Bosch GLL 3 X Professional 0601063CJ0 — guide d'utilisation des appareils de mesure laser en toute sécurité [13/86]
Превью страниц
Страница 13 /
86
![Bosch GLL 3 X Professional 0601063CJ0 [13/86] Montage](/views2/1367291/page13/bgd.png)
Français | 13
Bosch Power Tools 1 609 92A 30A | (31.8.16)
Ne faire réparer l’appareil de mesure que par une per-
sonne qualifiée et seulement avec des pièces de re-
change d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de
l’appareil de mesure.
Ne pas laisser les enfants utiliser l’appareil de mesure
laser sans surveillance. Ils risqueraient d’éblouir d’autres
personnes par mégarde.
Ne pas faire fonctionner les appareils de mesure en at-
mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. L’appa-
reil de mesure produit des étincelles qui peuvent
enflammer les poussières ou les vapeurs.
Ne pas mettre l’appareil de mesure et la
mire de visée laser 11 à proximité de stimu-
lateurs cardiaques. Les aimants de l’appareil
de mesure et de la mire de visée laser génèrent
un champ qui peut entraver le fonctionnement
des stimulateurs cardiaques.
Maintenir l’appareil de mesure et la mire de visée laser
11 éloignés des supports de données magnétiques et
des appareils réagissant aux sources magnétiques. L’ef-
fet des aimants de l’appareil de mesure et de la mire de visée
laser peut entraîner des pertes de données irréversibles.
Description et performances du
produit
Utilisation conforme
L’appareil de mesure est conçu pour déterminer et vérifier
des lignes horizontales et verticales.
L’appareil de mesure est exclusivement conçu pour fonction-
ner dans des locaux fermés.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re-
présentation de l’appareil de mesure sur la page graphique.
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Nivellement automatique
3 Touche Marche/Arrêt/Mode
4 Interrupteur du nivellement automatique/blocage de
l’unité pendulaire
5 Raccord de trépied 1/4"
6 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
à piles
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Numéro de série
9 Plaque signalétique du laser
10 Aimants
11 Mire de visée laser *
12 Mire avec pied*
13 Support de fixation universelle*
14 Lunettes de vision du faisceau laser*
15 Trépied*
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture.
Caractéristiques techniques
Montage
Mise en place/changement des piles
Pour le fonctionnement de l’appareil de mesure, nous recom-
mandons d’utiliser des piles alcalines au manganèse.
Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 7, appuyez
sur le blocage 6 et ouvrez le couvercle du compartiment à
piles. Introduisez les piles. Veillez à la bonne position des
pôles qui doit correspondre à la figure se trouvant à l’intérieur
du couvercle du compartiment à piles.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps. N’utili-
sez que des piles de la même marque avec la même capacité.
Sortez les piles de l’appareil de mesure au cas où l’ap-
pareil ne serait pas utilisé pendant une période prolon-
gée. En cas de stockage prolongé, les piles peuvent se cor-
roder et se décharger.
Laser croix GLL 3 X
N° d’article
3 601 K63 C..
Zone de travail jusqu’à environ
1)
15 m
Précision de nivellement
±0,5 mm/m
Plage typique de nivellement
automatique
±4°
Temps typique de nivellement
<6s
Température de fonctionnement
–10 °C...+40 °C
Température de stockage
–20 °C...+70 °C
Humidité relative de l’air max.
90 %
Classe laser
2
Type de laser
635 nm, <1 mW
C
6
1
Diamètre approx. du faisceau laser
2)
(à 25 °C)
–à 3m de distance
–à 5m de distance
2mm
4mm
Divergence ligne laser
0,5 mrad (angle plein)
Raccord de trépied
1/4"
Piles
4x1,5VLR06(AA)
Autonomie env.
20 h
Poids suivant
EPTA-Procedure 01:2014
0,50 kg
Dimensions
(longueur x largeur x hauteur)
97 x 65 x 120 mm
1) La portée peut être réduite par des conditions défavorables (par ex.
exposition directe au soleil).
2) La largeur de la ligne laser dépend de la consistance de la surface et
des conditions environnantes.
Le numéro de série 8 qui se trouve sur la plaque signalétique permet une
identification précise de votre appareil.
OBJ_BUCH-1772-005.book Page 13 Wednesday, August 31, 2016 2:31 PM
Содержание
312- Gll 3 x professional
- Gll 3 x
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Technical data
- Safety notes
- Product features
- Product description and specifications
- Intended use
- English
- Initial operation
- Operation
- Operating modes
- Inserting replacing the batteries
- Assembly
- Levelling accuracy
- Application
- 5 m 2 5 m
- Working advice
- Maintenance and service
- Maintenance and cleaning
- After sales service and application service
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Français
- Disposal
- Avertissements de sécurité
- Montage
- Utilisation conforme
- Mise en place changement des piles
- Eléments de l appareil
- Description et performances du produit
- Caractéristiques techniques
- Utilisation
- Modes opératoires
- Mise en service
- Fonctionnement
- Précision de nivellement
- 5 m 2 5 m
- Service après vente et assistance
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Élimination des déchets
- Utilização conforme as disposições
- Português
- Indicações de segurança
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Descrição do produto e da potência
- Componentes ilustrados
- Tipos de funcionamento
- Montagem
- Introduzir substituir pilhas
- Funcionamento
- Dados técnicos
- Colocação em funcionamento
- Exatidão de nivelamento
- Aplicação
- 5 m 2 5 m
- Indicações de trabalho
- Русский
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação
- Manutenção e serviço
- Manutenção e limpeza
- Eliminação
- Указания по безопасности
- Применение по назначению
- Описание продукта и услуг
- Изображенные составные части
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Режимы работы
- Установка замена батареек
- Технические данные
- Сборка
- Работа с инструментом
- Эксплуатация
- Точность нивелирования
- Применение
- 5 m 2 5 m
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции
- Утилизация
- Українська
- Вказівки з техніки безпеки
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Опис продукту і послуг
- Монтаж
- Зображені компоненти
- Вставлення заміна батарейок
- Технічні дані
- Призначення
- Режими роботи
- Початок роботи
- Застосування
- Експлуатація
- Точність нівелювання
- 5 m 2 5 m
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції
- Вказівки щодо роботи
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Қaзақша
- Утилізація
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Өнім және қызмет сипаттамасы
- Техникалық мәліметтер
- Тағайындалу бойынша қолдану
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану түрлері
- Пайдалану
- Жинау
- Батареяларды салу алмастыру
- Нивелирлеу дәлдігі
- 5 m 2 5 m
- Қызмет көрсету және тазалау
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Кәдеге жарату
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- 安全规章
- 中文
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- 正式操作仪器
- 正式操作
- 插图上的机件
- 按照规定使用机器
- 技术数据
- 安装 更换电池
- 安装
- 产品和功率描述
- 用途
- 操作功能
- 找平精度
- 有关操作方式的指点
- 5 m 2 5 m
- 顾客服务处和顾客咨询中心
- 维修和清洁
- 维修和服务
- 安全規章
- 处理废弃物
- 中文
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- 產品和功率描述
- 正式操作
- 操作
- 插圖上的機件
- 按照規定使用機器
- 技術性數據
- 安裝 更換電池
- 安裝
- 找平精度
- 用途
- 操作方式
- 有關操作方式的指點
- 5 m 2 5 m
- 한국어
- 안전 수칙
- 維修和服務
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- 조립
- 제품의 주요 명칭
- 제품 사양
- 제품 및 성능 소개
- 배터리 끼우기 교환하기
- 규정에 따른 사용
- 사용 분야
- 기계 시동
- 작동 모드
- 작동
- 레벨링 정확도
- 5 m 2 5 m
- 보수 정비 및 서비스
- ภาษาไทย
- ภาษาไท
- กฎระเบ ยบเพ อความปลอดภ ย
- ส วนประกอบผล ตภ ณฑ
- รายละเอ ยดผล ตภ ณฑ และ ข อม ลจ าเพาะ
- ภาษาไทย
- ประโยชน การใช งาน
- ข อม ลทางเทคน ค
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- การประกอบ
- การปฏ บ ต งาน
- ว ธ การปฏ บ ต งาน
- ภาษาไท
- การใส การเปล ยนแบตเตอร
- การใช งาน
- การเร มต นใช งาน
- ภาษาไทย
- ความแม นย าการท าระด บ
- ภาษาไท
- ภาษาไทย
- ข อแนะน าในการท างาน
- การบร การหล งการขายและค าแนะน าการใช งาน
- การบ าร งร กษาและการบร การ
- การบ าร งร กษาและการท าความสะอาด
- Petunjuk petunjuk untuk keselamatan kerja
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Bahasa indonesia
- การก าจ ดขยะ
- Penjelasan tentang produk dan daya
- Penggunaan
- Memasang mengganti baterai
- Data teknis
- Cara penggunaan
- Cara memasang
- Bagian bagian pada gambar
- Penggunaan
- Macam penggunaan
- Ketelitian pengukuran
- 5 m 2 5 m
- Rawatan dan kebersihan
- Petunjuk petunjuk untuk pemakaian
- Layanan pasca beli dan konseling terkait pengoperasian
- Cara membuang
- Rawatan dan servis
- Tiếng việt
- Mô tả sản phẩm và đặc tính kỹ thuật
- Iec 60825 1 2014 1mw 635 nm
- Dành sử dụng
- Các nguyên tắc an toàn
- Biểu trưng của sản phẩm
- Vận hành ban đầu
- Vận hành
- Thông số kỹ thuật
- Sự lắp vào
- Lắp thay pin
- Ứng dụng
- Cốt thủy chuẩn chính xác
- Chế độ hoạt động
- 5 m 2 5 m
- Hướng dẫn sử dụng
- Thải bỏ
- Dịch vụ sau khi bán và dịch vụ ứng dụng
- Bảo dưỡng và làm sạch
- Bảo dưỡng và bảo quản
- Sotel2 planet tn
- Service outipro ma
- Sav siestal dz com
- Boschegypt unimaregypt com
- 216 71 428 770
- 216 71 354 175
- 213 0 982 400 992
- 213 0 34201569
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615
- 2 022 2478075
- ﻲﺑﺮﻋ
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ
- Www bosch pt com
- ﻞﻐﺷ تﺎﻈﺣﻼﻣ
- 5 m 2 5 m
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻖﻴﺒﻄﺘﻟا
- ﺔﻳﻮﺴﺘﻟا ﺔﻗد
- Gll 3 x
- Epta procedure 01 2014
- Aa lr06
- 20 c 70 c
- 10 c 40 c
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا عاﻮﻧأ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا
- تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﺐﻴﻛﺮﺗ
- X 65 x 97
- ﻲﺑﺮﻋ
- ﺺﺼﺨﻤﻟا لﺎﻤﻌﺘﺳﻻا
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا
- Www bosch pt com
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ
- ﯽﻠﻤﻋ یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار
- 5 m 2 5 m
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﻰﺳرﺎﻓ
- یﺮﺑرﺎﮐ
- ندﺮﮐ زاﺮﺗ ﺖﻗد
- Gll 3 x
- Epta procedure 01 2014 0 50 kg
- Alkali manganese
- 5 mrad
- 20 c 70 c
- 10 c 40 c
- ﻰﺳرﺎﻓ
- 0 5 mm m
- ﺐﺼﻧ
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ عاﻮﻧا
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ
- یﺮﺗﺎﺑ ﺾﯾﻮﻌﺗ نداد راﺮﻗ هﻮﺤﻧ
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ
- X 65 x 120 mm
- X 1 5 v lr06 aa
- Nm 1 mw
- Mm 4 mm
- ﻰﺳرﺎﻓ
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار
- هﺎﮕﺘﺳد زا هدﺎﻔﺘﺳا دراﻮﻣ
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ
Похожие устройства
-
Bosch Quigo III (0603663522)Инструкция по эксплуатации -
Bosch Universal Level 3 Set 603663901Инструкция по эксплуатации -
Bosch PLL 5 603015020Инструкция по эксплуатации -
Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E00)Инструкция по эксплуатации -
Bosch GCL 2-15 (0.601.066.E02)Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 3-50 professional 0.601.063.803Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 2-20Инструкция по эксплуатации -
Bosch gll 3-15 xИнструкция по эксплуатации -
Bosch gll 5-50Инструкция по эксплуатации -
Bosch pll 2 setИнструкция по эксплуатации -
Bosch pll 2Инструкция по эксплуатации -
Bosch pcl 20Инструкция по эксплуатации
Découvrez comment utiliser les appareils de mesure laser en toute sécurité. Suivez nos conseils pour éviter les accidents et garantir un fonctionnement optimal.