HansGrohe Ecostat Universal 13122000 [14/37] Русский
![HansGrohe Ecostat Universal 13122000 [14/37] Русский](/views2/1367413/page14/bge.png)
Монтаж см. стр. 31
Неисправность Причина Устранение неисправности
недостаточный давление (если устан напор воды) - Проблемы водоснабжения - Проверить овлен насос проверить работу насоса
- Грязеулавливающие сита загрязнены (#96922000) - Очистите грязеулавливающие сита перед термо-
статом и на регуляторе (#96922000)
- Фильтр душа загрязнен - Очистить фильтр
Подмес воды, в закрытом положене горячая вода
стремится в подводку холодной воды или наоборот
- Клапан обратного тока воды загрязнен или неис-
правен
- Очистить кланан или заменить при необходимости
Температура смешанной воды не соответствует
шкале
- Термостат не настроен - Настроить термостат
- Температура горячей воды слишком низкая - Поднять температуру горячей воды с 42 град.С до
65 град.С
Регулировка температура не производится - Регулятор засорен накипью - Замените регулятор
Из душа или выхода капает вода - Загрязнения или отложения на уплотнительном
кольце, верхняя часть запора повреждена
- Очистите или замените верхнюю часть отключаю-
щего устройства
Проточный нагреватель не включается в режиме
работы термостата
- Упорный диск Ecostop не повернут на 180° в осе-
вом направлении (#98916000)
- Ecostop Поверните осевой диск (#98916000) на
180° в осевом направлении
- Дроссель не удален из ручного душа - Извлеките дроссель из ручного душа
- Грязеулавливающие сита загрязнены - Очистите / замените грязеулавливающие сита
- Клапан обратного тока заедает - Замените клапаны обратного течения
Очистка
см прилагаемая брошюра
Κомплеκт (см. стр. 36)
Схема потока (см. стр. 35)
Размеры (см. стр. 35)
Эксплуатация (см. стр. 34)
Техническое обслуживание (см. стр. 33)
• Для гарантии плавного изменения температуры и долгого
срока службы необходимо периодически поворачивать ручку
регулировки температуры из положение максимально горячая в
положение максимально холодная вода.
• Термостат оснащен клапанами обратного течения. Защита об-
ратного тока должна регулярно проверяться (минимум один раз в
год) по стандарту DIN EN 1717 или в соответствии с националь-
ными или региональными нормативами
ECOSTOP (см. стр. 33)
Настройка (см. стр. 32)
После монтажа следует проверить температуру на выходе из тер-
мостата. Скорректируйте температуру воды, если она отличается
от установленной на термостате.
Safety Function (см. стр. 32)
С помощью функции Safety Function может быть задана максималь-
ная температура воды, например 42º C.
Не применяйте силикон, содержащий уксусную кислоту.
Описание символов
Указания по технике безопасности
Во время монтажа следует надеть перчатки во избежание прищемления и
порезов.
Изделие разрешается использовать только в гигиенических целях: для при-
нятия ванны и личной гигиены.
Дети, а также взрослые с физическими, умственными и/или сенсорными недо-
статками должны пользоваться изделием только под присмотром. Запрещается
пользоваться изделием в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
донного клапа. Перед установкой смесителя необходимо регулировочными
кранами выровнять авление холодной и горячей воды при помощи вентмлей
регулирующих подачу воды в квартиру.
Указания по монтажу
• Перед монтажом следует проверить изделие на предмет повреждений при
перевозке. После монтажа претензии о возмещении ущерба за поврежде-
ния при перевозке или повреждения поверхностей не принимаются.
• Трубы и арматура должны быть установлены, промыты и проверены в соот-
ветствии с действующими нормами.
• Необходимо соблюдать требования по монтажу, действующие в соответству-
ющих странах.
• Изделие не предназначено для использования в паровой бане!
Термостат с проточными нагревателями
• При подключении ручного душа, из него необходимо удалить возможно
установленный в нем дроссель.
• При неполадках проточного нагревателя или значительных перепадах
давления в подвод холодной воды следует установить дроссель, входящий в
комплект (арт. № 97510000).
• Термостат душ: В сочетании с проточными нагревателями упорный диск
ECOSTOP (№ арт. 98916000) следует насаживать, повернув его на 180° в
осевом направлении.
Технические данные
Рабочее давление: не более. 1 МПа
Рекомендуемое рабочее давление: 0,1 - 0,5 МПа
Давлении: 1,6 МПа
(1 МПа = 10 bar = 147 PSI)
Температура горячей воды: не более. 80°C
Рекомендуемая темп. гор. воды: 65°C
Термическая дезинфекция: не более. 70°C / 4 мин
Размеры подключения: 150 ±12 mm
Подключение G 1/2: холодная справа - горячая слева
укомплектован клапаном обратного тока воды
Изделие предназначено исключительно для питьевой воды!
Русский
14
Содержание
- عيمجتلا تاميلعت مادختسلاا ليل 1
- Bedienung sieheseite34 2
- Deutsch 2
- Durchflussdiagramm sieheseite35 2
- Ecostop sieheseite33 2
- Einjustieren sieheseite32 2
- Maße sieheseite35 2
- Montage siehe seite 31 2
- Montagehinweise 2
- Reinigung 2
- Safety function sieheseite32 2
- Serviceteile sieheseite36 2
- Symbolerklärung sicherheitshinweise 2
- Technische daten 2
- Thermostat in verbindung mit durchlauferhitzern 2
- Wartung sieheseite33 2
- Description du symbole consignes de sécurité 3
- Diagramme du débit voirpages35 3
- Dimensions voirpages35 3
- Ecostop voirpages33 3
- Entretien voirpages33 3
- Français 3
- Informations techniques 3
- Instructions de service voirpages34 3
- Instructions pour le montage 3
- Mitigeur thermostatique en fonctionnement avec de chauffe eau instantané 3
- Montage voir pages 31 3
- Nettoyage 3
- Pièces détachées voirpages36 3
- Réglage voirpages32 3
- Safety function voirpages32 3
- Adjustment seepage32 4
- Assembly see page 31 4
- Cleaning 4
- Dimensions seepage35 4
- Ecostop seepage33 4
- English 4
- Flow diagram seepage35 4
- Installation instructions 4
- Maintenance seepage33 4
- Operation seepage34 4
- Safety function seepage32 4
- Spare parts seepage36 4
- Symbol description safety notes 4
- Technical data 4
- Thermostatic mixer in conjunction with combination boilers 4
- Dati tecnici 5
- Descrizione simbolo indicazioni sulla sicurezza 5
- Diagramma flusso vedipagg 5 5
- Ecostop vedipagg 3 5
- Ingombri vedipagg 5 5
- Istruzioni per il montaggio 5
- Italiano 5
- Manutenzione vedipagg 3 5
- Montaggio vedi pagg 31 5
- Parti di ricambio vedipagg 6 5
- Procedura vedipagg 4 5
- Pulitura 5
- Safety function vedipagg 2 5
- Taratura vedipagg 2 5
- Termostatico in combinarcione con scaldabagni istantanei 5
- Datos técnicos 6
- Descripción de símbolos indicaciones de seguridad 6
- Diagrama de circulación verpágina35 6
- Dimensiones verpágina35 6
- Ecostop verpágina33 6
- Español 6
- Indicaciones para el montaje 6
- Limpiar 6
- Manejo verpágina34 6
- Mantenimiento verpágina33 6
- Montaje ver página 31 6
- Puesta a punto verpágina32 6
- Repuestos verpágina36 6
- Safety function verpágina32 6
- Termostato en uso con calentadores instantáneos 6
- Bediening zieblz 4 7
- Correctie zieblz 2 7
- Doorstroomdiagram zieblz 5 7
- Ecostop zieblz 3 7
- Maten zieblz 5 7
- Montage instructies 7
- Montage zie blz 31 7
- Nederlands 7
- Onderhoud zieblz 3 7
- Reinigen 7
- Safety function zieblz 2 7
- Service onderdelen zieblz 6 7
- Symboolbeschrijving veiligheidsinstructies 7
- Technische gegevens 7
- Thermostaat en combinatie met een geiser 7
- Brugsanvisning ses 4 8
- Ecostop ses 3 8
- Gennemstrømningsdiagram ses 5 8
- Justering ses 2 8
- Montering se s 31 8
- Monteringsanvisninger 8
- Målene ses 5 8
- Rengøring 8
- Reservedele ses 6 8
- Safety function ses 2 8
- Service ses 3 8
- Symbolbeskrivelse sikkerhedsanvisninger 8
- Tekniske data 8
- Termostat i forbindelse med gennemstrømningsvandvar mer 8
- Afinação verpágina32 9
- Avisos de montagem 9
- Dados técnicos 9
- Descrição do símbolo avisos de segurança 9
- Ecostop verpágina33 9
- Fluxograma verpágina35 9
- Funcionamento verpágina34 9
- Limpeza 9
- Manutenção verpágina33 9
- Medidas verpágina35 9
- Misturadora termostática em conjunto com esquentadores instantâneos 9
- Montagem ver página 31 9
- Peças de substituição verpágina36 9
- Português 9
- Safety function verpágina32 9
- Czyszczenie 10
- Części serwisowe patrzstrona36 10
- Dane techniczne 10
- Ecostop patrzstrona33 10
- Konserwacja patrzstrona33 10
- Montaż patrz strona 31 10
- Obsługa patrzstrona34 10
- Opis symbolu wskazówki bezpieczeństwa 10
- Polski 10
- Regulacja patrzstrona32 10
- Safety function patrzstrona32 10
- Schemat przepływu patrzstrona35 10
- Termostat w połączeniu z przepływowym podgrzewa czem wody 10
- Wskazówki montażowe 10
- Wymiary patrzstrona35 10
- Diagram průtoku vizstrana35 11
- Ecostop vizstrana33 11
- Montáž viz strana 31 11
- Nastavení vizstrana32 11
- Ovládání vizstrana34 11
- Pokyny k montáži 11
- Popis symbolů bezpečnostní pokyny 11
- Rozmìry vizstrana35 11
- Safety function vizstrana32 11
- Servisní díly vizstrana36 11
- Technické údaje 11
- Termostat v kombinaci s prlůtokovými ohřívači 11
- Údržba vizstrana33 11
- Česky 11
- Čištění 11
- Diagram prietoku viďstrana35 12
- Ecostop viďstrana33 12
- Montáž viď strana 31 12
- Nastavenie viďstrana32 12
- Obsluha viďstrana34 12
- Pokyny pre montáž 12
- Popis symbolov bezpečnostné pokyny 12
- Rozmery viďstrana35 12
- Safety function viďstrana32 12
- Servisné diely viďstrana36 12
- Slovensky 12
- Technické údaje 12
- Termostatická batéria v spojení s prietokovými ohrievačmi 12
- Údržba viďstrana33 12
- Čistenie 12
- Ecostop 参见第页33 13
- 中文 13
- 保养 参见第页33 13
- 备用零件 参见第页36 13
- 大小 参见第页35 13
- 安全功能 参见第页32 13
- 安装 参见第页 31 13
- 安装提示 13
- 恒温龙头 连接连续流热水器 13
- 技术参数 13
- 操作 参见第页34 13
- 校准 参见第页32 13
- 流量示意图 参见第页35 13
- 清洗 13
- 符号说明 安全技巧 13
- Ecostop см стр 3 14
- Safety function см стр 2 14
- Κомплеκт см стр 6 14
- Монтаж см стр 31 14
- Настройка см стр 2 14
- Описание символов 14
- Очистка 14
- Размеры см стр 5 14
- Русский 14
- Схема потока см стр 5 14
- Термостат с проточными нагревателями 14
- Технические данные 14
- Техническое обслуживание см стр 3 14
- Указания по монтажу 14
- Указания по технике безопасности 14
- Эксплуатация см стр 4 14
- Beszerelés lásdaoldalon32 15
- Ecostop lásdaoldalon33 15
- Használat lásdaoldalon34 15
- Karbantartás lásdaoldalon33 15
- Magyar 15
- Méretet lásdaoldalon35 15
- Műszaki adatok 15
- Safety function biztonságifunkció lásdaoldalon32 15
- Szerelés lásd a oldalon 31 15
- Szerelési utasítások 15
- Szimbólumok leírása biztonsági utasítások 15
- Tartozékok lásdaoldalon36 15
- Termosztát az átfolyós melegítőkkel kapcsolatban 15
- Tisztítás 15
- Átfolyási diagramm lásdaoldalon35 15
- Asennus katso sivu 31 16
- Asennusohjeet 16
- Ecostop katsosivu33 16
- Huolto katsosivu33 16
- Käyttö katsosivu34 16
- Merkin kuvaus turvallisuusohjeet 16
- Mitat katsosivu35 16
- Puhdistus 16
- Safety function katsosivu32 16
- Säätö katsosivu32 16
- Tekniset tiedot 16
- Termostaatti läpivirtauskuumenninta käytettäessä 16
- Varaosat katsosivu36 16
- Virtausdiagrammi katsosivu35 16
- Ecostop sesidan33 17
- Flödesschema sesidan35 17
- Hantering sesidan34 17
- Inställning av maxtemperatur sesidan32 17
- Montering se sidan 31 17
- Monteringsanvisningar 17
- Måtten sesidan35 17
- Rengöring 17
- Reservdelar sesidan36 17
- Safety function sesidan32 17
- Skötsel sesidan33 17
- Svenska 17
- Symbolförklaring säkerhetsanvisningar 17
- Tekniska data 17
- Termostat användning med varmvattenberedare 17
- Apsaugos funkcija žr psl 2 18
- Atsarginės dalys žr psl 6 18
- Ecostop žr psl 3 18
- Eksploatacija žr psl 4 18
- Išmatavimai žr psl 5 18
- Lietuviškai 18
- Montavimas žr psl 31 18
- Montavimo instrukcija 18
- Nustatymas žr psl 2 18
- Pralaidumo diagrama žr psl 5 18
- Simbolio aprašymas saugumo technikos nurodymai 18
- Techniniai duomenys 18
- Techninis aptarnavimas žr psl 3 18
- Termostatas naudojimas su momentiniais šildikliais 18
- Valymas 18
- Dijagram protoka pogledajstranicu35 19
- Ecostop pogledajstranicu33 19
- Hrvatski 19
- Mjere pogledajstranicu35 19
- Održavanje pogledajstranicu33 19
- Opis simbola sigurnosne upute 19
- Regulacija pogledajstranicu32 19
- Rezervni djelovi pogledajstranicu36 19
- Safety funkcija pogledajstranicu32 19
- Sastavljanje pogledaj stranicu 31 19
- Tehnički podatci 19
- Termostat sa protočnim bojlerima 19
- Upotreba pogledajstranicu34 19
- Upute za montažu 19
- Čišćenje 19
- Akış diyagramı bakınızsayfa35 20
- Ayarlama bakınızsayfa32 20
- Bakım bakınızsayfa33 20
- Ecostop bakınızsayfa33 20
- Kullanımı bakınızsayfa34 20
- Montaj açıklamaları 20
- Montajı bakınız sayfa 31 20
- Safety function bakınızsayfa32 20
- Simge açıklaması güvenlik uyarıları 20
- Teknik bilgiler 20
- Temizleme 20
- Termostat şofbenlerle bağlantılı 20
- Türkçe 20
- Yedek parçalar bakınızsayfa36 20
- Ölçüleri bakınızsayfa35 20
- Curăţare 21
- Date tehnice 21
- Descrierea simbolurilor instrucţiuni de siguranţă 21
- Diagrama de debit vezipag 5 21
- Dimensiuni vezipag 5 21
- Ecostop vezipag 3 21
- Funcţia de siguranţă vezipag 2 21
- Instrucţiuni de montare 21
- Montare vezi pag 31 21
- Piese de schimb vezipag 6 21
- Reglare vezipag 2 21
- Română 21
- Termostat conectat la boiler instant 21
- Utilizare vezipag 4 21
- Întreţinere vezipag 3 21
- Ecostop βλ σελίδα33 22
- Safety function λειτουργίαασφαλείας βλ σελίδα32 22
- Ανταλλακτικά βλ σελίδα36 22
- Διάγραμμα ροής βλ σελίδα35 22
- Διαστάσεις βλ σελίδα35 22
- Ελληνικά 22
- Θερμοστάτης σε συνδυασμό με ταχυθερμοσίφωνες 22
- Καθαρισμός 22
- Οδηγίες συναρμολόγησης 22
- Περιγραφή συμβόλων υποδείξεις ασφαλείας 22
- Ρύθμιση βλ σελίδα32 22
- Συναρμολόγηση βλ σελίδα 31 22
- Συντήρηση βλ σελίδα33 22
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 22
- Χειρισμός βλ σελίδα34 22
- Diagram pretoka glejtestran35 23
- Ecostop glejtestran33 23
- Mere glejtestran35 23
- Montaža glejte stran 31 23
- Nastavitev glejtestran32 23
- Navodila za montažo 23
- Opis simbola varnostna opozorila 23
- Rezervni deli glejtestran36 23
- Slovenski 23
- Tehnični podatki 23
- Termostat v povezavi s pretočnimi grelniki 23
- Upravljanje glejtestran34 23
- Varnostna funkcija glejtestran32 23
- Vzdrževanje glejtestran33 23
- Čiščenje 23
- Ecostop vtlk33 24
- Estonia 24
- Hooldus vtlk33 24
- Kasutamine vtlk34 24
- Läbivooludiagramm vtlk35 24
- Mõõtude vtlk35 24
- Paigaldamine vt lk 31 24
- Paigaldamisjuhised 24
- Puhastamine 24
- Reguleerimine vtlk32 24
- Sümbolite kirjeldus ohutusjuhised 24
- Tehnilised andmed 24
- Termostaat i kasutamine koos boileritega 24
- Turvafunktsioon vtlk32 24
- Varuosad vtlk36 24
- Apkope skat lpp 3 25
- Caurplūdes diagramma skat lpp 5 25
- Drošības funkcija skat lpp 2 25
- Ecostop skat lpp 3 25
- Ieregulēšana skat lpp 2 25
- Izmērus skat lpp 5 25
- Latvian 25
- Lietošana skat lpp 4 25
- Montāža skat lpp 31 25
- Norādījumi montāžai 25
- Rezerves daļas skat lpp 6 25
- Simbolu nozīme drošības norādes 25
- Tehniskie dati 25
- Termostats kombinācijā ar caurteces sildītāju 25
- Tīrīšana 25
- Dijagram protoka vidistranu35 26
- Ecostop vidistranu33 26
- Instrukcije za montažu 26
- Mere vidistranu35 26
- Montaža vidi stranu 31 26
- Održavanje vidistranu33 26
- Opis simbola sigurnosne napomene 26
- Podešavanje vidistranu32 26
- Rezervni delovi vidistranu36 26
- Rukovanje vidistranu34 26
- Safety funkcija vidistranu32 26
- Srpski 26
- Tehnički podaci 26
- Termostat u kombinaciji s protočnim bojlerima 26
- Čišćenje 26
- Betjening seside34 27
- Ecostop seside33 27
- Gjennomstrømningsdiagram seside35 27
- Justering seside32 27
- Montagehenvisninger 27
- Montasje se side 31 27
- Mål seside35 27
- Rengjøring 27
- Safety function seside32 27
- Servicedeler seside36 27
- Symbolbeskrivelse sikkerhetshenvisninger 27
- Tekniske data 27
- Termostat i forbindelse med gjennomstrømningsvannvar mer 27
- Vedlikehold seside33 27
- Ecostop вижтестр 3 28
- Safety function функциязабезопасност вижтестр 2 28
- Български 28
- Диаграма на потока вижтестр 5 28
- Монтаж вижте стр 31 28
- Обслужване вижтестр 4 28
- Описание на символите указания за безопасност 28
- Поддръжка вижтестр 3 28
- Почистване 28
- Размери вижтестр 5 28
- Сервизни части вижтестр 6 28
- Термостат във връзка с проточни нагреватели 28
- Технически данни 28
- Указания за монтаж 28
- Юстиране вижтестр 2 28
- Diagrami i qarkullimit shihfaqen35 29
- Ecostop shihfaqen33 29
- Funksionet e sigurisë shihfaqen32 29
- Justimi shihfaqen32 29
- Mirëmbajtja shihfaqen33 29
- Montimi shih faqen 31 29
- Pastrimi 29
- Pjesët e servisit shihfaqen36 29
- Përdorimi shihfaqen34 29
- Përmasat shihfaqen35 29
- Përshkrimi i simbolit udhëzime sigurie 29
- Termostati në lidhje me ngrohës elektrikë të ujit 29
- Të dhëna teknike 29
- Udhëzime për montimin 29
- ةحفص عجار بيكرتلا 30
- عربي 30
- يبرع 30
- Silicone 31
- 23 103 35
- Mcgrp ru 37
- Сайт техники и электроники 37
Похожие устройства
- HansGrohe Ecostat Select 13161000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15075400 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PC 1/24-205 (58061) Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14127000 Инструкция по эксплуатации
- Denzel 58081 Инструкция по эксплуатации
- Denzel PC 1/50-205 (58066) Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe PuraVida 15432400 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis S² Variarc 14877000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Talis Classic 14116000 Инструкция по эксплуатации
- HansGrohe Metris 31183000 Инструкция по эксплуатации
- Makita HR2800 Инструкция по эксплуатации
- Makita BO5041K Инструкция по эксплуатации
- Grohe GROHE Blue Home 31454DC0 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 17-125 CIE 06017960R2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 4-32 DFR 611332100 611332100 Инструкция по эксплуатации
- Lemark LM4862B VILLA Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Husqvarna 115iHD45 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GSR 14,4-2-Li Plus 06019E6020 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GBH 3-28 DRE 061123A000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GWS 9-125 06017910R0 Инструкция по эксплуатации