Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 [77/133] Magyar
![Ryobi ESS200RS 200W 1/3 SH. SANDER EU 5133000532 [77/133] Magyar](/views2/1366903/page77/bg4d.png)
Содержание
- Ess200rs ess280rv 1
- Always wear safety goggles and a dust mask when 5
- Description 5
- Do not use sanding paper larger than needed 5
- Dust collection box 5
- Electronic speed control 5
- Features 5
- Sanding especially sanding over head 5
- Specific safety instructions for sanders 5
- Specifications 5
- Switch 5
- The dust collection box shall be equipped with the 5
- The machine is not suitable for wet sanding 5
- Variable speed model ess280rv 5
- Warning 5
- Applications 6
- Attaching the dust collection box 6
- Caution 6
- Hook and loop sandpaper 6
- Installing sandpaper 6
- Non adhesive sandpaper 6
- Sandpaper selection 6
- Sheet pad recommended use 6
- Warning 6
- Warning assembly 6
- Warning operation 6
- Caution 7
- Do not force 7
- Emptying the dust collection box 7
- English 7
- Live tool indicator 7
- Operating the sander 7
- Orbital motion 7
- Turning the sander on off 7
- Warning 7
- Cleaning the sanding sheets 8
- Cleaning the scrubbing pads 8
- English 8
- General 8
- Lubrication 8
- Avertissement 10
- Boîtier collecteur de poussières 10
- Caracteristiques 10
- Consignes de sécurité spécifiques aux ponceuses 10
- Description 10
- Fonctionnalites 10
- Français 10
- Grande 10
- Humides 10
- Interrupteur 10
- La feuille de papier abrasif ne doit pas être trop 10
- Le sac à poussières doit être installé sur l outil et 10
- Masque anti poussière lorsque vous poncez en particulier lorsque vous tenez la ponceuse au dessus de votre tête 10
- Mettez toujours des lunettes de sécurité et un 10
- N utilisez jamais votre ponceuse sur des surfaces 10
- Variateur électronique de vitesse 10
- Vidé régulièrement 10
- Vitesse variable modèle ess280rv 10
- Applications 11
- Attention 11
- Avertissement 11
- Choix du papier abrasif 11
- Fixation du boîtier collecteur de pous sières 11
- Français 11
- I frj îdcd d fd 11
- Montage 11
- Recommandations quant au choix des tampons feuilles 11
- Attention 12
- Avertissement 12
- Feuille abrasive velcro 12
- Français 12
- Mise en marche arrêt de la ponceuse 12
- Mise en place du papier abrasif 12
- Ne forcez surtout pas la ponceuse le 12
- Papier abrasif standard 12
- Utilisation 12
- Vidage du boîtier collecteur des pous sières 12
- Avertissement 13
- Consignes d ordre général 13
- Entretien 13
- F fr j 13
- Français 13
- Mouvement pendulaire 13
- Témoin de mise sous tension 13
- Avertissement 14
- Avertissement symbole 14
- Lubrification 14
- Nettoyage des papiers abrasifs 14
- Nettoyage des patins abrasifs 14
- Protection de l environnement 14
- Allem wenn sie die schleifmaschine über ihrem kopf halten 15
- Beschreibung 15
- Das schleifpapier darf nicht zu groß sein 15
- Der staubbeutel muss am gerät befestigt sein und 15
- Deutsch 15
- Ein aus schalter 15
- Elektronischer drehzahlregler 15
- Feuchten flächen 15
- Produktmerkmale 15
- Regelmäßig geleert werden 15
- Spezifische sicherheitsvorschriften für schleifmaschinen 15
- Staubsammelbox 15
- Staubschutzmaske während sie schleifen vor 15
- Technische daten 15
- Tragen sie stets eine sicherheitsbrille und eine 15
- Verwenden sie ihre schleifmaschine nie auf 15
- Warnung 15
- Aachtung 16
- Anbringen der staubbox 16
- Anwendungsbereiche 16
- Deutsch 16
- Empfohlene papier pad verwendung 16
- Ess280rv 16
- Variable geschwindigkeit modell 16
- Wahl des schleifpapiers 16
- Warnung 16
- Zusammenbau 16
- A warnung 17
- Aachtung 17
- Betrieb 17
- Bitte beachten 17
- Deutsch 17
- Drücken sie auf keinen fall zu stark auf die schleifmaschine 17
- Einsatz des schleifpapiers 17
- Einschalten anhalten der schleif maschi ne 17
- Klettverschluss sandpapier 17
- Standard schleifpapier 17
- Verwendung 17
- Warnung 17
- Bitte beachten 18
- Deutsch 18
- Entleeren der staubbox 18
- Spannungs led 18
- Umlaufbewegung 18
- Warnung 18
- Warnung allgemeine anweisungen 18
- Wartung und pflege 18
- Deutsch 19
- Reinigung der schleifpapiere 19
- Reinigung der schleifschuhe 19
- Symbol 19
- Umweltschutz 19
- Warnung 19
- Advertencia 20
- Caja de recogida de polvo 20
- Características 20
- Consignas de seguridad específicas para las lijadoras 20
- Demasiado grande 20
- Descripción 20
- El saco para el polvo debe estar instalado cuando 20
- Español 20
- Especificaciones 20
- Húmedas 20
- Interruptor 20
- La hoja de papel abrasivo de lija no debe ser 20
- Máscara contra el polvo cuando utilice la lijadora especialmente en los trabajos en los que deba sujetar la lijadora por encima de su cabeza 20
- No utilice en ningún caso la lijadora en superficies 20
- Trabaje con la máquina y se lo debe vaciar con regularidad 20
- Use siempre gafas de seguridad herméticas y una 20
- Va dador electrónico de velocidad 20
- Velocidad variable modelo ess280rv 20
- Çe s y 20
- Advertencia 21
- Aplicaciones 21
- Colocación de la caja del polvo 21
- Cìl céì ccz 21
- Elegir el papel abrasivo adecuado 21
- Español 21
- Montaje 21
- Precaución 21
- Uso recomendado de hoja almohadilla 21
- A advertencia 22
- A precaución 22
- Ce c chr csr cs 22
- Colocación del papel abrasivo 22
- Español 22
- Funcionamiento a advertencia 22
- Papel abrasivo estándar 22
- Papel de lija de bucle y de gancho 22
- Puesta en marcha parada de la lijadora 22
- Tenga cuidado de no forzar la lijadora 22
- Utilización 22
- Vaciado de la caja del polvo 22
- Advertencia 23
- Ce c chr csr cs 23
- Español 23
- Indicador de puesta en tensión 23
- Instrucciones generales 23
- Mantenimiento 23
- Movimiento orbital 23
- A advertencia 24
- Español 24
- Limpieza de hojas de lija 24
- Limpieza de las almohadillas de fregar 24
- Lubricación 24
- Protección del medio ambiente 24
- Símbolo 24
- Avvertenze 25
- Caratteristiche 25
- Descrizione 25
- Foglio di carta abrasiva non deve essere troppo 25
- Grande 25
- Il sacchetto raccogli polvere deve essere applicato 25
- Indossare sempre occhiali di sicurezza ed una 25
- Interruttore 25
- Italiano 25
- Maschera antipolvere quando si leviga ed in particolare quando si tiene la levigatrice al di sopra del capo 25
- Non utilizzare mai la levigatrice su superile umide 25
- Norme di sicurezza specifiche per le levigatrici 25
- Sacchetto di raccolta polvere 25
- Specifiche 25
- Sull apparecchio e svuotato periodicamente 25
- Variatore elettronico di velocità 25
- Velocità variabile modello ess280rv 25
- Applicazioni 26
- Attenzione 26
- Avvertenze 26
- Italiano 26
- Montaggio 26
- Montare il sacchetto di raccolta polvere 26
- Scelta della carta abrasiva 26
- Utilizzo raccomandato del foglio cuscinetto di levigatura 26
- Attenzione 27
- Avvertenze 27
- Carta abrasiva con sistema gancio e anello 27
- Carta abrasiva standard 27
- Funzionamento 27
- Installazione della carta abrasiva 27
- Italiano 27
- Messa in funzione arresto della levigatri ce 27
- Non esercitare forza sulla levigatrice 27
- Svuotare il sacchetto di raccolta polvere 27
- Utilizzo 27
- Avvertenze 28
- Italiano 28
- Manutenzione 28
- Movimento orbitale 28
- Norme di carattere generale 28
- Spia luminosa di presenza tensione 28
- Aan uitschakelaar 30
- Besch rijvi ng 30
- Cr d d dp hr cst sk gr tr 30
- De stofzak moet op de machine zijn ge f ns talleerd 30
- Draag altijd een veiligheidsbril en een stofmasker 30
- Eigenschappen 30
- Elektronische snelheidsregelaar 30
- En regelmatig worden geleegd 30
- Gebruik uw schuurmachine nooit op vochtige 30
- Het vel schuurpapier mag niet te groot zijn 30
- Nederlands 30
- Oppervlakken 30
- Schuurmachine boven uw hoofd houdt 30
- Specificaties 30
- Specifieke veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines 30
- Stofverzameldoos 30
- Tijdens het schüren vooral wanneer u de 30
- Variabele snelheid model ess280rv 30
- Waarschuwing 30
- E cgö 0jö g 31
- Let op 31
- Montage 31
- Nederlands 31
- Schuurblad pad aanbevolen gebruik 31
- Schuurpapier kiezen 31
- Stofdoos vastmaken 31
- Toepassingen 31
- Waarschuwing 31
- Bediening 32
- Gebruik 32
- Haak en lusband schuurpapier 32
- Let op 32
- Nederlands 32
- Opmerking 32
- Opmerking wij 32
- Schuurmachine aan en uitzetten 32
- Schuurpapier installeren 32
- Standaard schuurpapier 32
- Vooral de schuurmachine niet overbelasten 32
- Waarschuwing 32
- Algemene voorschriften 33
- Cjt c n lò 33
- Nederlands 33
- Netspanningsverklikker 33
- Onderhoud 33
- Opmerking 33
- Orbitale beweging 33
- Stofdoos leegmaken 33
- Waarschuwing 33
- A waarschuwing 34
- A waarschuwing symbool 34
- E cgö 0jö g 34
- Milieubescherming 34
- Nederlands 34
- Schuurpapier reinigen 34
- Schuurzolen reinigen 34
- Smering 34
- A folha de lixa não deve ser grande demais 35
- Anti poeira durante as operações de lixar em particular quando segura a lixadeira por cima da cabeça 35
- Caixa colectora de pó 35
- Características 35
- Descrição 35
- Especificações 35
- Húmidas 35
- Instruções de segurança específicas às lixadeiras 35
- Interruptor 35
- Nunca utilize a lixadeira sobre superfícies 35
- O saco de pó deve ser instalado na ferramenta e 35
- Português 35
- Use sempre óculos de segurança e uma máscara 35
- Variador electrónico de velocidade 35
- Velocidade variável modelo ess280rv 35
- Aplicações 36
- Atenção 36
- Colocação da folha de lixa 36
- Escolha da folha de uxa 36
- Especificações 36
- Instalar a caixa de pó 36
- Montagem 36
- Papel de lixa de prendere engatar 36
- Português 36
- Utilização recomendada da folha almofada 36
- Atenção 37
- Colocação em funcionamento paragem da lixadeira 37
- Esvaziar a caixa de pó 37
- Folha de lixa standard 37
- Não force a lixadeira 37
- Português 37
- Utilização 37
- Aviso manutenção 38
- Instruções de ordem geral 38
- Luz avisadora de ligação 38
- Movimento orbital 38
- Português 38
- A aviso 39
- Limpeza das folhas de lixas 39
- Limpeza das placas de lixa 39
- Lubrificação 39
- Português 39
- Protecçâo do ambiente 39
- Símbolo 39
- Aadvarsel 40
- Aadvarsel aadvarsel 40
- Beskrivelse 40
- Brug altid beskyttelsesbriller og stovmaske när 40
- Brug ikke storre stykker sandpapirend nodvendigt 40
- Du sliber isar ved slibning over hovedhojde 40
- Elektronisk hastighedsvariator 40
- Funktion er 40
- Maskinen er ikke eg net til vädslibning 40
- Specifikationer 40
- St0vopsamlingsboks 40
- Start stopknap 40
- Stovposen skal sidde pä maskinen 40
- Szerlige sikkerhedsforskrifter for slibemaskiner 40
- Variabel hast1ghed model ess280rv 40
- Aadvarsel 41
- Anvendelser 41
- Bemzerk 41
- Betjening 41
- Burrebänds sandpapir 41
- Montering aadvarsel 41
- Montering af stovboksen 41
- Paszetning af sandpapir 41
- Sandpapir slibeplade anbefalet brug 41
- Valg af slibepapir 41
- Aadvarsel 42
- Aadvarsel aadvarsel 42
- Advarsel 42
- Anvendelse 42
- Bemzerk 42
- Igangszetning standsning af slibemaskinen 42
- Orbital bevzegelse 42
- Pres aidrig slibemaskinen 42
- Standard slibepapir 42
- T0mning af stovboksen 42
- Aadvarsel 43
- Advarsel 43
- Almindeuge regler 43
- Kontrollampe for str0mtilslutning 43
- Milj0beskyttelse 43
- Reng0ring af slibepapir 43
- Reng0ring af slibepuder 43
- Sm0ring 43
- Symbol 43
- Vedligeholdelse 43
- 35 35 35 35 s5 35 c se j 45
- Anvand aidrig slipmaskinen pá fuktiga ytor 45
- Anvand alltid skyddsgtasogon och en skyddsmask 45
- Beskrivning funktioner 45
- Dammpásen ska placeras pá verktyget och 45
- Därför maste du rengöra den dammlada 45
- Hastighetsvariator 45
- Mot damm dá du slipar i synnerhet om du halier slipmaskinen ovanfor huvudet 45
- Sandpappret fár inte vara for stort 45
- Slipmaskiner 45
- Specifi kation er 45
- Specifika säkerhetsföreskrifter för 45
- Strömbrytare 45
- Svenska 45
- Tommas regelbundet 45
- Variabel hast1ghet modell ess280rv 45
- Varning 45
- A varning 46
- Användning 46
- Användningsomraden 46
- Av ark papper 46
- Cd cd cd cd cd cd o cd c s ej ced cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd 46
- Fastsättning av slippappret 46
- Försiktighet 46
- Hopsättning 46
- Montera dammladan 46
- Notera 46
- Rekommenderad användning 46
- Sandpapper med kardborrefäste 46
- Standard slippapper 46
- Svenska 46
- Valav sandpapper 46
- Varning 46
- Användning 47
- Cd o céd c s ej 47
- Ced css cd cd cd cdcfdcd cd cd 47
- Försiktighet 47
- Notera 47
- Rundgaende 47
- Rörelse 47
- Starta stoppa slipmaskinen 47
- Svenska 47
- Tryck framför allt inte för härt pà slipmaskinen 47
- Tömma dammladan 47
- Varning 47
- 35 s5 35 eb5 48
- A varning 48
- Allmänna föreskrifter 48
- Indikator för nätanslutning 48
- Miljöskydd 48
- Rengöring av slipdynorna 48
- Rengöring av slippappren 48
- Smörjning 48
- Svenska 48
- Underhâll 48
- Varning 48
- Æ5 35 35 35 s5 35 çs ej 48
- 35 35 35c35 s5 35 csej 35 35 s 49
- Sp sk gi 49
- Svenska 49
- Elektroninen nopeudensaadin 50
- Erityisesti pään yläpuolella hioessasi 50
- Hiomakoneita koskevat erityiset turvaohjeet 50
- Katkaisin 50
- Kuvaus ominaisuudet 50
- Käytä aina suojalaseja ja pölynaamaria hioessasi 50
- Pölynkeruusäiliö 50
- Säädettävä nopeus malli ess280rv 50
- Tekniset tiedot 50
- Tyhjennettävä säännöllisesti 50
- Työkaluun on kiinnitettävä pölypussi ja se on 50
- Tämä latte ei sovi märkähiontaan 50
- Varoitus 50
- Älä käytä liian suurta hiekkapaperia 50
- Csd fl jcelöcdfzdcld chdqdcidcjdcidcdcldildceöczd 51
- Haka ja silmukka hiomapaperi 51
- Hiomapaperin asentaminen 51
- Hiomapaperin valinta 51
- Kokoaminen 51
- Käyttökohteet 51
- Käyttötarkoitus 51
- Laikan tyynyn suositeltu 51
- Operation 51
- Pölysäiliön asentaminen 51
- Vakio hiomapaperi 51
- Varoitus 51
- Hiomakoneen käynnistys katkaisu 52
- Käyttö 52
- Pölysäiliön tyhjentäminen 52
- Varoitus 52
- Ympyräliike 52
- Älä missään tapauksessa pakota hiomakonetta 52
- A varoitus 53
- Fl jcdcdczöcid chdqdcîdcjdcîdcdcldcdcdczd 53
- Hiomaluistimen puhdistaminen 53
- Hiomapaperin puhdistaminen 53
- Huolto 53
- Jännitteen merkkivalo 53
- Symboli 53
- Varoitus 53
- Voitelu 53
- Y m pä ristön suoj e lu 53
- Yleisohjeita 53
- C qjjp go g go g g 54
- Aadvarsel 55
- Advarsel 55
- Beskrivelse funksjoner 55
- Bruk aldri sliperen pà fuktige flater 55
- Cd cd cd cd cd cd o cd cd 25 çn o cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd cd 55
- Elektronisk hastighetsvariator 55
- Oppsamlerposen skal installeras pà verktoyet og 55
- Slipepapiretmâikkeværeforstort 55
- Sliper særlig hvis du holder sliperen hoyere enn hodet 55
- Spesielle sikkerhetsforskrifter for planslipere 55
- Spesifikasjoner 55
- Stovoppsamlingsboks 55
- Str0mbryter 55
- Ta alltid pà sikkerhetsbriller og stovmaske nâr du 55
- Tommes regelmessig 55
- Variabel hast1ghet modell ess280rv 55
- Aadvarsel 56
- Ark pute anbefalt bruk 56
- Krok og lokke sandpapir 56
- Montering aadvarsel 56
- Montering av st0vboksen 56
- Sette i slipepapir 56
- Standard slipepapir 56
- Valg av slipepapir 56
- Aadvarsel 57
- Advarsel 57
- Betjening 57
- Del ikke for hardt 57
- Orbital bevegelse 57
- Starte stoppe sliperen 57
- T0mming av st0vboksen 57
- Trykk for 57
- 3öl cjjd rsfjqdchd ceejcfdced no cstöczö cid chiö csföttzdcd 58
- Aadvarsel 58
- Almenne forskrifter 58
- Milj0vern 58
- Rengj0ring av slipepapirene 58
- Rengj0ring av slipeskivene 58
- Sm0ring 58
- Str0mindikator 58
- Symbol 58
- Vedlikehold 58
- 31 сто 3 3 1 г ри 60
- А осторожно 60
- Во время шлифования особенно при 60
- Выключатель 60
- Дольше чем нужно 60
- Инструмент не предназначен для влажного 60
- Контейнер для сбора пыли 60
- Маску 60
- На инструменте должен быть установлен 60
- Надевайте защитные очки и пылезащитную 60
- Не используйте шлифовальную бумагу 60
- Описание 60
- Осторожно 60
- Пылесборник 60
- Русский 60
- Специальные инструкции по технике безопасности для шлифовальных инструментов 60
- Технические характеристики 60
- Функции 60
- Функция изменения скорости модель е88280я7 60
- Шлифовании выше уровня головы всегда 60
- Шлифования 60
- Электронный регулятор скорости 60
- 31 сто 3 3 1 г ри 61
- Внимание 61
- Крепление пылесборника 61
- Наждачная бумага 61
- Накладки 61
- Область применения 61
- Осторожно 61
- Рекомендуемые шлифовальные листы 61
- Русский 61
- Сборка 61
- 31 сто 3 3 1 г ри 62
- А осторожно 62
- Включение выключение шлифовального 62
- Внимание 62
- Инструмента 62
- Наждачная бумага на липучке 62
- Не прикладывайте чрезмерных усилий 62
- Осторожно 62
- Примечание 62
- Работа со шлифовальным инструментом 62
- Русский 62
- Стандартная шлифовальная бумага 62
- Установка шлифовальной бумаги 62
- Эксплуатация 62
- 31 сто 3 3 1 г ри 63
- Жить индикатором инструмент 63
- Круговые движения 63
- Общая информация 63
- Опорожнение пылесборника 63
- Осторожно 63
- Примечание 63
- Русский 63
- Техническое обслуживание 63
- Русский 64
- 3 t pl_ 65
- A ostrzezenie 65
- Arkusz okladziny sciemej nie powinien bye za 65
- Elektroniczna przekladnia zmiany prgdkosci 65
- I cechy i 65
- I maskg przeciwpylowg podczas szlifowania a w szczegolnosci kiedy trzymacie szlifierkg nad glowg 65
- Nigdy nie uzywajcie waszej szlifierki na 65
- Parametry techniczne 65
- Pojemnik na pyl 65
- Polski 65
- Powierzchniach wilgotnych 65
- Regulacja prgdkosci obrotowej model ess280rv 65
- Regularnie oprözniany 65
- Wlacznik 65
- Worek na pyl powinien bye zainstalowany na 65
- Wymogi bezpieczenstwa specyficzne dla szlifierek 65
- Zakladajcie zawsze szczelne okulary ochronne 65
- 3 t pl_ 66
- Montaz 66
- Montaz worka na pyt 66
- Ostrzezenie 66
- Polski 66
- Wybór okladziny szuf1erskiej 66
- Zalecane arkusze poduszki szlifierskie 66
- Zastosowanie 66
- Obstuga 67
- Opróznianie pojemnika na pyt 67
- Ostrzezenie 67
- Papier scierny mocowany na rzepg 67
- Przede wszystkim nie forsujcie szlifierki 67
- Sposób uzycia 67
- Standardowy papier scierny 67
- Uruchomienie zatrzymanie szlifierki 67
- Zakladanie okladziny sciernej 67
- 3 t pl_ 68
- A ostrzezenie 68
- Konserwacja 68
- Lampka kontrolna podlaczenia pod napi cie 68
- Polski 68
- Ruch posuwisto zwrotny 68
- Zalecenia ogolne 68
- Ochrona srodowiska 69
- Symbol 69
- Bezpecnostnì pokyny pri pràci s bruskou 70
- Brusku nikdy nepouzivejte k brouéeni vlhkych 70
- Cestina 70
- Elektronickà regulace prò nastaveni optimàlniho 70
- Nikdy nepouzivejte pfilis velky brusny papir 70
- Oblióejovy ètit zejména pokud pouzivàte brusku k pràci nad hlavou 70
- Pfi brouèeni pouzivejte bezpeènostni bryle a 70
- Poòtu brusnych kmitù 70
- Pravidelnè ho vyprazdnovat 70
- Proménnà rychlost model ess280rv 70
- Sbérnà nàdoba prachu 70
- Spìnaó 70
- Sàóek na prach je tfeba nasadit na nàfadi a 70
- Technicke udaje 70
- Varovànì 70
- Vlastnosti 70
- Cestina 71
- Doporuéené pouziti podlozky listu 71
- Montàz 71
- Nasazenì brusného papìru 71
- Obsluha 71
- Pouzitì 71
- Pripevnénì nàdoby pro prach 71
- Varovànì 71
- Vybér brusného papìru 71
- Zavèste a upevnète brusny papir 71
- Cestina 72
- Na brusku zésadnè netlacte nésilim 72
- Pouzívání náradí 72
- Poznámka 72
- Standard brusny papir 72
- Varování 72
- Vyprazdnování nádoby pro prach 72
- Zapnutí vypnutí brusky 72
- Cestina 73
- Svételny indikàtor napétì 73
- Ténì brusné desky 73
- Ódrzba 73
- Cestina 74
- Ochrana zivotniho prostredi 74
- Symbol 74
- A csiszolôkra vonatkozô speciàlis biztonsàgi elôirâsok 75
- Csiszolâs kozben külonôs képen ha magasban a gépet a feje felett tartva dolgozik 75
- Csiszolâsâra 75
- Elektronikus fordulatszâm szabâlyozô 75
- Ess280rv 75
- Figyelem 75
- Funkciô 75
- Hordjon mindig âlarcot és légâllô szemüveget 75
- Kapcsolôgomb 75
- Legyen tùl nagy 75
- Leîràs 75
- Magyar 75
- Müszaki adatok 75
- Porgyüjtô tartâly 75
- Soha ne hasznâlja a készüléket nedves felület 75
- Szerleje a helyére a porsâkot és rendszeresen 75
- Vàltoztathatô fordulatszàm tîpus 75
- Ügyeljen arra hogy a csiszolôpapir mérete ne 75
- Üritse ki 75
- A csiszolópapir megvàlasztàsa 76
- A porgyüjtö felhelyezése 76
- Figyelem 76
- Lemez pàma javasolt hasznàlata 76
- Magyar 76
- Müveletek 76
- Vigyâzat 76
- Ôsszeszerelés 76
- A csiszolópapír felhelyezése 77
- A csiszolô be és k1kapcsolása 77
- A porgyüjtó tartály kiürítése 77
- Akassza be és hurkolja fei a csiszolôpapirt 77
- Figyelem 77
- Használat 77
- Magyar 77
- Megjegyzés 77
- Soha ne eróltesse a csiszológépet 77
- Standard csiszolópapír 77
- Vigyázat 77
- A figyelem 78
- Karbantartàs 78
- Kôrkôrôs mozgâs 78
- Magyar 78
- Megjegyzés 78
- Mükodésjelzô lampa 78
- Àltalànos elòìràsok 78
- Kôrnyezetvédelem 79
- Magyar 79
- Szimbôlum 79
- Aavertisment 80
- Cutie de colectare a prafului 80
- Descriere 80
- Foaia de hârtie abrazivâ nu trebuie sa fie prea 80
- Functh 80
- Golit frecvent 80
- Maturi de securitate specifice maçinilor de çlefuit 80
- Nu utilizati niciodatà macina de slefuit pe suprafete 80
- O mascà de protectie contra prafului atunci cànd lefuiti in special dacà jlefuiti deasupra capului 80
- Romàna 80
- Sacul de praf trebuie sa fie instalat pe aparat çi 80
- Specificati 80
- Utilizati intotdeauna ochelari de protectie etan i si 80
- Variator electronic de vitezà 80
- Vitezà variabilà model ess280rv 80
- Ìntrerupàtor 80
- A precaujie 81
- Aavertisment 81
- Alegerea hàrtiei abrazive 81
- Aplicath 81
- Asamblarea 81
- Ata area cutiei de praf 81
- Hàrtie abrazivà cu sistem de pendere cu arici 81
- Instalarea hàrtiei abrazive 81
- Operarea 81
- Românà 81
- Utilizare recomandatà pentru foaie aripioarà 81
- Aavertisment 82
- Golirea cut1ei de praf 82
- Hàrtie abrazivà standard 82
- Nu tortati in nici un caz masina de slefuit 82
- Pornirea oprirea macinìi de lefuit 82
- Precaujie 82
- Romàna 82
- Utilizare 82
- Aavertisment 83
- Aavertisment aavertisment 83
- Curàjarea tàlpilor abrazive 83
- Indicator de punere sub tensiune 83
- Lubrifierea 83
- Mi care orbitala 83
- Reguli de ordin general 83
- Românâ 83
- Întrejinerea 83
- Anas tvertne 85
- Apraksts funkcijas 85
- Brìdinàjums 85
- Latviski 85
- Nu specifiskie drosibas noràdìjumi 85
- Specifikäcijas 85
- A brïdinâjums 86
- Brïdinâjums 86
- Ekspluatâcija 86
- Izmantoëana 86
- Latviski 86
- Loksnes paliktna ieteicamâ 86
- Montâza 86
- Nelïpoëais smilëpapïrs 86
- Pielietojums 86
- Putekju tvertnes pievienosana 86
- Ra uzstàd 86
- Slîppapïra izvêle 86
- Uzmanïbu 86
- Àka un cilpas smilëpapïrs 86
- Brìdinàjums 87
- Latviski 87
- Orbitala kustiba 87
- Piezime 87
- Putekju tvertnes iztukèoèana 87
- Slipmaàinas izmantoàana 87
- Slipmaàinas leslégéana izslégéana 87
- Uzmanìbu 87
- A brïdinâjums 88
- Apkope 88
- Barosanas indikators 88
- Ei oéana 88
- Latviski 88
- Simbols 88
- Tìriéana skrubera spilventini 88
- Tìriéana slipéèanas loksnes 88
- Vides aizsardzlba 88
- Vispärigi 88
- Latviski 89
- A1spèjimas 90
- Aispéjimas 90
- Alspéjimas 90
- Aprasymas 90
- Dulkiq surinkimo talpe reikia pritvirtinti prie 90
- Dulkiv surinktuvas 90
- Elektrinis greiiio valdymas 90
- Jungiklis 90
- Kintamas greitis modelis ess280rv 90
- Lietuviskai 90
- Nenaudokite didesnio èvitrinio popieriaus nei 90
- Prietaisas netinkamas èlifavimui drégnuoju budu 90
- Rankio 90
- Reikia 90
- Savybés 90
- Specifinés saugos instrukcijos darbui su slifuotuvu 90
- Techniniai reikalavimai 90
- Visada dèvékite apsauginius akinius ir kaukp nuo dulkiq 90
- Èlifavimo metu ypaò kai èlifuojate viri galvos 90
- Lietuviskai 91
- Lifavimo popieriaus idéjimas 91
- Montavimas 91
- Taikymo sritys 91
- Vei kimas 91
- A atsargiai 92
- Alspéjimas 92
- Darbas su slifuokliu 92
- Dulkiv surinktuvo isvalymas 92
- Judesiaiapskritimu 92
- Lietuviskai 92
- Nelipnus svitrinis popierius 92
- Nenaudokite jégos 92
- Pastaba 92
- Èlifuoklio ijungimas iôjungimas on off 92
- A1spéjimas 93
- Alspéjimas 93
- Alspéjimas alspéjimas 93
- Aplinkos apsauga 93
- Jungto irankio indikatorius 93
- Lietuviskai 93
- Pagrindinia1 nurodymai 93
- Prieziûra 93
- Simboliai 93
- Sutepimas 93
- Valymo plovimo pagalvélés 93
- Valymo slifavimo lakôtij 93
- Lietuviskai 94
- A hoiatus 95
- Elektrooniline kiirusregulaator 95
- Hoiatus 95
- Kasutage tòòtamisel alati kaitseprille ja 95
- Kiirusevahemikud mudeli tahis ess280rv 95
- Kirjeldus funktsioonid 95
- Kui vaja 95
- Lihvmasina eriohutusjuhised 95
- Lùliti 95
- Masin ei ole ette nahtud marglihvimiseks 95
- Tehnilised andmed 95
- Tolmukarbita ei ole lubatud 95
- Tolmukogumiskarp 95
- Tolmumaski eriti tahtis on see lihvimisel pea kohal 95
- Tódtamine urna nòuetekohaselt paigaldatud 95
- Àrge kasutage lihvimisel suuremat lihvpaberit 95
- A hoiatus 96
- Ettevaatust 96
- Hoiatus 96
- Kasutamine 96
- Kasutusotstarve 96
- Kokkupanek 96
- Lihvpaberi paigaldamine 96
- Lihvpaberi taldmiku kasutussoovitused 96
- Lihvpaberi vaumine 96
- Mittekleepuv lihvpaber 96
- Märkus 96
- Takjastüüpi kinnitusega lihvpaber 96
- Tolmukarbi kinnitamine 96
- Ettevaatust 97
- Hoiatus 97
- Lihvmasina kasutamine 97
- Lihvmasina sisse väljalülitamine 97
- Märkus 97
- Orbitaalliikumine 97
- Tolmukogumiskarbi tühjendamine 97
- Hoiatus 98
- Hooldus 98
- Keskkonnakaitse 98
- Kirjeldus 98
- Mààrimine 98
- Puhastus lihvimine lehed 98
- Puhastus puhastamine padjad 98
- Sümbol 98
- Toiteoleku märgutuli 98
- 5 éà 5 hrjceicätöissicb 100
- Aupozorenje 100
- Elektronifika sklopka za odabir brzine 100
- Hrvatski 100
- Iznad glave 100
- Kutija za pradinu treba biti u opremi s alatom 100
- Kutija za prikupljanje praélne 100
- Nemojte koristiti veci brusni papir od potrebnog 100
- Posebne upute o sigurnosti za brusilice 100
- Prilikom brudenja pogotovo prilikom brudenja 100
- Promjenjiva brzina model ess280rv 100
- Sklopka 100
- Specifikacije 100
- Uredaj nije prikladan za mokro brudenje 100
- Uvijek nosite zadtitne naofiale i zadtitnu masku 100
- Znacajke 100
- Aupozorenje 101
- Hrvatski 101
- Kuka i traka s òiòkom za brusni papir 101
- Napomena 101
- Odabir brusnog papira 101
- Postavljanje brusnog papira 101
- Preporuieno koriätenje lista jastuóica 101
- Prikljuóivanje kutije za praélnu 101
- Primjene 101
- Sastavljanje 101
- A oprez 102
- Aupozorenje 102
- Hrvatski 102
- Jednostavni brusni papir 102
- Napomena 102
- Nemojte alat koristiti iznad njegovih mogucnosti 102
- Orbitalno kretanje 102
- Praznjenje kutije za praélnu 102
- Rad s brusilicom 102
- Signalno svjetlo za napon 102
- Ukljuóivanje iskljuóivanje brusilice 102
- 5 éà 5 hrjceicst csbicb 103
- Aupozorenje 103
- Hrvatski 103
- Odrzavanje 103
- Opcenito 103
- Podmazivanje 103
- Simbol 103
- Zastita okolisa 103
- Ólécenje brusnih papira 103
- Ólécenje brusnih ploca 103
- Hrvatski 104
- Elektronsko krmiljenje hitrosti 105
- Na orodju mora biti nameäiena posoda za prah 105
- Ne uporabljajte veijega brusilnega papirja kot ga 105
- Opis lastnosti 105
- Opozorilo 105
- Posoda za zbiranje prahu 105
- Pri bruàenju äe posebej nad glavo vedno nosite 105
- Slovensko 105
- Specificna varnostna navodila za brusi lni ke 105
- Specifikacije 105
- Spremenljiva hitrost model ess280rv 105
- Stikalo 105
- Stroj ni primeren za mokro bruäenje 105
- Zaiiitna oiala in protipraino masko 105
- A opozorilo 106
- A pozor 106
- Delovanje 106
- Izbira brusnega papirja 106
- Montaza 106
- Namestitev brusnega papirja 106
- Opomba 106
- Priporodena uporaba lista blazinice 106
- Pritrjevanje posode za prah 106
- Slovensko 106
- Uporaba 106
- Zataknite in navijte brusiini papir 106
- A opozorilo 107
- A pozor a opozorilo 107
- Krozno gibanje 107
- Ne preobremenjujte 107
- Nelepljiv brusni papir 107
- Opomba 107
- Praznjenje posode za prah 107
- Slovensko 107
- Upravljanje brusilnika 107
- Vklop izklop brusilnika 107
- A opozorilo 108
- Mazanje 108
- Signalna luc za orodje pod napetostjo 108
- Simbol 108
- Slovensko 108
- Sploèno 108
- Vzdrzevanje 108
- Zascita okolja 108
- Õistenie brúsneho papiera 108
- Õistenie õistenie podlozky 108
- Elektronické riadenie rychlosti 110
- Kazeta na zber prachu 110
- Med bruienjem vedno nosite zaiòitna oiala in 110
- Ne uporabljajte veòjega brusnega papirja kot je 110
- Orodje mora bit opremljeno z lovilcem prahu 110
- Popis funkcie 110
- Posebna varnostna navodila za brusi lke 110
- Potrebno 110
- Premenlivé otàcky model ess280rv 110
- Protipraino masko posebej pri bruienju nad 110
- Slovencina 110
- Spìnaó 110
- Stroj ni primeren za mokro bruienje 110
- Technické üdaje 110
- Varovanie 110
- A varovanie 111
- Aplikácie 111
- Inétalácia brüsneho papiera 111
- Montáz 111
- Nasadenie kazety na prach 111
- Neadhezívny brúsny papier 111
- Odporùòané pouzitie listov podloziek 111
- Poznàmka 111
- Prevádzka 111
- Slovencina 111
- Upozornenie 111
- Varovanie 111
- Vyber brüsneho papiera 111
- Zahàknite a upevnite brùsny papier sluikou 111
- Aupozornenie 112
- C115 czö 3 112
- Indikator nàstroja pod prùdom 112
- Kruhovy pohyb 112
- Ne potiskajte je na silo 112
- Posebnosti uporaba brusilke 112
- Poznàmka 112
- Slovencina 112
- Varovanie 112
- Vklop izklop brusilke on off 112
- Vyprázdnenie kazety na prach 112
- Clécenje brusnih blazinic 113
- Clécenje brusnih papirjev 113
- Mazanie 113
- Ochrana zivotného prostredia 113
- Slovencina 113
- Varovanie 113
- Véeobecné pokyny 113
- Znacky 113
- Údrzba 113
- A npoeiaonoihzh 115
- Aiakodthz 115
- Eaaqvikö 115
- Koyti zyaaothz opioniaion 115
- Xapakthpiztika 115
- Zyitazeiz azoaaeiaz ton tpibeiqn 115
- Метавлнтн taxythta montead ess280rv 115
- Пер1 графи 115
- Прод1аграфее 115
- A npoelaonolhzh 116
- Eniaoth toy tyaaoxaptoy 116
- Eoapmorez 116
- Eààrjviká 116
- Npoelaonolhzh 116
- Npoteivóptvq xpó rn ipúaaujv tnigtpátiuv 116
- Npozoxh 116
- Zynaezh koytioy opioniaion 116
- Zynapmoaothzh 116
- A npoelaonolhzh 117
- A npozoxh 117
- Aeitoypria 117
- Ezh ze aeitoypria д1ак0пн toy tpibeioy 117
- Npoaéçrs va pq çopíasrs то rpipeío 117
- Riiácrte kai ttepáare то yuaaóxapro 117
- Zhmeiqzh 117
- Zrávrap yuaaóxapro 117
- Еллгрлкб 117
- Топо0етн1н toy tyaaoxaptoy 117
- A npoelaonolhzh 118
- Npoelaonolhzh 118
- Qteinh enaeieh 0ezhz yoo tazh 118
- Tenikez zyztazeiz 118
- Tpoxiakh kinhzh 118
- Zhmeiqzh 118
- Zynthphzh 118
- Аде1ахма koytioy opioniaiqn 118
- Еллгрлкб 118
- A npoelaonolhzh 119
- A npoelaonolhzh niymboao 119
- Aioaneh 119
- Ka0apiima tqn aeiant1kqn deamatqn 119
- Ka0apiima tqn tyaaoxaptqn 119
- Npostasiatoy nepibaaaontos 119
- Еллгрлкб 119
- Türkte 120
- Zimparaya özel güvenlik talimatlari 120
- Özellikler 120
- Cirt bantli zimpara kagidi 121
- Montaj 121
- Toz kutusunun takilmasi 121
- Türkçe 121
- Uygulamalar 121
- Zimpara kaóidlnln yerle t r lmesì 121
- Zlmpara kaóidlnln seqlml 121
- Çalftîrma 121
- Ònerilen tabaka ped kullanimi 121
- A uyari 122
- Díkkat 122
- Düz zimpara kagidi 122
- Kullanlm 122
- Tiirkçe 122
- Toz kutusunun bo altilmasi 122
- Zimpara aletini kesinlikle bastirmayiniz 122
- Zlmpara maklnesinln qall tlrllmasi aqlk ka pall 122
- A uyari 123
- Akim verme gösterge lambasi 123
- Bakím 123
- Genel talimatlar 123
- Parlatici kaóitlarln temizlenmesl 123
- Türkte 123
- Yaólama 123
- Yörüngesel hareket 123
- Zimpara kaóitlarlnln temizlenmesl 123
- Garant 127
- Prehlàsenie 128
- Zàruk 128
- Eklaracija 133
- Techtronic industries 133
Похожие устройства
- Ryobi RAG1010-125SF Angle grinder IN2 5133002497 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300 5133001144 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ROS300A 5133001142 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS1310VFHG 5133000364 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RJS750G 5133002215 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS3215VHG Sheet Sander 320W EU 5133000356 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EWS1150RS 1150W55 CIRC.SAW EU 5133000552 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS180RV 180W MULTI SANDER EU 5133000530 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN6082CHG 5133000350 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EHG2000 5133001137 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi RRT1600-K 5133002421 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi ESS280RV 5133000534 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPS80RSA20 80W PALMSANDER 20PCS EU 5133000648 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800 5133001148 Инструкция по эксплуатации
- STAYER SID-650-E 52929 Руководство по эксплуатации
- Ryobi EMS216L COMPSLID MITRESAW EU 5133001197 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EBS800V 5133001146 Инструкция по эксплуатации
- Зубр ДУ-810 ЭРМ2 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EPN7582NHG 5133000352 Инструкция по эксплуатации
- Ryobi EMS254L COMPSLID MITRESAW EU 5133001202 Инструкция по эксплуатации
Magyar HASZNÁLAT A FIGYELEM A CSISZOLÓPAPÍR FELHELYEZÉSE Ügyeljen arra hogy tartsa távol az arcát a háromszóg csiszolótól és a csiszolandó felülettól Védje takarja el a haját hogy a csiszológép ne kaphassa be mivel ez súlyos testi sérüléseket idézhet eló A beszerelés elôtt ellenórizze a csiszolópapír állapotát NE használjon beszakadt vagy elhasznàlt csiszolôpapirt Akassza be és hurkolja feI a csiszolôpapirt 2 Helyezze a csiszolót a munkafelületre oly módon hogy a talp teljes felülete a munkadarabra feküdjón Lásd 5 ábrá 1 Hûzza ki a csiszolô vezetékét az aljzatbôl 2 Hozza egybea csiszolôtalpán lévô porelszívó lyukakat a csiszolôpapiron ill lapon lévôkkel majd nyomja óvatosan és a lehetó legerósebben az ôntapadô oldal felületét a talpra MEGJEGYZÉS A csiszolópapírokat és lapokat tisztén kell tartani hogy jobban tapadjanak a csiszolô talpéra Rendszeresen tisztítsa meg ôket egy kis kefe vagy ecset segitségével A VIGYÁZAT Vigyázzon arra hogy ne fedje le a szellózónyílásokat a kezével mivel ez a motor túlmelegedéséhez vezethet 3 Kapcsolja be a háromszógcsiszolót és mozgassa lassan a munkadarabon MEGJEGYZÉS Tartsa a csiszolót megfeleló távolságra maga elôtt hogy jól láthassa a munkadarabot is Kapcsolja be a szerszámot majd várja meg amíg a motor el nem èri a maximális fordulatszámát Helyezze ezután a csiszolô talpát lassan a munkadarab telé Amint a talp érintkezésbe került a munkadarabbal mozgassa a csiszolót a felületen kis kôrôket leírva A FIGYELEM Ha nem hûzza ki az aljzatbôl a csiszolô vezetékét akkor egy véletlenszerü beindités kôvetkeztében sûlyos testi sérülésekkel járó balesetet okozhat Soha ne eróltesse a csiszológépet A csiszolô súlya Standard csiszolópapír megfeleló nyomást gyakorol ónmagában is a felületre Hagyja hogy a csiszolô és a csiszolópapír dolgozzon Ha a csiszolót ezentúl még le is nyomja akkor a motor lelassulhat a csiszolópapír gyorsabban kopik és a csiszolás ideje jelentósen megnó Ezentúl ez túl is terheli a motori miáltal túlmelegedhet és ez árt a szerszám mükódésének Felhivjuka figyelmétarra hogya csiszolás által keltett hó meglágyíthatja megolvaszthatja a fa lakkvagy gyanta bevonatát Lásd 6 ábrá 1 Hûzza ki a csiszolô vezetékét az aljzatbôl 2 Engedje tel a papírszoritót Vegye le a hasznélt csiszolôpapirt ha van 3 Helyezze az ûj csiszolôpapirt a papírszorító alé 4 Rôgzitse a csiszolôpapirt a helyére A CSISZOLÔ BE ÉS K1KAPCSOLÁSA Ügyeljen arra hogy ne csiszoljon túl hosszú ideig ugyanazon a helyen mert kikoptathatja a csiszolással az anyagot és a csiszolt felület egyenetlen lesz Lásd J ábrá A csiszolô beindításához Állítsa a kapcsolót I állásba A hosszabb idótartamon keresztül végzett csiszolás a motor túlmelegedését idézheti eló Ha ez tórténik kapcsolja ki a csiszolót és várjon amíg a polírozó lemez teljesen megáll majd távolítsa el a munkadarabról Vegye el a kezét a szellózónyílásoktól vegye ki a csiszolôpapirt majd kapcsolja be újra a gépet és üzemeltesse üresjáratban amíg a motor le nem hül A csiszolô leállitásához Állítsa a kapcsolót O állásba HASZNÁLAT Lásd 3 ábrá 1 Rôgzitse a munkadarabot oly módon hogy ne tudjon mozogni a csiszolô alatt A PORGYÜJTÓ TARTÁLY KIÜRÍTÉSE Lásd 4 ábrá A FIGYELEM Ateljesitmény nòvelése érdekében amikor a porzsák félig megtelt ürítse ki A csiszolás után és a csiszolô elrakása elótt mindig ürítse ki és alaposan tisztítsa ki a porgyüjtót Amennyiben nem rôgziti a munkadarabot megfelelóképp a gép kilôkheti a használó telé és ez súlyos testi sérüléseket idézhet eló 73