HansGrohe Ecostat Universal 13122000 [12/37] Slovensky
![HansGrohe Ecostat Universal 13122000 [12/37] Slovensky](/views2/1367413/page12/bgc.png)
Montáž viď strana 31
Porucha Príčina Pomoc
Málo vody - Nízky tlak v prívode. - Skontrolovať tlak v potrubí
- Sitko v tesnení sprchy je znečistené (#96922000) - Vyčistiť filter pred termostatom a na regulačnej jednot-
ke (#96922000)
- Sitko v tesnení sprchy je znečistené - Vyčistiť sitko tesnení medzi sprchou a hadicou
Kríženie tokov, teplá voda sa pri uzavretej armatúre
tlačí do prívodu studenej alebo naopak
- Znečistený alebo netesný spätný ventil - Spätný ventil vyčistiť, prípadne vymeniť
Teplota na výtoku nesúhlasí s nastavenou teplotou - Nebol nastavený termostat - Nastaviť termostat
- Nízka teplota teplej vody - Teplotu teplej vody zvýšiť na 42ºC až 65ºC
Nie je možné regulovať teplotu - Regulačná jednotka zanesená vodným kameňom - Vymeniť regulačnú jednotku
Sprcha alebo odtok kvapká - Nečistoty alebo usadeniny na tesniacom sedle - Vyčistiť resp. vymeniť uzatváraciu hornú časť
Prietokový ohrievač sa počas prevádzky termostatu
nezapína
- Nárazový krúžok ECOSTOP axiálne neotočený o
180° (#98916000)
- Ecostop Nárazový krúžok (#98916000) axiálne
otočte o 180°
- Nie je odstránený krúžok zo sprchy - Odstrániť krúžok zo sprchy
- Sitko v tesnení sprchy je znečistené - Vyčistiť resp. vymeniť sitko
- Obmedzovač spätného nasatia je zablokovaný - Vymeniť obmedzovač spätného nasatia
Čistenie
nájdete v priloženej brožúre
Servisné diely (viď strana 36)
Diagram prietoku (viď strana 35)
Rozmery (viď strana 35)
Obsluha (viď strana 34)
Údržba (viď strana 33)
• Aby bol zaistený ľahký chod regulačnej jednotky, mal by sa
termostat z času čas nastaviť na maximálne horúcu a maximálne
studenú vodu.
• Batéria je vybavená spätným uzáverom. Pri spätných ventiloch sa
musí podľa DIN EN 1717 v súlade s národnými alebo regionálnymi
predpismi testovať ich funkčnosť (aspoň raz ročne).
ECOSTOP (viď strana 33)
Nastavenie (viď strana 32)
Po ukončení montáže sa musí skontrolovať teplota vody vytekajúcej z
termostatu. Pokiaľ sa teplota nameraná na mieste odberu líši od teploty
nastavenej na termostate, je nutné vykonať korekciu.
Safety Function (viď strana 32)
Vďaka Safety Function je možné vopred nastaviť najvyššiu požadova-
nú teplotu, napr. max. 42ºC.
Nepoužívať silikón s obsahom kyseliny octovej!
Popis symbolov
Bezpečnostné pokyny
Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným
poraneniam.
Produkt sa smie používať len na kúpanie a telesnú hygienu.
Produkt nesmú bez dozoru používať deti, ako aj dospelé osoby s telesným,
duševným a/alebo zmyslovým postihnutím. Produkt nesmú používať ani osoby,
ktoré sú pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Veľké rozdiely v tlaku medzi prípojkami studenej a teplej vody musia byť
vyrovnané.
Pokyny pre montáž
• Pred montážou musíte produkt skontrolovať, či nebol počas transportu poškode-
ný. Po zabudovaní nebudú uznané žiadne škody spôsobené transportom alebo
poškodenia povrchu.
• Ledningarna och blandaren måste monteras, spolas igenom och kontrolleras
enligt de gällande normerna.
• Je potrebné dodržiavať smernice o inštalácii, ktoré sú práve teraz platné v
krajinách.
• Výrobok nie je vhodný na použitie v spojení s parným kúpeľom!
Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi
• Ak sa pripojí ručná sprcha, musí sa z nej demontovať tlmiaci ventil.
• V prípade problémov s prietokovým ohrievačom alebo pri veľkých rozdieloch
tlaku sa musí na prítoku studenej vody použiť priložený redukčný ventil (číslo
výrobku 97510000).
• Termostatická batéria Sprcha: V spojení s prietokovým ohrievačom musí byť
nárazový krúžok ECOSTOP (číslo výrobku 98916000) zasunutý axiálne otočený
o 180°.
Technické údaje
Prevádzkový tlak: max. 1 MPa
Doporučený prevádzkový tlak: 0,1 - 0,5 MPa
Skúšobný tlak: 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Teplota teplej vody: max. 80°C
Doporučená teplota teplej vody: 65°C
Termická dezinfekcia: max. 70°C / 4 min
Pripájacie rozmery: 150 ±12 mm
Prípoje G 1/2: studená vpravo - teplá vľavo
Vlastná poistka proti spätnému nasatiu.
Výrobok je koncipovaný výhradne pre pitnú vodu!
Slovensky
12
Содержание
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليل 1
- Bedienung sieheseite34 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite35 2
- Ecostop sieheseite33 2
- Einjustieren sieheseite32 2
- Maße sieheseite35 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Reinigung 2
- Safety function sieheseite32 2
- Serviceteile sieheseite36 2
- Symbolerklärung sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Thermostat in verbindung mit durchlauferhitzern 2
- Wartung sieheseite33 2
- Description du symbole consignes de sécurité 3
- Diagramme du débit voirpages35 3
- Dimensions voirpages35 3
- Ecostop voirpages33 3
- Entretien voirpages33 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voirpages34 3
- Instructions pour le montage 3
- Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe eau instantané 3
- Montage voir pages 31 3
- Nettoyage 3
- Pièces détachées voirpages36 3
- Réglage voirpages32 3
- Safety function voirpages32 3
- Adjustment seepage32 4
- Assembly see page 31 4
- Cleaning 4
- Dimensions seepage35 4
- Ecostop seepage33 4
- English 4
- Flow diagram seepage35 4
- Installation instructions 4
- Maintenance seepage33 4
- Operation seepage34 4
- Safety function seepage32 4
- Spare parts seepage36 4
- Symbol description safety notes 4
- Technical data 4
- Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers 4
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo indicazioni sulla sicurezza 5
- Diagramma flusso vedipagg 5 5
- Ecostop vedipagg 3 5
- Ingombri vedipagg 5 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Manutenzione vedipagg 3 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 6 5
- Procedura vedipagg 4 5
- Pulitura 5
- Safety function vedipagg 2 5
- Taratura vedipagg 2 5
- Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei 5
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos indicaciones de seguridad 6
- Diagrama de circulación verpágina35 6
- Dimensiones verpágina35 6
- Ecostop verpágina33 6
- Español 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar 6
- Manejo verpágina34 6
- Mantenimiento verpágina33 6
- Montaje ver página 31 6
- Puesta a punto verpágina32 6
- Repuestos verpágina36 6
- Safety function verpágina32 6
- Termostato en uso con calentadores instantáneos 6
- Bediening zieblz 4 7
- Correctie zieblz 2 7
- Doorstroomdiagram zieblz 5 7
- Ecostop zieblz 3 7
- Maten zieblz 5 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Onderhoud zieblz 3 7
- Reinigen 7
- Safety function zieblz 2 7
- Service onderdelen zieblz 6 7
- Symboolbeschrijving veiligheidsinstructies 7
- Technische gegevens 7
- Thermostaat en combinatie met een geiser 7
- Brugsanvisning ses 4 8
- Ecostop ses 3 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 5 8
- Justering ses 2 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 5 8
- Rengøring 8
- Reservedele ses 6 8
- Safety function ses 2 8
- Service ses 3 8
- Symbolbeskrivelse sikkerhedsanvisninger 8
- Tekniske data 8
- Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar mer 8
- Afinação verpágina32 9
- Avisos de montagem 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo avisos de segurança 9
- Ecostop verpágina33 9
- Fluxograma verpágina35 9
- Funcionamento verpágina34 9
- Limpeza 9
- Manutenção verpágina33 9
- Medidas verpágina35 9
- Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina36 9
- Português 9
- Safety function verpágina32 9
- Czyszczenie 10
- Części serwisowe patrzstrona36 10
- Dane techniczne 10
- Ecostop patrzstrona33 10
- Konserwacja patrzstrona33 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Obsługa patrzstrona34 10
- Opis symbolu wskazówki bezpieczeństwa 10
- Polski 10
- Regulacja patrzstrona32 10
- Safety function patrzstrona32 10
- Schemat przepływu patrzstrona35 10
- Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa czem wody 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona35 10
- Diagram průtoku vizstrana35 11
- Ecostop vizstrana33 11
- Montáž viz strana 31 11
- Nastavení vizstrana32 11
- Ovládání vizstrana34 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů bezpečnostní pokyny 11
- Rozmìry vizstrana35 11
- Safety function vizstrana32 11
- Servisní díly vizstrana36 11
- Technické údaje 11
- Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači 11
- Údržba vizstrana33 11
- Česky 11
- Čištění 11
- Diagram prietoku viďstrana35 12
- Ecostop viďstrana33 12
- Montáž viď strana 31 12
- Nastavenie viďstrana32 12
- Obsluha viďstrana34 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov bezpečnostné pokyny 12
- Rozmery viďstrana35 12
- Safety function viďstrana32 12
- Servisné diely viďstrana36 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi 12
- Údržba viďstrana33 12
- Čistenie 12
- Ecostop 参见第页33 13
- 中文 13
- 保养 参见第页33 13
- 备用零件 参见第页36 13
- 大小 参见第页35 13
- 安全功能 参见第页32 13
- 安装 参见第页 31 13
- 安装提示 13
- 恒温龙头 连接连续流热水器 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页34 13
- 校准 参见第页32 13
- 流量示意图 参见第页35 13
- 清洗 13
- 符号说明 安全技巧 13
- Ecostop см стр 3 14
- Safety function см стр 2 14
- Κомплеκт см стр 6 14
- Монтаж см стр 31 14
- Настройка см стр 2 14
- Описание символов 14
- Очистка 14
- Размеры см стр 5 14
- Русский 14
- Схема потока см стр 5 14
- Термостат с проточными нагревателями 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание см стр 3 14
- Указания по монтажу 14
- Указания по технике безопасности 14
- Эксплуатация см стр 4 14
- Beszerelés lásdaoldalon32 15
- Ecostop lásdaoldalon33 15
- Használat lásdaoldalon34 15
- Karbantartás lásdaoldalon33 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon35 15
- Műszaki adatok 15
- Safety function biztonságifunkció lásdaoldalon32 15
- Szerelés lásd a oldalon 31 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása biztonsági utasítások 15
- Tartozékok lásdaoldalon36 15
- Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban 15
- Tisztítás 15
- Átfolyási diagramm lásdaoldalon35 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Ecostop katsosivu33 16
- Huolto katsosivu33 16
- Käyttö katsosivu34 16
- Merkin kuvaus turvallisuusohjeet 16
- Mitat katsosivu35 16
- Puhdistus 16
- Safety function katsosivu32 16
- Säätö katsosivu32 16
- Tekniset tiedot 16
- Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä 16
- Varaosat katsosivu36 16
- Virtausdiagrammi katsosivu35 16
- Ecostop sesidan33 17
- Flödesschema sesidan35 17
- Hantering sesidan34 17
- Inställning av maxtemperatur sesidan32 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan35 17
- Rengöring 17
- Reservdelar sesidan36 17
- Safety function sesidan32 17
- Skötsel sesidan33 17
- Svenska 17
- Symbolförklaring säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Termostat användning med varmvattenberedare 17
- Apsaugos funkcija žr psl 2 18
- Atsarginės dalys žr psl 6 18
- Ecostop žr psl 3 18
- Eksploatacija žr psl 4 18
- Išmatavimai žr psl 5 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Nustatymas žr psl 2 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 5 18
- Simbolio aprašymas saugumo technikos nurodymai 18
- Techniniai duomenys 18
- Techninis aptarnavimas žr psl 3 18
- Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais 18
- Valymas 18
- Dijagram protoka pogledajstranicu35 19
- Ecostop pogledajstranicu33 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu35 19
- Održavanje pogledajstranicu33 19
- Opis simbola sigurnosne upute 19
- Regulacija pogledajstranicu32 19
- Rezervni djelovi pogledajstranicu36 19
- Safety funkcija pogledajstranicu32 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Tehnički podatci 19
- Termostat sa protočnim bojlerima 19
- Upotreba pogledajstranicu34 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa35 20
- Ayarlama bakınızsayfa32 20
- Bakım bakınızsayfa33 20
- Ecostop bakınızsayfa33 20
- Kullanımı bakınızsayfa34 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Safety function bakınızsayfa32 20
- Simge açıklaması güvenlik uyarıları 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme 20
- Termostat şofbenlerle bağlantılı 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa36 20
- Ölçüleri bakınızsayfa35 20
- Curăţare 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor instrucţiuni de siguranţă 21
- Diagrama de debit vezipag 5 21
- Dimensiuni vezipag 5 21
- Ecostop vezipag 3 21
- Funcţia de siguranţă vezipag 2 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 6 21
- Reglare vezipag 2 21
- Română 21
- Termostat conectat la boiler instant 21
- Utilizare vezipag 4 21
- Întreţinere vezipag 3 21
- Ecostop βλ σελίδα33 22
- Safety function λειτουργίαασφαλείας βλ σελίδα32 22
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα36 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα35 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα35 22
- Ελληνικά 22
- Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες 22
- Καθαρισμός 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων υποδείξεις ασφαλείας 22
- Ρύθμιση βλ σελίδα32 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Συντήρηση βλ σελίδα33 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Χειρισμός βλ σελίδα34 22
- Diagram pretoka glejtestran35 23
- Ecostop glejtestran33 23
- Mere glejtestran35 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Nastavitev glejtestran32 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola varnostna opozorila 23
- Rezervni deli glejtestran36 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki 23
- Upravljanje glejtestran34 23
- Varnostna funkcija glejtestran32 23
- Vzdrževanje glejtestran33 23
- Čiščenje 23
- Ecostop vtlk33 24
- Estonia 24
- Hooldus vtlk33 24
- Kasutamine vtlk34 24
- Läbivooludiagramm vtlk35 24
- Mõõtude vtlk35 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine 24
- Reguleerimine vtlk32 24
- Sümbolite kirjeldus ohutusjuhised 24
- Tehnilised andmed 24
- Termostaat i kasutamine koos boileritega 24
- Turvafunktsioon vtlk32 24
- Varuosad vtlk36 24
- Apkope skat lpp 3 25
- Caurplūdes diagramma skat lpp 5 25
- Drošības funkcija skat lpp 2 25
- Ecostop skat lpp 3 25
- Ieregulēšana skat lpp 2 25
- Izmērus skat lpp 5 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 4 25
- Montāža skat lpp 31 25
- Norādījumi montāžai 25
- Rezerves daļas skat lpp 6 25
- Simbolu nozīme drošības norādes 25
- Tehniskie dati 25
- Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju 25
- Tīrīšana 25
- Dijagram protoka vidistranu35 26
- Ecostop vidistranu33 26
- Instrukcije za montažu 26
- Mere vidistranu35 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Održavanje vidistranu33 26
- Opis simbola sigurnosne napomene 26
- Podešavanje vidistranu32 26
- Rezervni delovi vidistranu36 26
- Rukovanje vidistranu34 26
- Safety funkcija vidistranu32 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima 26
- Čišćenje 26
- Betjening seside34 27
- Ecostop seside33 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside35 27
- Justering seside32 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside35 27
- Rengjøring 27
- Safety function seside32 27
- Servicedeler seside36 27
- Symbolbeskrivelse sikkerhetshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Termostat i forbindelse med gjennomstrømningsvannvar mer 27
- Vedlikehold seside33 27
- Ecostop вижтестр 3 28
- Safety function функциязабезопасност вижтестр 2 28
- Български 28
- Диаграма на потока вижтестр 5 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Обслужване вижтестр 4 28
- Описание на символите указания за безопасност 28
- Поддръжка вижтестр 3 28
- Почистване 28
- Размери вижтестр 5 28
- Сервизни части вижтестр 6 28
- Термостат във връзка с проточни нагреватели 28
- Технически данни 28
- Указания за монтаж 28
- Юстиране вижтестр 2 28
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen35 29
- Ecostop shihfaqen33 29
- Funksionet e sigurisë shihfaqen32 29
- Justimi shihfaqen32 29
- Mirëmbajtja shihfaqen33 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Pastrimi 29
- Pjesët e servisit shihfaqen36 29
- Përdorimi shihfaqen34 29
- Përmasat shihfaqen35 29
- Përshkrimi i simbolit udhëzime sigurie 29
- Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- عربي 30
- يبرع 30
- Silicone 31
- 23 103 35
- Mcgrp ru 37
- Сайт техники и электроники 37
Похожие устройства
- HansGrohe Ecostat Select 13161000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15075400 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PC 1/24-205 (58061) Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14127000 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 58081 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PC 1/50-205 (58066) Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15432400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis S² Variarc 14877000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14116000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris 31183000 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2800 Инструкция по эксплуатации
- Makita BO5041K Инструкция по эксплуатации
- Grohe GROHE Blue Home 31454DC0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 17-125 CIE 06017960R2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 4-32 DFR 611332100 611332100 Инструкция по эксплуатации
- Lemark LM4862B VILLA Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Husqvarna 115iHD45 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4-2-Li Plus 06019E6020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 3-28 DRE 061123A000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 9-125 06017910R0 Инструкция по эксплуатации