Bosch GLL 3 X Professional 0601063CJ0 — guide d'utilisation et de sécurité des appareils de mesure [12/86]
Превью страниц
Страница 12 /
86
![Bosch GLL 3 X Professional 0601063CJ0 [12/86] Disposal](/views2/1367291/page12/bgc.png)
12 | Français
1 609 92A 30A | (31.8.16) Bosch Power Tools
Ethiopia
Forever plc
Kebele 2,754, BP 4806,
Addis Ababa , Ethiopia
Tel: +251 111 560 600, +251 111 560 600
E-Mail: foreverplc@ethionet.et
Nigeria
C. Woermann Ltd.
P.O. Box 318
6, Badejo Kalesanwo Street
Matori Industrial Estate
Lagos, Nigeria
Tel: +234 17 736 498, +234 17 730 904
E-Mail: d.kornemann@woermann-nigeria.com
Republic of South Africa
Customer service
Hotline: (011) 6519600
Gauteng – BSC Service Centre
35 Roper Street, New Centre
Johannesburg
Tel.: (011) 4939375
Fax: (011) 4930126
E-Mail: bsctools@icon.co.za
KZN – BSC Service Centre
Unit E, Almar Centre
143 Crompton Street
Pinetown
Tel.: (031) 7012120
Fax: (031) 7012446
E-Mail: bsc.dur@za.bosch.com
Western Cape – BSC Service Centre
Democracy Way, Prosperity Park
Milnerton
Tel.: (021) 5512577
Fax: (021) 5513223
E-Mail: bsc@zsd.co.za
Bosch Headquarters
Midrand, Gauteng
Tel.: (011) 6519600
Fax: (011) 6519880
E-Mail: rbsa-hq.pts@za.bosch.com
Disposal
Measuring tools, accessories and packaging should be sorted
for environmental-friendly recycling.
Do not dispose of measuring tools and batteries/rechargea-
ble batteries into household waste!
Subject to change without notice.
Français
Avertissements de sécurité
Pour une utilisation sans danger et en toute
sécurité de l’appareil de mesure, lisez at-
tentivement toutes les instructions et te-
nez-en compte. Si l’appareil de mesure n’est
pas utilisé conformément aux présentes
instructions, les dispositifs de protection intégrés dans
l’appareil sont susceptibles d’être endommagés. Faites
en sorte que les étiquettes d’avertissement se trouvant
sur l’appareil de mesure restent toujours lisibles.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET
REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE
L’APPAREIL DE MESURE.
Attention – si d’autres dispositifs d’utilisation ou
d’ajustage que ceux indiqués ici sont utilisés ou si
d’autres procédés sont appliqués, ceci peut entraîner
une exposition dangereuse au rayonnement.
Cet appareil de mesure est fourni avec une plaque
d’avertissement (dans la représentation de l’appareil
de mesure se trouvant sur la page des graphiques elle
est marquée du numéro 9).
Avant la première mise en service, recouvrir le texte de
la plaque d’avertissement par l’autocollant fourni dans
votre langue.
Ne pas diriger le faisceau laser vers des
personnes ou des animaux et ne jamais
regarder soi-même dans le faisceau la-
ser. Vous risquez sinon d’éblouir des per-
sonnes, de causer des accidents ou de bles-
ser les yeux.
Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immé-
diatement les yeux et déplacez la tête pour l’éloigner
du faisceau. Ne jamais apporter de modifications au
dispositif laser.
Ne jamais apporter de modifications au dispositif laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser en
tant que lunettes de protection. Les lunettes de vision du
faisceau laser servent à mieux visualiser le faisceau laser,
elles ne protègent cependant pas du rayonnement laser.
Ne pas utiliser les lunettes de vision du faisceau laser
en tant que lunettes de soleil ou en circulation routière.
Les lunettes de vision du faisceau laser ne protègent pas
parfaitement contre les rayons ultra-violets et réduisent la
perception des couleurs.
IEC 60825-1: 2014
<1mW, 635 nm
OBJ_BUCH-1772-005.book Page 12 Wednesday, August 31, 2016 2:31 PM
Содержание
312- Gll 3 x professional
- Gll 3 x
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Technical data
- Safety notes
- Product features
- Product description and specifications
- Intended use
- English
- Initial operation
- Operation
- Operating modes
- Inserting replacing the batteries
- Assembly
- Levelling accuracy
- Application
- 5 m 2 5 m
- Working advice
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité
- Montage
- Utilisation conforme
- Mise en place changement des piles
- Eléments de l appareil
- Description et performances du produit
- Caractéristiques techniques
- Utilisation
- Modes opératoires
- Mise en service
- Fonctionnement
- Précision de nivellement
- 5 m 2 5 m
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Élimination des déchets
- Utilização conforme as disposições
- Português
- Indicações de segurança
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Tipos de funcionamento
- Montagem
- Introduzir substituir pilhas
- Funcionamento
- Dados técnicos
- Colocação em funcionamento
- Exatidão de nivelamento
- Aplicação
- 5 m 2 5 m
- Indicações de trabalho
- Русский
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Режимы работы
- Установка замена батареек
- Технические данные
- Сборка
- Работа с инструментом
- Эксплуатация
- Точность нивелирования
- Применение
- 5 m 2 5 m
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Вказівки з техніки безпеки
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Опис продукту і послуг
- Монтаж
- Зображені компоненти
- Вставлення заміна батарейок
- Технічні дані
- Призначення
- Режими роботи
- Початок роботи
- Застосування
- Експлуатація
- Точність нівелювання
- 5 m 2 5 m
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Утилізація
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану түрлері
- Пайдалану
- Жинау
- Батареяларды салу алмастыру
- Нивелирлеу дәлдігі
- 5 m 2 5 m
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Кәдеге жарату
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- 安全规章
- 中文
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- 正式操作仪器
- 正式操作
- 插图上的机件
- 按照规定使用机器
- 技术数据
- 安装 更换电池
- 安装
- 产品和功率描述
- 用途
- 操作功能
- 找平精度
- 有关操作方式的指点
- 5 m 2 5 m
- 顾客服务处和顾客咨询中心
- 维修和清洁
- 维修和服务
- 安全規章
- 处理废弃物
- 中文
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- 產品和功率描述
- 正式操作
- 操作
- 插圖上的機件
- 按照規定使用機器
- 技術性數據
- 安裝 更換電池
- 安裝
- 找平精度
- 用途
- 操作方式
- 有關操作方式的指點
- 5 m 2 5 m
- 한국어
- 안전 수칙
- 維修和服務
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- 조립
- 제품의 주요 명칭
- 제품 사양
- 제품 및 성능 소개
- 배터리 끼우기 교환하기
- 규정에 따른 사용
- 사용 분야
- 기계 시동
- 작동 모드
- 작동
- 레벨링 정확도
- 5 m 2 5 m
- 보수 정비 및 서비스
- ภาษาไทย
- ภาษาไท
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ
- ภาษาไทย
- ประโยชน การใช งาน
- ข อม ลทางเทคน ค
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- การประกอบ
- การปฏ บ ต งาน
- ว ธ การปฏ บ ต งาน
- ภาษาไท
- การใส การเปล ยนแบตเตอร
- การใช งาน
- การเร มต นใช งาน
- ภาษาไทย
- ความแม นย าการท าระด บ
- ภาษาไท
- ภาษาไทย
- ข อแนะน าในการท างาน
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน
- การบ าร งร กษาและการบร การ
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Bahasa indonesia
- การก าจ ดขยะ
- Penjelasan tentang produk dan daya
- Penggunaan
- Memasang mengganti baterai
- Data teknis
- Cara penggunaan
- Cara memasang
- Bagian bagian pada gambar
- Penggunaan
- Macam penggunaan
- Ketelitian pengukuran
- 5 m 2 5 m
- Rawatan dan kebersihan
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian
- Cara membuang
- Rawatan dan servis
- Tiếng việt
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Dành sử dụng
- Các nguyên tắc an toàn
- Biểu trưng của sản phẩm
- Vận hành ban đầu
- Vận hành
- Thông số kỹ thuật
- Sự lắp vào
- Lắp thay pin
- Ứng dụng
- Cốt thủy chuẩn chính xác
- Chế độ hoạt động
- 5 m 2 5 m
- Hướng dẫn sử dụng
- Thải bỏ
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng
- Bảo dưỡng và làm sạch
- Bảo dưỡng và bảo quản
- Sotel2 planet tn
- Service outipro ma
- Sav siestal dz com
- Boschegypt unimaregypt com
- 216 71 428 770
- 216 71 354 175
- 213 0 982 400 992
- 213 0 34201569
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615
- 2 022 2478075
- ﻲﺑﺮﻋ
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ
- Www bosch pt com
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ
- 5 m 2 5 m
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻗد
- Gll 3 x
- Epta procedure 01 2014
- Aa lr06
- 20 c 70 c
- 10 c 40 c
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عاﻮﻧأ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
- تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ
- X 65 x 97
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا
- Www bosch pt com
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار
- 5 m 2 5 m
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﻰﺳرﺎﻓ
- یﺮﺑرﺎﮐ
- ندﺮﮐ زاﺮﺗ ﺖﻗد
- Gll 3 x
- Epta procedure 01 2014 0 50 kg
- Alkali manganese
- 5 mrad
- 20 c 70 c
- 10 c 40 c
- ﻰﺳرﺎﻓ
- 0 5 mm m
- ﺐﺼﻧ
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ
- یﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ
- X 65 x 120 mm
- X 1 5 v lr06 aa
- Nm 1 mw
- Mm 4 mm
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ
Похожие устройства
-
Bosch Quigo III (0603663522)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Universal Level 3 Set 603663901Инструкция по эксплуатации -
Bosch PLL 5 603015020Инструкция по эксплуатации -
Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E00)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E02)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 3-50 professional 0.601.063.803Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 2-20Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 3-15 xИнструкция по эксплуатации -
Bosch gll 5-50Инструкция по эксплуатации -
Bosch pll 2 setИнструкция по эксплуатации -
Bosch pll 2Инструкция по эксплуатации -
Bosch pcl 20Инструкция по эксплуатации
Découvrez les instructions essentielles pour l'utilisation sécurisée des appareils de mesure. Apprenez à recycler correctement et à éviter les dangers liés aux lasers.