Makita BGD801Z Инструкция по эксплуатации онлайн [43/48] 308045
![Makita BGD801Z Инструкция по эксплуатации онлайн [43/48] 308045](/views2/1365771/page43/bg2b.png)
43
8. Посторонние должны находиться на
безопасном расстоянии от рабочего места.
Любой приближающийся к рабочему месту
должен предварительно надеть
индивидуальные средства защиты. Осколки
заготовки или сломавшейся принадлежности
могут разлететься и причинить травму даже на
значительном удалении от рабочего места.
9. Если при выполнении работ существует
риск контакта режущего инструмента со
скрытой электропроводкой
, держите
электроинструмент только за специально
предназначенные изолированные
поверхности. Контакт с проводом под
напряжением приведет к тому, что
металлические детали инструмента также
будут под напряжением, что приведет к
поражению оператора электрическим током.
10. Не кладите инструмент, пока
принадлежность полностью не
остановится. Вращающаяся насадка может
коснуться поверхности, и вы не удержите
инструмент
.
11. Не включайте инструмент во время
переноски. Случайный контакт с
вращающейся принадлежностью может
привести к защемлению одежды и
притягиванию принадлежности к телу.
12. Регулярно прочищайте вентиляционные
отверстия инструмента. Вентилятор
электродвигателя засасывает пыль внутрь
корпуса, а значительные отложения
металлической пыли могут привести к
поражению электрическим током.
13. Не используйте инструмент вблизи
горючих
материалов. Эти материалы могут
воспламениться от искр.
14. Не используйте принадлежности,
требующие жидкостного охлаждения.
Использование воды или других охлаждающих
жидкостей может привести к поражению
электротоком.
15. Отдача и соответствующие
предупреждения
Отдача – это мгновенная реакция на
неожиданное застопоривание вращающейся
опорной подушки или другой принадлежности.
Застревание или застопоривание вызывает
резкий останов вращающейся
принадлежности,
что, в свою очередь, приводит к
неконтролируемому рывку инструмента в
направлении, противоположном вращению
принадлежности в момент застревания.
Например, если абразивный круг застопорится
или застрянет в заготовке, край круга,
входящий в точку заклинивания, может
врезаться в поверхность материала, в
результате чего круг поведет кверху или
отбросит. Круг может совершить рывок в
направлении оператора или обратно, в
зависимости от направления перемещения
круга в точке заклинивания. В такой ситуации
абразивные круги могут даже сломаться.
Отдача – это результата неправильного
использования инструмента и/или
неправильных процедур или условий
эксплуатации. Ее можно избежать, соблюдая
предосторожности, указанные ниже.
a) Крепко держите инструмент и
располагайте тело и руки таким
образом,
чтобы иметь возможность противостоять
силе, возникающей при отдаче. Обязательно
пользуйтесь вспомогательной рукояткой
(если имеется), чтобы обеспечить
максимальный контроль над отдачей или
крутящим моментом во время пуска.
Оператор способен справиться с крутящим
моментом и силами отдачи при условии
соблюдения соответствующих мер
безопасности.
b) Не подносите руки к вращающейся
принадлежности.
При отдаче можно повредить
руки.
c) Не становитесь на возможной траектории
движения инструмента в случае отдачи. При
отдаче инструмент сместится в направлении,
противоположном вращению колеса в момент
застревания.
d) Соблюдайте особую осторожность при
обработке углов, острых краев и т.п. Не
допускайте рывков и блокировки
принадлежности. Углы, острые края или рывки
могут привести к блокировке вращающейся
принадлежности и стать причиной потери
контроля или вызвать отдачу.
e) Не устанавливайте на инструмент
пильную цепь, принадлежность для резьбы
по дереву или дисковую пилу. Такие
полотна часто вызывают отдачу и потерю
контроля.
16. Особые правила техники безопасности при
работе со шлифовальным кругом:
a) Используйте круги только
рекомендованного типа.
b) Круги следует использовать только по
прямому назначению. Например: не
выполняйте шлифовку краем отрезного
круга. Абразивные отрезные круги
предназначены для периферийной шлифовки, и
боковое усилие, приложенное к кругу, может
привести к его разрушению.
c) Не используйте изношенные круги от
инструментов большего размера. Круг,
предназначенный для более крупного
инструмента, не
выдерживает более высокой
скорости вращения меньшего инструмента, и
Содержание
- Bgd800 bgd801 1
- Ec declaration of conformity 3
- Explanation of general view 3
- Specifications 3
- Cordless die grinder safety warnings 4
- General power tool safety warnings 4
- Save all warnings and instructions for future reference 4
- For battery cartridge 5
- Important safety instructions 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Functional description 6
- Indication lamp with multi function 6
- Installing or removing battery cartridge 6
- Save these instructions 6
- Switch action 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Accessories 7
- Assembly 7
- Installing or removing wheel point 7
- Maintenance 7
- Operation 7
- Replacing carbon brushes 7
- Side handle accessory 7
- Eu konformitetsdeklaration 8
- Förklaring till översiktsbilderna 8
- Specifikationer 8
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 9
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 9
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slipstiftsmaskin 9
- För batterikassett 10
- Spara dessa anvisningar 10
- Varning 10
- Viktiga säkerhetsanvisningar 10
- Avtryckarens funktion 11
- Funktionsbeskrivning 11
- Indikatorlampa med flera funktioner 11
- Montera eller demontera batterikassetten 11
- Spara dessa anvisningar 11
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 11
- Användning 12
- Byte av kolborstar 12
- Montering 12
- Montering eller demontering av slipstift 12
- Sidohandtag tillbehör 12
- Tillbehör 12
- Underhåll 12
- Ef samsvarserklæring 13
- Oversiktsforklaring 13
- Tekniske data 13
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 14
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 14
- Sikkerhetsadvarsler for trådløs rettsliper 14
- Advarsel 15
- For batteriet 15
- Ta vare på disse instruksene 15
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 15
- Bryterfunksjon 16
- Funksjonsbeskrivelse 16
- Indikatorlampe med flere funksjoner 16
- Sette inn eller ta ut batteri 16
- Ta vare på disse instruksene 16
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 16
- Montere eller demontere skivespissen 17
- Montering 17
- Sidehåndtak tilbehør 17
- Skifte kullbørster 17
- Tilbehør 17
- Vedlikehold 17
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 18
- Tekniset tiedot 18
- Yleisen näkymän selitys 18
- Akkukäyttöisen karalaikkahiomakoneen turvallisuusohjeet 19
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 19
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 19
- Säilytä nämä ohjeet 20
- Varoitus 20
- Akkua koskevia 21
- Akun asentaminen tai irrottaminen 21
- Kytkimen toiminta 21
- Monitoiminen merkkivalo 21
- Säilytä nämä ohjeet 21
- Toimintakuvaus 21
- Tärkeitä turvaohjeita 21
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 21
- Hiiliharjojen vaihtaminen 22
- Huolto 22
- Karalaikan kiinnitys ja irrotus 22
- Kokoonpano 22
- Käyttö 22
- Lisävarusteet 22
- Sivukahva lisävaruste 22
- Ek atbilstības deklarācija 24
- Kopskata skaidrojums 24
- Specifikācijas 24
- Drošības brīdinājumi bezvadu štancēšanas slīpmašīnas lietošanai 25
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 25
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 25
- Saglabājiet šos norādījumus 26
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 27
- Akumulatora lietošanai 27
- Brīdinājums 27
- Daudzfunkciju indikatora lampiņa 27
- Funkciju apraksts 27
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 27
- Saglabājiet šos norādījumus 27
- Slēdža darbība 27
- Svarīgi drošības noteikumi 27
- Apkope 28
- Ekspluatācija 28
- Montāža 28
- Ogles suku nomaiņa 28
- Piederumi 28
- Slīpēšanas uzgaļa uzstādīšana un noņemšana 28
- Sānu rokturis piederums 29
- Bendrasis aprašymas 30
- Es atitikties deklaracija 30
- Specifikacijos 30
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 31
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 31
- Áspëjimai dël belaidţio tiesinio đlifuoklio saugos 31
- Saugokite šias instrukcijas 32
- Įspėjimas 32
- Akumuliatoriaus kasetei 33
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 33
- Daugiafunkcinė indikatoriaus lemputė 33
- Jungiklio veikimas 33
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 33
- Saugokite šias instrukcijas 33
- Svarbios saugos instrukcijos 33
- Veikimo aprašymas 33
- Anglinių šepetėlių keitimas 34
- Antgalio sumontavimas ir nuėmimas 34
- Naudojimas 34
- Priedai 34
- Surinkimas 34
- Techninė priežiūra 34
- Šoninë rankena priedas 35
- Eü vastavusdeklaratsioon 36
- Tehnilised andmed 36
- Üldvaate selgitus 36
- Akuga lihvmasina ohutusnõuded 37
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 37
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 37
- Akukasseti kohta 38
- Hoiatus 38
- Hoidke juhend alles 38
- Tähtsad ohutusalased juhised 38
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 39
- Funktsionaalne kirjeldus 39
- Hoidke juhend alles 39
- Lüliti funktsioneerimine 39
- Mitmefunktsiooniline märgutuli 39
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 39
- Hooldus 40
- Kokkupanek 40
- Külgmine käepide lisavarustus 40
- Lihvotsaku paigaldamine või eemaldamine 40
- Süsiharjade asendamine 40
- Tarvikud 40
- Tööriista kasutamine 40
- Декларация о соответствии ес 41
- Объяснения общего плана 41
- Технические характеристики 41
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 42
- Правила техники безопасности при эксплуатации аккумуляторной прямой шлифовальной машины 42
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего использования 42
- Важные инструкции по технике безопасности 44
- Для аккумуляторного блока 44
- Предупреждени 44
- Сохраните данные инструкции 44
- Действие переключения 45
- Многофункциональный индикатор 45
- Описание функционирования 45
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока 45
- Сохраните данные инструкции 45
- Установка или снятие блока аккумуляторов 45
- Замена угольных щеток 46
- Монтаж 46
- Принадлежности 46
- Техобслуживание 46
- Установка или снятие дискового наконечника 46
- Эксплуатация 46
- Боковая ручка дополнительная принадлежность 47
- Anjo aichi japan 48
- Makita corporation 48
- Www makita com 48
Похожие устройства
- Makita DBO180RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DPB181Z Инструкция по эксплуатации
- Makita GS5000 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS0714FL Инструкция по эксплуатации
- Bosch Gsb 1300 06011A1020 Инструкция по эксплуатации
- Makita JN3200 Инструкция по эксплуатации
- Makita LS0815FL Инструкция по эксплуатации
- Makita 4101RH Инструкция по эксплуатации
- Makita DFR550RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DTW251RME Инструкция по эксплуатации
- Makita DJN161RFE Инструкция по эксплуатации
- Makita DF332DZ Инструкция по эксплуатации
- Makita DJN161Z Инструкция по эксплуатации
- Makita SP6000 Инструкция по эксплуатации
- Makita DC18RC Инструкция по эксплуатации
- Makita LS1016 Инструкция по эксплуатации
- Makita PC5001C Инструкция по эксплуатации
- Makita KP0810CK Инструкция по эксплуатации
- Makita LS1018L Инструкция по эксплуатации
- Makita KP0800X1 Инструкция по эксплуатации