sandpapper 46
- Varning 46
- Användning 47
- Cd o céd c s ej 47
- Ced css cd cd cd cdcfdcd cd cd 47
- Försiktighet 47
- Notera 47
- Rundgaende 47
- Rörelse 47
- Starta stoppa slipmaskinen 47
- Svenska 47
- Tryck framför allt inte för härt pà slipmaskinen 47
- Tömma dammladan 47
- Varning 47
- 35 s5 35 eb5 48
- A varning 48
- Allmänna föreskrifter 48
- Indikator för nätanslutning 48
- Miljöskydd 48
- Rengöring av slipdynorna 48
- Rengöring av slippappren 48
- Smörjning 48
- Svenska 48
- Underhâll 48
- Varning 48
- Æ5 35 35 35 s5 35 çs ej 48
- 35 35 35c35 s5 35 csej 35 35 s 49
- Sp sk gi 49
- Svenska 49
- Elektroninen nopeudensaadin 50
- Erityisesti pään yläpuolella hioessasi 50
- Hiomakoneita koskevat erityiset turvaohjeet 50
- Katkaisin 50
- Kuvaus ominaisuudet 50
- Käytä aina suojalaseja ja pölynaamaria hioessasi 50
- Pölynkeruusäiliö 50
- Säädettävä nopeus malli ess280rv 50
- Tekniset tiedot 50
- Tyhjennettävä säännöllisesti 50
- Työkaluun on kiinnitettävä pölypussi ja se on 50
- Tämä latte ei sovi märkähiontaan 50
- Varoitus 50
- Älä käytä liian suurta hiekkapaperia 50
- Csd fl jcelöcdfzdcld chdqdcidcjdcidcdcldildceöczd 51
- Haka ja silmukka hiomapaperi 51
- Hiomapaperin asentaminen 51
- Hiomapaperin valinta 51
- Kokoaminen 51
- Käyttökohteet 51
- Käyttötarkoitus 51
- Laikan tyynyn suositeltu 51
- Operation 51
- Pölysäiliön asentaminen 51
- Vakio hiomapaperi 51
- Varoitus 51
- Hiomakoneen käynnistys katkaisu 52
- Käyttö 52
- Pölysäiliön tyhjentäminen 52
- Varoitus 52
- Ympyräliike 52
- Älä missään tapauksessa pakota hiomakonetta 52
- A varoitus 53
- Fl jcdcdczöcid chdqdcîdcjdcîdcdcldcdcdczd 53
- Hiomaluistimen puhdistaminen 53
- Hiomapaperin puhdistaminen 53
- Huolto 53
- Jännitteen merkkivalo 53
- Symboli 53
- Varoitus 53
- Voitelu 53
- Y m pä ristön suoj e lu 53
- Yleisohjeita 53
- C qjjp go g go g g 54
- Aadvarsel 55
- Advarsel 55
- Beskrivelse funksjoner 55
- Bruk aldri sliperen pà fuktige flater 55
- Cd cd cd cd cd cd o cd cd 25 çn o cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd 55
- Elektronisk hastighetsvariator 55
- Oppsamlerposen skal installeras pà verktoyet og 55
- Slipepapiretmâikkeværeforstort 55
- Sliper særlig hvis du holder sliperen hoyere enn hodet 55
- Spesielle sikkerhetsforskrifter for planslipere 55
- Spesifikasjoner 55
- Stovoppsamlingsboks 55
- Str0mbryter 55
- Ta alltid pà sikkerhetsbriller og stovmaske nâr du 55
- Tommes regelmessig 55
- Variabel hast1ghet modell ess280rv 55
- Aadvarsel 56
- Ark pute anbefalt bruk 56
- Krok og lokke sandpapir 56
- Montering aadvarsel 56
- Montering av st0vboksen 56
- Sette i slipepapir 56
- Standard slipepapir 56
- Valg av slipepapir 56
- Aadvarsel 57
- Advarsel 57
- Betjening 57
- Del ikke for hardt 57
- Orbital bevegelse 57
- Starte stoppe sliperen 57
- T0mming av st0vboksen 57
- Trykk for 57
- 3öl cjjd rsfjqdchd ceejcfdced no cstöczö cid chiö csföttzdcd 58
- Aadvarsel 58
- Almenne forskrifter 58
- Milj0vern 58
- Rengj0ring av slipepapirene 58
- Rengj0ring av slipeskivene 58
- Sm0ring 58
- Str0mindikator 58
- Symbol 58
- Vedlikehold 58
- 31 сто 3 3 1 г ри 60
- А осторожно 60
- Во время шлифования особенно при 60
- Выключатель 60
- Дольше чем нужно 60
- Инструмент не предназначен для влажного 60
- Контейнер для сбора пыли 60
- Маску 60
- На инструменте должен быть установлен 60
- Надевайте защитные очки и пылезащитную 60
- Не используйте шлифовальную бумагу 60
- Описание 60
- Осторожно 60
- Пылесборник 60
- Русский 60
- Специальные инструкции по технике безопасности для шлифовальных инструментов 60
- Технические характеристики 60
- Функции 60
- Функция изменения скорости модель е88280я7 60
- Шлифовании выше уровня головы всегда 60
- Шлифования 60
- Электронный регулятор скорости 60
- 31 сто 3 3 1 г ри 61
- Внимание 61
- Крепление пылесборника 61
- Наждачная бумага 61
- Накладки 61
- Область применения 61
- Осторожно 61
- Рекомендуемые шлифовальные листы 61
- Русский 61
- Сборка 61
- 31 сто 3 3 1 г ри 62
- А осторожно 62
- Включение выключение шлифовального 62
- Внимание 62
- Инструмента 62
- Наждачная бумага на липучке 62
- Не прикладывайте чрезмерных усилий 62
- Осторожно 62
- Примечание 62
- Работа со шлифовальным инструментом 62
- Русский 62
- Стандартная шлифовальная бумага 62
- Установка шлифовальной бумаги 62
- Эксплуатация 62
- 31 сто 3 3 1 г ри 63
- Жить индикатором инструмент 63
- Круговые движения 63
- Общая информация 63
- Опорожнение пылесборника 63
- Осторожно 63
- Примечание 63
- Русский 63
- Техническое обслуживание 63
- Русский 64
- 3 t pl_ 65
- A ostrzezenie 65
- Arkusz okladziny sciemej nie powinien bye za 65
- Elektroniczna przekladnia zmiany prgdkosci 65
- I cechy i 65
- I maskg przeciwpylowg podczas szlifowania a w szczegolnosci kiedy trzymacie szlifierkg nad glowg 65
- Nigdy nie uzywajcie waszej szlifierki na 65
- Parametry techniczne 65
- Pojemnik na pyl 65
- Polski 65
- Powierzchniach wilgotnych 65
- Regulacja prgdkosci obrotowej model ess280rv 65
- Regularnie oprözniany 65
- Wlacznik 65
- Worek na pyl powinien bye zainstalowany na 65
- Wymogi bezpieczenstwa specyficzne dla szlifierek 65
- Zakladajcie zawsze szczelne okulary ochronne 65
- 3 t pl_ 66
- Montaz 66
- Montaz worka na pyt 66
- Ostrzezenie 66
- Polski 66
- Wybór okladziny szuf1erskiej 66
- Zalecane arkusze poduszki szlifierskie 66
- Zastosowanie 66
- Obstuga 67
- Opróznianie pojemnika na pyt 67
- Ostrzezenie 67
- Papier scierny mocowany na rzepg 67
- Przede wszystkim nie forsujcie szlifierki 67
- Sposób uzycia 67
- Standardowy papier scierny 67
- Uruchomienie zatrzymanie szlifierki 67
- Zakladanie okladziny sciernej 67
- 3 t pl_ 68
- A ostrzezenie 68
- Konserwacja 68
- Lampka kontrolna podlaczenia pod napi cie 68
- Polski 68
- Ruch posuwisto zwrotny 68
- Zalecenia ogolne 68
- Ochrona srodowiska 69
- Symbol 69
- Bezpecnostnì pokyny pri pràci s bruskou 70
- Brusku nikdy nepouzivejte k brouéeni vlhkych 70
- Cestina 70
- Elektronickà regulace prò nastaveni optimàlniho 70
- Nikdy nepouzivejte pfilis velky brusny papir 70
- Oblióejovy ètit zejména pokud pouzivàte brusku k pràci nad hlavou 70
- Pfi brouèeni pouzivejte bezpeènostni bryle a 70
- Poòtu brusnych kmitù 70
- Pravidelnè ho vyprazdnovat 70
- Proménnà rychlost model ess280rv 70
- Sbérnà nàdoba prachu 70
- Spìnaó 70
- Sàóek na prach je tfeba nasadit na nàfadi a 70
- Technicke udaje 70
- Varovànì 70
- Vlastnosti 70
- Cestina 71
- Doporuéené pouziti podlozky listu 71
- Montàz 71
- Nasazenì brusného papìru 71
- Obsluha 71
- Pouzitì 71
- Pripevnénì nàdoby pro prach 71
- Varovànì 71
- Vybér brusného papìru 71
- Zavèste a upevnète brusny papir 71
- Cestina 72
- Na brusku zésadnè netlacte nésilim 72
- Pouzívání náradí 72
- Poznámka 72
- Standard brusny papir 72
- Varování 72
- Vyprazdnování nádoby pro prach 72
- Zapnutí vypnutí brusky 72
- Cestina 73
- Svételny indikàtor napétì 73
- Ténì brusné desky 73
- Ódrzba 73
- Cestina 74
- Ochrana zivotniho prostredi 74
- Symbol 74
- A csiszolôkra vonatkozô speciàlis biztonsàgi elôirâsok 75
- Csiszolâs kozben külonôs képen ha magasban a gépet a feje felett tartva dolgozik 75
- Csiszolâsâra 75
- Elektronikus fordulatszâm szabâlyozô 75
- Ess280rv 75
- Figyelem 75
- Funkciô 75
- Hordjon mindig âlarcot és légâllô szemüveget 75
- Kapcsolôgomb 75
- Legyen tùl nagy 75
- Leîràs 75
- Magyar 75
- Müszaki adatok 75
- Porgyüjtô tartâly 75
- Soha ne hasznâlja a készüléket nedves felület 75
- Szerleje a helyére a porsâkot és rendszeresen 75
- Vàltoztathatô fordulatszàm tîpus 75
- Ügyeljen arra hogy a csiszolôpapir mérete ne 75
- Üritse ki 75
- A csiszolópapir megvàlasztàsa 76
- A porgyüjtö felhelyezése 76
- Figyelem 76
- Lemez pàma javasolt hasznàlata 76
- Magyar 76
- Müveletek 76
- Vigyâzat 76
- Ôsszeszerelés 76
- A csiszolópapír felhelyezése 77
- A csiszolô be és k1kapcsolása 77
- A porgyüjtó tartály kiürítése 77
- Akassza be és hurkolja fei a csiszolôpapirt 77
- Figyelem 77
- Használat 77
- Magyar 77
- Megjegyzés 77
- Soha ne eróltesse a csiszológépet 77
- Standard csiszolópapír 77
- Vigyázat 77
- A figyelem 78
- Karbantartàs 78
- Kôrkôrôs mozgâs 78
- Magyar 78
- Megjegyzés 78
- Mükodésjelzô lampa 78
- Àltalànos elòìràsok 78
- Kôrnyezetvédelem 79
- Magyar 79
- Szimbôlum 79
- Aavertisment 80
- Cutie de colectare a prafului 80
- Descriere 80
- Foaia de hârtie abrazivâ nu trebuie sa fie prea 80
- Functh 80
- Golit frecvent 80
- Maturi de securitate specifice maçinilor de çlefuit 80
- Nu utilizati niciodatà macina de slefuit pe suprafete 80
- O mascà de protectie contra prafului atunci cànd lefuiti in special dacà jlefuiti deasupra capului 80
- Romàna 80
- Sacul de praf trebuie sa fie instalat pe aparat çi 80
- Specificati 80
- Utilizati intotdeauna ochelari de protectie etan i si 80
- Variator electronic de vitezà 80
- Vitezà variabilà model ess280rv 80
- Ìntrerupàtor 80
- A precaujie 81
- Aavertisment 81
- Alegerea hàrtiei abrazive 81
- Aplicath 81
- Asamblarea 81
- Ata area cutiei de praf 81
- Hàrtie abrazivà cu sistem de pendere cu arici 81
- Instalarea hàrtiei abrazive 81
- Operarea 81
- Românà 81
- Utilizare recomandatà pentru foaie aripioarà 81
- Aavertisment 82
- Golirea cut1ei de praf 82
- Hàrtie abrazivà standard 82
- Nu tortati in nici un caz masina de slefuit 82
- Pornirea oprirea macinìi de lefuit 82
- Precaujie 82
- Romàna 82
- Utilizare 82
- Aavertisment 83
- Aavertisment aavertisment 83
- Curàjarea tàlpilor abrazive 83
- Indicator de punere sub tensiune 83
- Lubrifierea 83
- Mi care orbitala 83
- Reguli de ordin general 83
- Românâ 83
- Întrejinerea 83
- Anas tvertne 85
- Apraksts funkcijas 85
- Brìdinàjums 85
- Latviski 85
- Nu specifiskie drosibas noràdìjumi 85
- Specifikäcijas 85
- A brïdinâjums 86
- Brïdinâjums 86
- Ekspluatâcija 86
- Izmantoëana 86
- Latviski 86
- Loksnes paliktna ieteicamâ 86
- Montâza 86
- Nelïpoëais smilëpapïrs 86
- Pielietojums 86
- Putekju tvertnes pievienosana 86
- Ra uzstàd 86
- Slîppapïra izvêle 86
- Uzmanïbu 86
- Àka un cilpas smilëpapïrs 86
- Brìdinàjums 87
- Latviski 87
- Orbitala kustiba 87
- Piezime 87
- Putekju tvertnes iztukèoèana 87
- Slipmaàinas izmantoàana 87
- Slipmaàinas leslégéana izslégéana 87
- Uzmanìbu 87
- A brïdinâjums 88
- Apkope 88
- Barosanas indikators 88
- Ei oéana 88
- Latviski 88
- Simbols 88
- Tìriéana skrubera spilventini 88
- Tìriéana slipéèanas loksnes 88
- Vides aizsardzlba 88
- Vispärigi 88
- Latviski 89
- A1spèjimas 90
- Aispéjimas 90
- Alspéjimas 90
- Aprasymas 90
- Dulkiq surinkimo talpe reikia pritvirtinti prie 90
- Dulkiv surinktuvas 90
- Elektrinis greiiio valdymas 90
- Jungiklis 90
- Kintamas greitis modelis ess280rv 90
- Lietuviskai 90
- Nenaudokite didesnio èvitrinio popieriaus nei 90
- Prietaisas netinkamas èlifavimui drégnuoju budu 90
- Rankio 90
- Reikia 90
- Savybés 90
- Specifinés saugos instrukcijos darbui su slifuotuvu 90
- Techniniai reikalavimai 90
- Visada dèvékite apsauginius akinius ir kaukp nuo dulkiq 90
- Èlifavimo metu ypaò kai èlifuojate viri galvos 90
- Lietuviskai 91
- Lifavimo popieriaus idéjimas 91
- Montavimas 91
- Taikymo sritys 91
- Vei kimas 91
- A atsargiai 92
- Alspéjimas 92
- Darbas su slifuokliu 92
- Dulkiv surinktuvo isvalymas 92
- Judesiaiapskritimu 92
- Lietuviskai 92
- Nelipnus svitrinis popierius 92
- Nenaudokite jégos 92
- Pastaba 92
- Èlifuoklio ijungimas iôjungimas on off 92
- A1spéjimas 93
- Alspéjimas 93
- Alspéjimas alspéjimas 93
- Aplinkos apsauga 93
- Jungto irankio indikatorius 93
- Lietuviskai 93
- Pagrindinia1 nurodymai 93
- Prieziûra 93
- Simboliai 93
- Sutepimas 93
- Valymo plovimo pagalvélés 93
- Valymo slifavimo lakôtij 93
- Lietuviskai 94
- A hoiatus 95
- Elektrooniline kiirusregulaator 95
- Hoiatus 95
- Kasutage tòòtamisel alati kaitseprille ja 95
- Kiirusevahemikud mudeli tahis ess280rv 95
- Kirjeldus funktsioonid 95
- Kui vaja 95
- Lihvmasina eriohutusjuhised 95
- Lùliti 95
- Masin ei ole ette nahtud marglihvimiseks 95
- Tehnilised andmed 95
- Tolmukarbita ei ole lubatud 95
- Tolmukogumiskarp 95
- Tolmumaski eriti tahtis on see lihvimisel pea kohal 95
- Tódtamine urna nòuetekohaselt paigaldatud 95
- Àrge kasutage lihvimisel suuremat lihvpaberit 95
- A hoiatus 96
- Ettevaatust 96
- Hoiatus 96
- Kasutamine 96
- Kasutusotstarve 96
- Kokkupanek 96
- Lihvpaberi paigaldamine 96
- Lihvpaberi taldmiku kasutussoovitused 96
- Lihvpaberi vaumine 96
- Mittekleepuv lihvpaber 96
- Märkus 96
- Takjastüüpi kinnitusega lihvpaber 96
- Tolmukarbi kinnitamine 96
- Ettevaatust 97
- Hoiatus 97
- Lihvmasina kasutamine 97
- Lihvmasina sisse väljalülitamine 97
- Märkus 97
- Orbitaalliikumine 97
- Tolmukogumiskarbi tühjendamine 97
- Hoiatus 98
- Hooldus 98
- Keskkonnakaitse 98
- Kirjeldus 98
- Mààrimine 98
- Puhastus lihvimine lehed 98
- Puhastus puhastamine padjad 98
- Sümbol 98
- Toiteoleku märgutuli 98
- 5 éà 5 hrjceicätöissicb 100
- Aupozorenje 100
- Elektronifika sklopka za odabir brzine 100
- Hrvatski 100
- Iznad glave 100
- Kutija za pradinu treba biti u opremi s alatom 100
- Kutija za prikupljanje praélne 100
- Nemojte koristiti veci brusni papir od potrebnog 100
- Posebne upute o sigurnosti za brusilice 100
- Prilikom brudenja pogotovo prilikom brudenja 100
- Promjenjiva brzina model ess280rv 100
- Sklopka 100
- Specifikacije 100
- Uredaj nije prikladan za mokro brudenje 100
- Uvijek nosite zadtitne naofiale i zadtitnu masku 100
- Znacajke 100
- Aupozorenje 101
- Hrvatski 101
- Kuka i traka s òiòkom za brusni papir 101
- Napomena 101
- Odabir brusnog papira 101
- Postavljanje brusnog papira 101
- Preporuieno koriätenje lista jastuóica 101
- Prikljuóivanje kutije za praélnu 101
- Primjene 101
- Sastavljanje 101
- A oprez 102
- Aupozorenje 102
- Hrvatski 102
- Jednostavni brusni papir 102
- Napomena 102
- Nemojte alat koristiti iznad njegovih mogucnosti 102
- Orbitalno kretanje 102
- Praznjenje kutije za praélnu 102
- Rad s brusilicom 102
- Signalno svjetlo za napon 102
- Ukljuóivanje iskljuóivanje brusilice 102
- 5 éà 5 hrjceicst csbicb 103
- Aupozorenje 103
- Hrvatski 103
- Odrzavanje 103
- Opcenito 103
- Podmazivanje 103
- Simbol 103
- Zastita okolisa 103
- Ólécenje brusnih papira 103
- Ólécenje brusnih ploca 103
- Hrvatski 104
- Elektronsko krmiljenje hitrosti 105
- Na orodju mora biti nameäiena posoda za prah 105
- Ne uporabljajte veijega brusilnega papirja kot ga 105
- Opis lastnosti 105
- Opozorilo 105
- Posoda za zbiranje prahu 105
- Pri bruàenju äe posebej nad glavo vedno nosite 105
- Slovensko 105
- Specificna varnostna navodila za brusi lni ke 105
- Specifikacije 105
- Spremenljiva hitrost model ess280rv 105
- Stikalo 105
- Stroj ni primeren za mokro bruäenje 105
- Zaiiitna oiala in protipraino masko 105
- A opozorilo 106
- A pozor 106
- Delovanje 106
- Izbira brusnega papirja 106
- Montaza 106
- Namestitev brusnega papirja 106
- Opomba 106
- Priporodena uporaba lista blazinice 106
- Pritrjevanje posode za prah 106
- Slovensko 106
- Uporaba 106
- Zataknite in navijte brusiini papir 106
- A opozorilo 107
- A pozor a opozorilo 107
- Krozno gibanje 107
- Ne preobremenjujte 107
- Nelepljiv brusni papir 107
- Opomba 107
- Praznjenje posode za prah 107
- Slovensko 107
- Upravljanje brusilnika 107
- Vklop izklop brusilnika 107
- A opozorilo 108
- Mazanje 108
- Signalna luc za orodje pod napetostjo 108
- Simbol 108
- Slovensko 108
- Sploèno 108
- Vzdrzevanje 108
- Zascita okolja 108
- Õistenie brúsneho papiera 108
- Õistenie õistenie podlozky 108
- Elektronické riadenie rychlosti 110
- Kazeta na zber prachu 110
- Med bruienjem vedno nosite zaiòitna oiala in 110
- Ne uporabljajte veòjega brusnega papirja kot je 110
- Orodje mora bit opremljeno z lovilcem prahu 110
- Popis funkcie 110
- Posebna varnostna navodila za brusi lke 110
- Potrebno 110
- Premenlivé otàcky model ess280rv 110
- Protipraino masko posebej pri bruienju nad 110
- Slovencina 110
- Spìnaó 110
- Stroj ni primeren za mokro bruienje 110
- Technické üdaje 110
- Varovanie 110
- A varovanie 111
- Aplikácie 111
- Inétalácia brüsneho papiera 111
- Montáz 111
- Nasadenie kazety na prach 111
- Neadhezívny brúsny papier 111
- Odporùòané pouzitie listov podloziek 111
- Poznàmka 111
- Prevádzka 111
- Slovencina 111
- Upozornenie 111
- Varovanie 111
- Vyber brüsneho papiera 111
- Zahàknite a upevnite brùsny papier sluikou 111
- Aupozornenie 112
- C115 czö 3 112
- Indikator nàstroja pod prùdom 112
- Kruhovy pohyb 112
- Ne potiskajte je na silo 112
- Posebnosti uporaba brusilke 112
- Poznàmka 112
- Slovencina 112
- Varovanie 112
- Vklop izklop brusilke on off 112
- Vyprázdnenie kazety na prach 112
- Clécenje brusnih blazinic 113
- Clécenje brusnih papirjev 113
- Mazanie 113
- Ochrana zivotného prostredia 113
- Slovencina 113
- Varovanie 113
- Véeobecné pokyny 113
- Znacky 113
- Údrzba 113
- A npoeiaonoihzh 115
- Aiakodthz 115
- Eaaqvikö 115
- Koyti zyaaothz opioniaion 115
- Xapakthpiztika 115
- Zyitazeiz azoaaeiaz ton tpibeiqn 115
- Метавлнтн taxythta montead ess280rv 115
- Пер1 графи 115
- Прод1аграфее 115
- A npoelaonolhzh 116
- Eniaoth toy tyaaoxaptoy 116
- Eoapmorez 116
- Eààrjviká 116
- Npoelaonolhzh 116
- Npoteivóptvq xpó rn ipúaaujv tnigtpátiuv 116
- Npozoxh 116
- Zynaezh koytioy opioniaion 116
- Zynapmoaothzh 116
- A npoelaonolhzh 117
- A npozoxh 117
- Aeitoypria 117
- Ezh ze aeitoypria д1ак0пн toy tpibeioy 117
- Npoaéçrs va pq çopíasrs то rpipeío 117
- Riiácrte kai ttepáare то yuaaóxapro 117
- Zhmeiqzh 117
- Zrávrap yuaaóxapro 117
- Еллгрлкб 117
- Топо0етн1н toy tyaaoxaptoy 117
- A npoelaonolhzh 118
- Npoelaonolhzh 118
- Qteinh enaeieh 0ezhz yoo tazh 118
- Tenikez zyztazeiz 118
- Tpoxiakh kinhzh 118
- Zhmeiqzh 118
- Zynthphzh 118
- Аде1ахма koytioy opioniaiqn 118
- Еллгрлкб 118
- A npoelaonolhzh 119
- A npoelaonolhzh niymboao 119
- Aioaneh 119
- Ka0apiima tqn aeiant1kqn deamatqn 119
- Ka0apiima tqn tyaaoxaptqn 119
- Npostasiatoy nepibaaaontos 119
- Еллгрлкб 119
- Türkte 120
- Zimparaya özel güvenlik talimatlari 120
- Özellikler 120
- Cirt bantli zimpara kagidi 121
- Montaj 121
- Toz kutusunun takilmasi 121
- Türkçe 121
- Uygulamalar 121
- Zimpara kaóidlnln yerle t r lmesì 121
- Zlmpara kaóidlnln seqlml 121
- Çalftîrma 121
- Ònerilen tabaka ped kullanimi 121
- A uyari 122
- Díkkat 122
- Düz zimpara kagidi 122
- Kullanlm 122
- Tiirkçe 122
- Toz kutusunun bo altilmasi 122
- Zimpara aletini kesinlikle bastirmayiniz 122
- Zlmpara maklnesinln qall tlrllmasi aqlk ka pall 122
- A uyari 123
- Akim verme gösterge lambasi 123
- Bakím 123
- Genel talimatlar 123
- Parlatici kaóitlarln temizlenmesl 123
- Türkte 123
- Yaólama 123
- Yörüngesel hareket 123
- Zimpara kaóitlarlnln temizlenmesl 123
- Garant 127
- Prehlàsenie 128
- Zàruk 128
- Eklaracija 133
- Techtronic industries 133
Похожие устройства
- Ryobi RAG1010-125SF Angle grinder IN2 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300 5133001144 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300A 5133001142 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS1310VFHG 5133000364 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS750G 5133002215 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 1150W55 CIRC.SAW EU 5133000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS180RV 180W MULTI SANDER EU 5133000530 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN6082CHG 5133000350 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHG2000 5133001137 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRT1600-K 5133002421 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS280RV 5133000534 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RSA20 80W PALMSANDER 20PCS EU 5133000648 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800 5133001148 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-650-E 52929 Руководство по эксплуатации
- Ryobi EMS216L COMPSLID MITRESAW EU 5133001197 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800V 5133001146 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-810 ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN7582NHG 5133000352 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS254L COMPSLID MITRESAW EU 5133001202 Инструкция по эксплуатации
Português SÍMBOLO A AVISO Alerta de Segurança Use sempre óculos de protecçâo ou óculos de segurança com protecções laterais durante a operação da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar poeira no ar Caso a operação seja poeirenta use também uma máscara contra o pó V Volts Hz Hertz Corrente alterna LUBRIFICAÇÃO Todos os rolamentos desta ferramenta estão lubrificados com um montante suficiente de lubrificante de elevado nível de acordo com a duração de vida da unidade em condições normais de funcionamento Por conseguinte nâo requer nenhuma lubrificação suplementar W Watts no Velocidade em vazio min 1 Número minuto de rotações ou movimentos por Agradecemos que leia atentamente instruções antes de iniciar a máquina as Diâmetro orbital Conformidade CE LIMPEZA DAS PLACAS DE LIXA Para assegurar uma vida mais longa e uma excelente eficácia das placas de lixa limpe as regularmente Pode retirar todas as impurezas lavando simplesmente a placa com água morna Depois da lavagem deve torcê la suavemente para retirar o excesso de água e deixe a secar Arrume sempre as placas de lixa horizontalmente num local seco e fresco Isolamento duplo Use protecçâo para os ouvidos Use protecçâo para os olhos LIMPEZA DAS FOLHAS DE LIXAS As folhas de lixas fornecidas com a sua lixadeira podem ser reutilizadas É portanto importante que as limpe regularmente para retirar o pó e as partículas que se acumulam na superfície durante as diversas operações de lixamento Os aparelhos eléctricos antigos nâo devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recicle onde existem instalações para o efeito Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem Para limpar as folhas de lixas esfregue as com um bloco compacto de borracha Pode utilizar por exemplo uma sola de sapatos limpa A AVISO Retire sempre a folha de lixa ou a placa de lixa da placa da lixadeira antes de limpá la O nâo cumprimento desta instrução pode ocasionar ferimentos graves PROTECÇÂO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô los directamente no lixo doméstico Para proteger o ambiente a ferramenta os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados 35