Zelmer 987.88 Symbio [25/34] Râşniţa poate
![Zelmer 987.88 Symbio [25/34] Râşniţa poate](/views2/1036761/page25/bg19.png)
29987-001_v01
Râşniţa poate
1
Brăţară
2
Regulatorul râşniţei
3
Mânerul cu rotitor
4
Râşniţa interioară
5
Râşniţa exterioară
6
Melcul
7
Dispozitivul râşniţei
8
Vasul
9
Marginea zimţată a mânerului trebuie să se compună cu
maginea zimţată a dispozitivului pentru tocare
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI
Acest accesoriu poate întrebuinţat pentru a măcina cere-
ale, seminţe uleioase şi produse alimentare uscate.
Râşniţa poate întrebuinţată pentru a toca produse cum ar
: grâu, secară, ovăz, orez, boabe de cafea, zahăr, arpacaş,
hrişcă, boabe de piper negru, cuişoare englezeşti, muştar,
nuci, alune, ciuperci uscate, migdale, soia, in, seminţe de
oarea soarelui etc.
Nu măcinaţi produsele uleioase folosind gradul
minim de granulare. Râşniţa se poate în acest
fel înfunda sau bloca.
Nu întrebuinţaţi dispozitivul pentru a măcina
produse foarte tari cum ar mazăre uscată,
porumb popcorn.
MONTAREA RÂŞNIŢEI PE MAŞINA DE TOCAT
1
Când dispozitivul râşniţei (7) este rotit cu 45 de grade
la dreapta, xaţi râşniţa deja montată în sistemul de propul-
sie introducând marginea zimţată a dispozitivului râşniţei (7)
în marginea zimţată a sistemului de propulsie, iar apoi rotiţi
spre stânga până veţi auzi sunetul de blocare „clic”. În acest
fel veţi siguri că râşniţa a fost montată corect.
ÎNTREBUINŢAREA ŞI REGLAREA RÂŞNIŢEI
Înainte de prima întrebuinţare spălaţi (vezi „CURĂŢE-
REA”) şi lăsaţi la uscat toate elementele râşniţei, iar apoi
tocaţi aprox. 50 g produs (de ex. grâu) xând dispozitivul de
tocare la gradul mediu de granulaj. Produsul tocat nu poate
întrebuinţat deoarece este contaminat şi trebuie aruncat.
Timpul maxim de întrebuinţare a râşniţei fără
pauze este de 15 minute. �ceastă condiţie are
legatură cu timpul maxim de întrebuinţare al
râşniţei, pentru care după 15 minute de între-
buinţare trebuie făcută o pauză de aprox. 45 de
minute.
Râşniţa nu poate funcţiona fără încărcătură.
Întotdeuna înainte de întrebuinţare introduceţi
produsul în râşniţă.
K
M
M
2
Introduceţi boabele în vas (8).
3
Setaţi butonul corpului (3) la poziţia unei măcinări mai
groase.
4
Porniţi motorul dispozitivului.
5
Produsul măcinat va începe să iasă prin oriciu.
6
În funcţie de gradul de măcinare dorit sau produsul măci-
nat, cu ajutorul mânerului cu rotitor (3), xaţi regulatorul râş-
niţei (2) astfel încât să obţineţi granulajul dorit. Rotindu-l în
direcţia acelor de ceasornic veţi obţine un produsul măcinat
mai n, iar dacă rotiţi în sens invers acelor de ceasornic veţi
obţine un produsul măcinat mai gros.
Cel mai n grad de măcinare (minimal) îl veţi obţine xând
mânerul cu rotitor pe linia 1, iar cel ma gros (maximal) îl veţi
obţine xând mânerul cu rotitor pe linia STOP. Vedeţi sem-
nele de pe mânerul cu rotitor (3) şi regulatorul râşniţei (2).
Dacă în timpul întrebuinţării veţi roti mânerul
cu rotitor prea tare peste linia STOP dispoziti-
vul se poate defecta.
Este indicat ca în timpul întrebuinţării dispozi-
tivului regulatorul râşniţei (II) să e xat între
linia 1 şi linia STOP.
Când râşniţa este folosită NU PUTEŢI întrebu-
inţa funcţia REVERSE a dispozitivului.
Ţineţi minte să spălaţi exact râşniţa înainte să
măcinaţi produse diferite. În acest fel veţi evita
ca produsele măcinate să îşi impregneze miro-
sul.
Pentru cereale mai moi cum ar ovăzul sau
inul trebuie să alegeţi conguraţia pentru gra-
nulaj gros.
Nu priviţi în interiorul camerei în timpul măci-
nării. Boabele care sar din când în când pot să
vă rănească (de ex. în ochi).
CURĂŢARE ŞI PĂSTRARE
Râşniţa nu necesită să e curăţată după ecare întrebuin-
ţare (dacă măcinaţi acelaş fe l de produs), deoarece melcul
(6) împiedică ca resturile produselor să rămână în râşniţă.
După spălare, uscaţi râşniţele din oţel (4, 5) cu o cârpă, ca
să nu corodeze. Dacă nu veţi folosi râşniţele mai mult timp,
conservaţi-le prin ungere (de exemplu cu ulei). Nu scufundaţi
râşniţele în apa clocotită. Părţile din material din plastic (care
nu posedă semne indicatoare) le puteţi spăla în maşina de
spălat vase (max 60°C).
Содержание
- 001_v01 1
- Product line linia kolorystyczna 1
- Www zelmer pl www zelmer com 1
- Informacje o produkcie i wskazówki dotyczące użytkowania 3
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 3
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 3
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 3
- Szanowni klienci 3
- Wskazówka 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania urządzenia 3
- Dane techniczne 4
- Funkcja rewers 4
- Mechaniczne zabezpieczenie silnika 4
- Opis urządzenia 4
- Typy maszynek zelmer 4
- Praca z nasadką masarską 5
- Praca z zespołem mielącym 5
- Przygotowanie do pracy i obsługa wyciskarki 5
- Przygotowanie maszynki do pracy i jej uruchomienie 5
- Wyciskarka do owoców 5
- Młynek żarnowy 6
- Opis urządzenia 6
- Praca z szatkownicą 6
- Szatkownica 6
- Cytrusiarka 7
- Czyszczenie i konserwacja 7
- Montaż młynka na maszynce 7
- Praca z cytrusiarką 7
- Użytkowanie i regulacja młynka 7
- Czyszczenie i konserwacja 8
- Ekologia zadbajmy o środowisko 8
- Po zakończeniu pracy 8
- Informace o výrobku a pokyny k použití 9
- Nebezpečí varování 9
- Nedodržením těchto pokynů můžete přístroj poškodit 9
- Nedodržením těchto pokynů ohrožujete své zdraví 9
- Pokyny 9
- Pokyny pro bezpečnost a řádné používání přístroje 9
- Vážení zákazníci 9
- Funkce revers 10
- Mechanická ochrana motoru 10
- Popis zařízení 10
- Technické údaje 10
- Typy mlecích strojků zelmer 10
- Lis na ovoce 11
- Použití uzenářského nástavce 11
- Práce s mlecí soupravou 11
- Příprava a provoz 11
- Příprava k použití a obsluha lisu 11
- Kamenový mlýnek 12
- Montáž mlýnku ke strojku 12
- Použití strouhače 12
- Používání a seřizování mlýnku 12
- Strouhač 12
- Citrusovač 13
- Obsluha citrusovače 13
- Po vypnutí přístroje 13
- Čištění a údržba 13
- Ekologicky vhodná likvidace 14
- Čištění a údržba 14
- Ak ich nebudete dodržiavať môže dôjsť k pora neniu osôb 15
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu 15
- Nebezpečenstvo upozornenia 15
- Pokyny 15
- Pokyny tykajúce sa bezpečnosti a správnej prevádzky spotrebiča 15
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe čenstvo poškodenia majetku 15
- Vážení zákazníci 15
- Funkcia reverse 16
- Mechanická poistka motora 16
- Popis zariadenia 16
- Technické údaje 16
- Typy mlynčekov zelmer 16
- Odšťavovač 17
- Postup práce s mlynčekom na mäso 17
- Práca s mäsiarskym nástavcom 17
- Príprava zariadenia na prevádzku a spustenie 17
- Uvedenie odšťavovača do prevádzky a jeho obsluha 17
- Krájač 18
- Opis zariadenia 18
- Použitie strúhadla 18
- Zrnkový mlynček 18
- Lis na citrusy 19
- Montáž mlynčeka na strojčeku 19
- Použitie citrusovača 19
- Používanie a regulácia mlynčeka 19
- Čistenie a údržba 19
- Ekologicky vhodná likvidácia 20
- Po ukončení práce 20
- Čistenie a údržba 20
- Atenţie 21
- Indicaţii 21
- Indicaţii privind siguranţa şi utilizarea adecvată a aparatului 21
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 21
- Ne respectarea poate provoca pagube materiale 21
- Ne respectarea regulilor poate provoca răni 21
- Pericol atenţionare 21
- Stimaţi clienţi 21
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului 22
- Sistem mecanic de siguranţă al motorului 22
- Tipurile de maşini zelmer 22
- Folosirea ansamblului de tocat 23
- Funcţia revers 23
- Pregătirea maşinii pentru utilizare şi punerea ei în funcţiune 23
- Storcător de fructe 23
- Utilizarea cu accesoriu pentru umplerea cârnaţilor 23
- Pregătirea pentru utilizare şi întreţi nerea storcătorului pentru fructe 24
- Tocătorul 24
- Întrebuinţarea răzătoarei 24
- Curăţare şi păstrare 25
- Descrierea dispozitivului 25
- Montarea râşniţei pe maşina de tocat 25
- Râşniţa poate 25
- Întrebuinţarea şi reglarea râşniţei 25
- Curăţare şi păstrare 26
- După încheierea utilizării 26
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 26
- Modul de folosire a accesoriului pentru stors citrice 26
- Storcătorul de citrice 26
- Danger warning 27
- Dear customer 27
- Information on the product and hints on its use 27
- Risk of injury 27
- Risk of property damage 27
- Safety instructions and instructions concerning the proper use of the appliance 27
- Warning 27
- Description 28
- Mechanical safety device for the motor 28
- Reverse function 28
- Technical parameters 28
- Juicer 29
- Operation with the sausage filler nozzle 29
- Preparing the appliance for operation and switching on the appliance 29
- Preparing the juicer for operation and its operation 29
- Working with the mincer unit 29
- Device description 30
- Quern grinder 30
- Shredder 30
- The installation of the grinder on the device 30
- Working with the shredder 30
- After operation 31
- Citrus juicer 31
- Cleaning and maintenance 31
- Usage and regulation of the grinder 31
- Using the appliance 31
- Cleaning and maintenance 32
- Ecology environment protection 32
Похожие устройства
- Samsung DVD-S325B Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR58V10 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-217XK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer 987.89 Lime Инструкция по эксплуатации
- Kaiser P*4V*1 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-3300 2Gb Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50VT30 Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-117XK Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME 645 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-7900 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-115XK Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR65V10 Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME 4061 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-R26LX70K Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-114X Инструкция по эксплуатации
- Moulinex ME 850 Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix S1900 Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-9300 8Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Supra DVS-113X Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1122 Инструкция по эксплуатации