Scarlett SC-421 [6/21] Очистка и уход
![Scarlett SC-421 [6/21] Очистка и уход](/views2/1036937/page6/bg6.png)
IM011
www.scarlett.ru SC-421
6
ОЧИСТКА И УХОД
• Отключите сушилку от электросети и дайте ей полностью остыть
• Вымойте крышку и съемные поддоны тёплой водой с мылом (можно на верхней полке посудомоечной
машины), тщательно ополосните и высушите.
• Аккуратно протрите базу влажной тканью.
• Не допускается использование абразивных чистящих средств, органических растворителей и
агрессивных жидкостей.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
• Выполните требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Pro zamezení poruch si tento Návod k použití pečlivě přečtěte a uschovejte jej jako informační příručku.
• Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametrům
elektrické sítě.
• Nesprávné manipulace se spotřebičem mohou vést k jeho poruchám anebo způsobit škodu na majetku nebo
zranění uživatele.
• Používejte pouze v domácnosti v souladu s Návodem k použití. Spotřebič není určen pro průmyslové účely.
• Vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky v případě, že elektrický přístroj nepoužíváte.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a požáru neponořujte přístroj do vody nebo jiných tekutin. Stane-li se
takto, okamžitě odpojte spotřebič od elektrické sítě a než ho budete používat dále se obraťte na Servisní
středisko pro kontrolu provozuschopnosti a bezpečnosti.
• Spotřebič není určen k použití osobami (včetně děti) se sníženými fyzickými, mentálními schopnostmi nebo
smysly, nebo osobami, které nemají zkušenosti nebo znalosti, pokud se nenacházejí pod dohledem nebo nejsou
instruováni o použiti spotřebiče osobou, zodpovědnou za jejích bezpečnost.
• Děti musí byt pod dohledem pro zabráněni her se spotřebičem.
• Při poškození přívodní šňůry její výměnu, pro zamezení nebezpečí, musí provádět výrobce nebo jim
zplnomocněné servisní středisko, nebo obdobný kvalifikovaný personál.
• Nepoužívejte přístroj s poškozeným síťovým kabelem nebo zástrčkou, a také po tom, co spadl nebo byl
poškozen jakýmkoliv jiným způsobem. Pro kontrolu a případnou opravu se obraťte na nejbližší servisní středisko.
• Dávejte pozor a chraňte síťový kabel před ostrými hranami a horkem.
• Při vytahování síťového kabelu jej uchopte za zástrčku a netahejte za kabel.
• Spotřebič musí pevně stát na suchém rovném povrchu. Nestavte spotřebič na horké povrchy, a také v blízkosti
zdrojů tepla (například elektrických sporáků), záclon a pod závěsnými policemi.
• Nenechávejte zapnutý spotřebič bez dozoru.
• Nedovolujte, aby děti používaly spotřebič bez dozoru.
• Nesáhejte na horké povrchy.
• Pro zamezení úrazu elektrickým proudem a poruch spotřebiče používejte výhradně příslušenství z dodávky.
• Nepoužívejte spotřebič déle než 40 hodin za sebou. Po uplynutí 40 hodin vypněte spotřebič, odpojte jej od
elektrické sítě a nechte jej, aby vychladl.
• Nepřikrývejte spotrebič.
• UPOZORNĚNÍ: dávejte spotřebič pouze na takové povrchy, které se nenahřívají, aby nedošlo k požáru.
• Pokud byl výrobek určitou dobu při teplotách pod 0° C, před zapnutím ho nechejte při pokojové teplotě po dobu
nejméně 2 hodiny.
• Výrobce si vyhrazuje právo bez dodatečného oznámení provádět menší změny na konstrukci výrobku, které
značně neovlivní bezpečnost jeho používání, provozuschopnost ani funkčnost.
PŘÍPRAVA NA PRÁCI
• Rozbalte výrobek.
• Před prvním použitím dobře vymyjte všechny pláty a odnímatelné části teplou vodou s mýdlem a dobře je osušte.
• Vytřete základ vlhkým hadrem.
PROVOZ
• Postavte sušičku na pevnou horizontální plochu.
• Předem připravené potraviny položte na sušící pláty.
• Nastavte sušící pláty tak, aby vzduch mohl volně cirkulovat mezi nimi. Nedávejte příliš hodně potravin na každý
sušící plát.
• Nastavte sušící pláty na základ.
• Nakryjte spotřebič vekem. Veko musí zůstat na spotřebiči během celé provozní doby.
• Připojte spotřebič do elektrické sítě. Posuňte tlačítko na zapnutí do polohy «I». Rozsvítí se světelný indikátor.
• Pomocí regulátora nastavte požadovanou teplotu.
DOPORUČENÉ TEPLOTNÍ REŽIMY:
• Bylinky: 35-40
о
С
• Chléb: 40-50
о
С
• Zelenina: 50-55
о
С
Содержание
- Bg сушилня плодове и зеленчуц 1
- Cz sušička ovoce a zelenin 1
- Est kuivatamine puu ja köögiviljad 1
- Gb drying for green stuffs and frui 1
- H sušenje za voce i povrc 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz кептіргі 1
- Lt kaltēšana dārzeņiem un augļie 1
- Lv džiovinimo vaisiai ir daržove 1
- Rus сушилка для овощей и фрукто 1
- Sc 421 1
- Scg сушач за воће и поврћ 1
- Sl sušenie pre ovocie a zelenin 1
- Ua сушiлка для овочів і фрукті 1
- Bg описание 2
- Bg описание ua опис scg опис 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Est kirjeldus lv apraksts lt aprašymas 2
- Gb description 2
- Gb description rus устройство изделия cz popis 2
- H leírás 2
- H leírás kz сипаттама sl stavba spotrebiča 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Sl stavba spotrebiča 2
- Ua опис 2
- Gb instruction manual 3
- Important safeguards 3
- Operation 3
- Preparation for operation 3
- Recommended temperature modes 3
- Cleaning and maintenance 4
- Rus руководство по эксплуатации 4
- Storage 4
- Меры безопасности 4
- Подготовка к работе 5
- Работа 5
- Рекомендуемые температурные режимы 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Cz návod k použití 6
- Doporučené teplotní režimy 6
- Provoz 6
- Příprava na práci 6
- Очистка и уход 6
- Хранение 6
- Bg ръководство за експлоатация 7
- Skladování 7
- Čištění a údržba 7
- Правила за безопасност 7
- Подготовка за работа 8
- Препоръчителни температурни режими 8
- Работа 8
- Ua інструкція з експлуатації 9
- Міри безпеки 9
- Почистване и поддръжка 9
- Съхраняване 9
- Очищення та догляд 10
- Підготовка до роботи 10
- Рекомендовані температурні режими 10
- Робота 10
- Scg упутство за руковање 11
- Збереження 11
- Препоручени распони температуре 11
- Припрема за рад 11
- Рад 11
- Сигурносне мере 11
- Est kasutamisjuhend 12
- Ohutusnõuanded 12
- Чишћење и одржавање 12
- Чување 12
- Kasutamine 13
- Soovitatavad temperatuurirežiimid 13
- Tööks ettevalmistaine 13
- Darbība 14
- Drošības noteikumi 14
- Hoidmine 14
- Ieteicamie temperatūras režīmi 14
- Lv lietošanas instrukcija 14
- Puhastamine ja hooldus 14
- Sagatavošana darbam 14
- Abāšana 15
- Lt vartotojo instrukcija 15
- Saugumo priemonės 15
- Tīrīšana un apkope 15
- Pasiruošimas darbui 16
- Rekomenduojami temperatūros režimai 16
- Valymas bei priežiūra 16
- Veikimas 16
- Ajánlott hőmérsékletek 17
- Fontos biztonsági intézkedések 17
- H hasznalati utasítás 17
- Működés 17
- Működés előtti előkészületek 17
- Saugojimas 17
- Kz жабдық нұсқауы 18
- Tisztítás és karbantartás 18
- Tárolás 18
- Қауіпсіздік шаралары 18
- Жұмысы 19
- Жұмысқа дайындау 19
- Ұсынылатын температуралық режимдер 19
- Bezpečnostné opatrenia 20
- Prevádzka 20
- Príprava na prácu 20
- Sl návod na používanie 20
- Сақтау 20
- Тазалау және күтіп ұстау 20
- Odporučené teplotné režimy 21
- Uchovávanie 21
- Čistenie a údržba 21
Похожие устройства
- Supra SDTV-722UT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR42G10 Инструкция по эксплуатации
- LG WD-6007C Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR46G10 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-719UT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-15PM30TQ Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42U20 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-719UT Инструкция по эксплуатации
- Fujifilm FinePix F810 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50C3 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-717U Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1112 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42C3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-S224B Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50C2 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-715UT Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-715U Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR42C2 Инструкция по эксплуатации
- Supra SDTV-1024UT Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR37C2 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения