Hertz HMS HMS 10 В [5/20] Owner s manual
![Hertz HMS HMS 10 В [5/20] Owner s manual](/views2/1369673/page5/bg5.png)
5
Owner’s Manual
Français / French
Félicitations pour avoir acheté notre produit. Votre satisfaction est notre priorité pour nos produits : la même satisfaction que celle gagnée par ceux qui veulent une grande expérience
accoustique. Ce manuel a été écrit pour fournir les instructions principales nécessaires à l’installation et à l’utilisation correctes de ce système. Cependant, l’étendue des applications possibles
est vaste ; pour en savoir plus, n’hésitez pas à contacter votre distributeur de confiance ou notre assistance technique en envoyant un E-mail à support@elettromedia.it Avant d’installer
les composants, lisez attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel. Si vous ne suivez pas ces instructions, vous risquez d’endommager accidentellement le produit.
1. Tous les éléments doivent être solidement fixés à la structure du véhicule. Faites de même lorsque vous installez toute structure personnalisée que vous auriez
construite vous-même. Assurez-vous que votre installation est solide and sécurisée. Avoir un élément desserré pendant que vous conduisez peut constituer un grave
danger pour les passagers, ainsi que pour les autres véhicules.
2. Mettez toujours une protection pour les yeux lorsque vous utilisez ces outils, car des morceaux de bois ou résidus du produit peuvent se décoller.
3. Afin d’éviter les dommages accidentels, conservez le produit dans son emballage d’origine si possible, jusqu’à ce que vous soyez prêt pour l’installation finale.
4. Ne faites pas l’installation dans le compartiment du moteur.
5. Avant de commencer l’installation, éteignez l’unité principale ainsi que tous les autres appareils de système audio, évitant ainsi tout risque de dommage.
6. Vérifiez que l’emplacement que vous avez choisi pour installer les composants n’interfère pas avec le fonctionnement normal de tout appareil mécanique électrique du véhicule.
7. N’installez pas les haut-parleurs là où ils pourraient être exposés à l’eau, à une humidité excessive, à de la poussière ou de la saleté ou être immergés.
8. N’installez pas le haut-parleur d’aigus sans la grille de protection frontale sur le cône.
9. N’installez pas les composants et ne faites pas courir les câbles près du coffret électrique du véhicule.
10. Faites preuve d’une grande prudence lorsque vous percez ou coupez le châssis du véhicule, en vous assurant qu’aucun câble ou élément de structure essentiel au
véhicule ne se trouve sous ou dans la zone sélectionnée.
11. Lorsque vous installez les câbles, assurez vous que les câbles n’entrent pas en contact avec des coins saillants ou des appareils électriques en mouvement. Assurez-
vous que les câbles soient fermement attachés et protégés dans toute leur longueur et que leur isolation soit une auto extinction
12. N’utilisez que des câbles ayant la bonne section (AWG) en fonction de la puissance appliquée.
13. En installant un câble par un passage dans le châssis du véhicule, protégez-le avec une rondelle de caoutchouc (passe-fil). Assurez-vous d’utiliser la bonne protection
pour les câbles passant près des sources de chaleur.
14. Ne laissez pas courir les câbles en dehors du véhicule.
15. Utilisez des câbles, des connecteurs et des accessoires de haute qualité tels que ceux figurant dans le catalogue Connection.
16. Certificat de garantie: Pour de plus amples informations, veuillez visiter le site Internet Hertz.
Informations relatives aux déchets électriques et électroniques (pour les pays européens assurant le tri sélectif des déchets)
Les produits comportant un logo composé d’une poubelle barrée d’une croix doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Ces produits utilisent des composants électriques
ou électroniques qui doivent être recyclés par les déchetterie communale ou un centre de recyclage capables de traiter ces produits et composants. Nous vous invitons à contacter votre
mairie afin de savoir comment amener ces produits dans le centre de recyclage le plus proche de votre domicile. Le recyclage et une mise au rebut adaptée contribuent à la préservation de
l’environnement et à la prévention contre tout effet nocif pour la santé.
Deutsch / German
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres Produkts. Ihre Zufriedenheit ist die erste Anforderung, die unsere Produkte erfüllen müssen: die gleiche Zufriedenheit, die von
denjenigen empfunden wird, die sich nacheinem “Hörerlebnis” sehnen. Diese Anleitung wurde erstellt, um die wichtigsten erforderlichen Anweisungen für korrekete
Installation und Einsatz zur Verfügung zu stellen. Es gibt jedoch viele Anwendungsmöglichkeiten; für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren bewährten
Händler oder unsere technische Betreuung unter der e-mail Adresse support@elettromedia.it Vor dem Installieren der Komponenten bitte sorgfältig alle Anweisungen in
dieser Bedienungsanleitung lesen. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, kann das Produkt unabsichtlich beschädigt oder beeinträchtigt werden.
1. Alle Teile müssen fest mit dem Rahmen im Auto verbunden werden. Gehen Sie so auch bei allen selbstgebauten Rahmen vor. Achten sie darauf, dass Ihre Installation
fest und sicher ist. Teile, die sich während der Fahrt lösen könnten schwerwiegende Personen- und Sachschäden verursachen.
2. Tragen Sie bei der Benutzung von Werkzeugen stets Augenschutz.
3. Um ungewollte Schäden zu vermeiden, das Produkt, falls möglich, in der Originalverpackung aufbewahren, bis die endgültige Installation durchgeführt wird.
4. Nehmen Sie keine Installationen im Motorraum vor.
5. Zur Vermeidung von eventuellen Schâden, schalten Sie vor der Installation die Zentraleinheit und andere Ausiosysteme aus.
6. Achten Sie darauf, dass der Einbauort den Betrieb anderer mechanischer oder elektrischer Geräte des Fahrzeugs nicht beeinträchtigt.
7. Installieren Sie Lautsprecher nicht in Bereichen, in denen diese Wasser, Feuchtigkeit, Staub, Schmutzoderdem Eintauchen ausgesetzt sind.
8. Den Hochtöner nicht ohne die vordere Schutzblende für den Hochtonkegel installieren.
9. Die Installierung der Komponenten oder die Kabelführung darf nicht in unmittelbarer Nähe der Fahrzeugelektrik durchgeführt werden.
10. Seien besonders vorsichtig, wenn Sie in das Autochassis bohren oder es einschneiden und achten sie darauf, dass sich keine Kabel oder andere wichtige Autoteile in
dem betreffenden Bereich oder darunter befinden.
11. Bei der Kabelverlegung achten Sie bitte darauf,dass diese nicht um scharfe Kanten geführt werden oder mit beweglichen Teilen in Berührung kommen. Achten Sie auf
eine gute Befestigung über die Gesamtlänge des Kabels, entsprechenden Kabelschutz und dass die Isolierung selbstlöschend ist.
12. Nur Kabel mit dem korrekten Querschnitt(AWG)verwenden,die der zugeführten Leistung entsprechen.
13. Bei der Kabelverlegung im Chassis benutzen Sie bitte Kabeldurchführungen. Kabel, die an Wärmeerzeugungsflächen entlang laufen, müssen sorgfältig abgeschirmt werden.
14. Verlegen Sie keine Kabel außerhalb des Fahrzeugs.
15. Benutzen Sie nur hochwertige Kabel, Steckverbinder und sonstiges Zubehör, wie beispielsweise im Connection Katalog angeboten.
16. Garantieschein: Besuchen Sie für weitere Informationen die Hertz-Website.
Information zu Elektro- und Elektronikaltgeräten (gültig für die europäischen Länder, die eine Abfalltrennung durchführen).
Produkte, die mit einem durchgestrichenen Mülltonnensymbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Diese elektrischen und elektronischen
Produkte müssen in geeigneten Einrichtungen, die für die fachgerechte Entsorgung dieser Produkte und Komponenten qualifiziert sind, wieder verwertet werden. Wenden Sie sich bitte
an Ihr örtliches Gemeindeamt, um zu erfahren, wo die nächstgelegene Einrichtung für Recycling oder Entsorgung ist und wie diese Produkte dort abgegeben werden können.Die korrekte
Wiederverwertung und Entsorgung von Abfall leistet einen Beitrag zum Umweltschutz und beugt Gesundheitsschäden vor.
Ελληνικά / Greek
Συγχαρητήρια για την αγορά του προϊόντος μας. Η ικανοποίησή σας είναι ο πρώτος στόχος των προϊόντων μας: η ίδια ικανοποίηση που απολαμβάνουν
όσοι αναζητούν την “Εμπειρία του Ήχου”.Το παρόν εγχειρίδιο σχεδιάστηκε ώστε να παρέχει τις βασικές οδηγίες που απαιτούνται για την ορθή εγκατάσταση
και χρήση του συστήματος. Ωστόσο, το εύρος των πιθανών εφαρμογών είναι μεγάλο. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε μη διστάσετε να
επικοινωνήσετε με τον αντιπρόσωπο ή το τμήμα μας τεχνικής υποστήριξης στην ηλεκτρονική διεύθυνση support@elettromedia.it
Πριν εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα, παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο. Πιθανή μη τήρηση των
οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ακούσια βλάβη στο προϊόν.
1. Όλα τα εξαρτήματα πρέπει να έχουν τοποθετηθεί σταθερά και με ασφάλειαA στη δομή του οχήματος. Κάντε το ίδιο όταν εγκαθιστάτε διάφορες κατασκευές που έχετε
κάνει σύμφωνα με τις απαιτήσεις του πελάτη. Βεβαιωθείτε ότι η εγκατάστασή σας είναι στέρεη και ασφαλής. Εξάρτημα που χαλαρώνει όταν οδηγάτε μπορεί να προκαλέσει
σημαντική ζημιά στους επιβάτες καθώς και σε άλλα οχήματα.
2. Να φοράτε πάντοτε προστατευτικά για τα μάτια όταν χρησιμοποιείτε εργαλεία επειδή σκλήθρες ή υπολείμματα προϊόντος μπορεί να υπάρχουν στον αέρα.
3. Για να αποφύγετε τυχαία βλάβη, διατηρήστε το προϊόν στην αρχική του συσκευασία έως ότου είστε έτοιμοι για την τελική εγκατάσταση.
4. Δεν πρέπει να κάνετε καμία εγκατάσταση μέσα στο διαμέρισμα του κινητήρα.
5. Πριν να ξεκινήσετε με την εγκατάσταση σβήστε τη κεντρική μονάδα και όλες τις άλλες ακουστικές συχνότητες του συστήματος, αποφεύγοντας οποιαδήποτε δυνατή ζημιά.
6. Βεβαιωθείτε ότι η θέση που επιλέξατε να εγκαταστήσετε τα εξαρτήματα δεν εμποδίζει τη κανονική λειτουργία οποιασδήποτε μηχανικής ή ηλεκτρικής συσκευής του οχήματος.
7. Μην εγκαθιστάτε τα μεγάφωνα σε μέρη όπου μπορεί να εκτεθούν σε υπερβολικές ποσότητες νερού, υγρασία, σκόνη ρύπους ή σε εμβάπτιση.
8. Μην εγκαθιστάτε το μεγάφωνο υψηλών συχνοτήτων (tweeter) χωρίς την προστατευτική γρίλια.
9. Μην εγκαθιστάτε τα εξαρτήματα και μην περνάτε καλώδια κοντά στο ηλεκτρικό κουτί του οχήματος.
10. Να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν ανοίγετε τρύπες ή κόβετε μέσα στο σασί του οχήματος, επιβεβαιωνόμενοι ότι δεν υπάρχουν καλώδια ή δομικά στοιχεία απαραίτητα για
το κάτω μέρος του οχήματος στην επιλεγείσα περιοχή.
11. Όταν δρομολογείτε καλώδια, βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο δεν έρχεται σε επαφή με κοφτερές άκρες και δεν βρίσκεται κοντά σε μετακινούμενες μηχανικές συσκευές.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο είναι σταθερά συνδεδεμένο και προστατευμένο σε όλο το μήκος του και ότι η μόνωση του είναι αυτοαπεσβεννόμενη.
12. Χρησιμοποιείτε μόνο καλώδια με την κατάλληλη διατομή (AWG) σύμφωνα με την ισχύ που χρησιμοποιείται.
13. Όταν περνάτε ένα καλώδιο μέσω μιας οπής στο σασί του οχήματος. προστατεύστε το καλώδιο με ένα λαστιχένιο δακτύλιο («μακαρονάκι»). Βεβαιωθείτε ότι τα καλώδια
που περνάνε κοντά σε σημεία που παράγουν θερμότητα είναι προστατευμένα.
14. Μη περνάτε καλώδια έξω από το όχημα.
15. Χρησιμοποιήστε καλώδια της καλύτερης ποιότητας όπως αναφέρονται στον κατάλογο Connection.
16. Πιστοποιητικό εγγύησης: Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Hertz.
Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (για τις Ευρωπαϊκές χώρες που έχουν οργανώσει την ξεχωριστή συλλογή των απορριμμάτων
αυτών) Τα προϊόντα τα οποία φέρουν σήμανση ένα τροχήλατο κάδο με ένα Χ πάνω σε αυτό δεν μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα καθημερινά οικιακά απορρίμματα. Αυτά τα ηλεκτρικά
και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να ανακυκλώνονται σε κατάλληλες εγκαταστάσεις, ικανές να διαχειρίζονται την απόρριψη αυτών των προϊόντων και εξαρτημάτων τους. Για να γνωρίζετε
που και πως θα παραδόσετε αυτά τα προϊόντα στην πλησιέστερη υπηρεσία ανακύκλωσης / απόρριψης παρακαλούμε απευθυνθείτε στο τοπικό δημοτικό γραφείο. Η ανακύκλωση και η
απόρριψη των απορριμμάτων με κατάλληλο τρόπο συνεισφέρει στην προστασία του περιβάλλοντος και στην πρόληψη βλαβερών συνεπειών στην υγεία.
Содержание
- Arabic 2
- Bulgarian 2
- 中文 chinese simplified 2
- 为防止意外损伤 在最后安装之前 请您将产品始终保存在原始包装之中 2
- 在布线时 请确保电缆不会接触或靠近尖锐边缘或运动的机械设备 并确保整条电缆的固定与 防护 良好 另外 电 缆的绝缘 外包能够 自动阻燃 2
- 在底盘上进行穿孔布线时 请使用橡胶圈 护孔圈 保护电缆 在发热装置附近布线时 请对 电缆 进行适当保护 2
- 如有必要在车辆底盘上钻孔或进行切割 则务必十分小心 以确保底盘下方或选定区域没有车 辆的 关键线路或结构 元件 2
- 安装之前 请关闭主机及所有其他音频系统装置 以避免可能发生的损坏 2
- 感谢您购买我们公司的产品 我们致力于提供让客户满意的产品 让渴望享受 音响体验 的客户得 到满足 本说明书旨在为客户正确安装 和使用本系统提供指导 可供选择的应用程序较多 如需 要了解更多的相关信息 请发邮件到support elettromedia it联系我们公司的经 销商或是技术支持 部门 在部件安装之前 请认真阅读本手册中的所有操作指南 否则可能导致意外人身伤害或部 件受损 2
- 所有部件必须牢固地安装在车架上 包括您可能已经定制地车架 确保安装的牢固性与安全 性 如 果在驾驶过程某 个部件发 生松动 可能会对乘 客及其它车辆造成严重的伤害 2
- 根据适用电压选择正确截面尺寸的电缆 平均线规 2
- 由于金属薄片或产品渣滓可能会弹向空中 因此在使用工具时请始终佩带防护镜 2
- 详细信息请访问hertz 赫兹 网站 2
- 请使用connection 产品目录中推荐的优质电缆 连接件及配件 2
- 请勿在发动机舱内进行任何安装工作 2
- 请勿在车辆外部布线 2
- 请勿在车辆本身的电箱附近安装部件或布线 2
- 请勿安装没有保护网格的高音喇叭 2
- 请勿将扬声器安装在可能会暴露于过量的水 潮气 灰尘或 肮脏或过度浸泡的环境中 2
- 请确保您所选择的安装位置不会影响车辆本身的任何机械或电气设备的正常运行 2
- Hrvatski croatian 3
- Nederlands dutch 3
- Owner s manual 3
- Česky czech 3
- Eesti estonian 4
- English english 4
- Suomi finnish 4
- Deutsch german 5
- Français french 5
- Owner s manual 5
- Ελληνικά greek 5
- Bahasa indonesia indonesian 6
- Italiano italian 6
- Útmutató hungarian 6
- Anglų k lithuanian 7
- Korean 7
- Owner s manual 7
- 日本語 japanese 7
- Polski polish 8
- Português portuguese 8
- Pycckий russian 8
- Гарантия hertz hertz 8
- Español spanish 9
- Owner s manual 9
- Slovensky slovak 9
- Slovenščina slovenian 9
- Svenska swedish 10
- Türkçe turkish 10
- ย นด ท ท านซ อผล ตภ ณฑ ของเรา ส งท เราต องการส งแรกค อความพ งพอใจของท านก บผล ตภ ณฑ ของเรา ความพ ง พอใจเช นก นได ร บจากผ ท ม ประสบการณ ด านเส ยง ยาวนาน ค ม อน แสดงคำาาส งท จำาาเป นต อการต ดต งและใช ระบบอย างเหมาะสม อย างไรก ตามการใช ท เป นไปได กว างขวางออก ไป สำาาหร บข อม ลเพ มเต ม กร ณาต ดต อผ แทน จำาาหน ายหร อฝ ายเทคน คทางอ เมล support elettromedia it ก อนการต ดต งส วนประกอบ กร ณาอ านคำาาส งท งหมดอย างระม ดระว งท ม ในค ม อ การทำาาผ ดคำาาส งอาจจะทำาา ให เก ด อ นตรายท ไม ด งใจหร อทำาาให ผล ตภ ณฑ เส ยหายได 1 ท กส วนประกอบต องปลอดภ ยแน นอนต อโครงสร างยานพาหนะ ปฏ บ ต เช นเด ยวก นเม อต ดต งโครงสร างท กำาาห นดเองท ค ณอาจจะสร าง ทำาาให ม นใจต อการต ดต ง ของค ณว าต องแข งแรงและปลอดภ ย ส วนประกอบจะเร มหละ หลวมเม อม การข บข ท อาจจะก อให เก ดความเส ยหายร ายแรงต อผ โดยสาร เช นเด ยวก บยานพาหนะอ นๆ 2 ต องใส เคร องครอบตาท กคร งเม อใช เคร องม อ เน องจากเศษโลหะบางๆหร อกากผล ตภ ณฑ อาจจะมาตามอากาศ 3 เพ อหล กเล ยงการทำาาลายท อาจจะม ข น ให เก บผล ตภ ณฑ ในบรรจ ภ ณฑ เด ม ถ าเป นไปได จนกระท งค ณพร อม สำาาหร 10
- ไทย thai 10
- Attenzione 11
- Owner s manual 11
- Warning 11
- Hms 10 b 12
- Hmx 6 hmx 6 ld 12
- Hmx 6 s hmx 6 s ld 12
- Hmx 8 hmx 8 ld 12
- Hmx 8 s hmx 8 s ld 12
- A b c d f u v 13
- Hms 10 b 13
- Hmx 6 hmx 6 ld hmx 6 s hmx 6 s ld hmx 8 hmx 8 ld hmx 8 s hmx 8 s ld hms 10 b 13
- Hmx 6 ld 13
- Hmx 6 s 13
- Hmx 6 s ld 13
- Hmx 8 ld 13
- Hmx 8 s 13
- Hmx 8 s ld 13
- Owner s manual 13
- Размер 规格 veličina velikost afmetingen size suurus koko dimensions größe διαστάσεις méretek ukuran ingombro サイズ 크기 dydis wielkość dimensão размер rozmery velikost tamaño storlek ขนาด ebat 13
- Hmx 6 hmx 6 ld hmx 8 hmx 8 ld 14
- Hmx 6 s hmx 6 s ld hmx 8 s hmx 8 s ld 14
- Se non diversamente specificato i prodotti sono sviluppati per applicazioni aria libera infinite baffle ovvero installati senza una cassa di risonanza installarli in una cassa di risonanza o in piccoli spazi chiusi potrebbe comprometterne la prestazione in bassa frequenza 14
- Unless otherwise specified these products are developed for infinite baffle applications which means installed without box installing these components in a box or in small enclosures may compromise their low frequency performance 14
- Hms 10 b 15
- Hms 10b 15
- Hmx 6 hmx 6 ld hmx 6 s hmx 6 s ld 15
- Hmx 8 hmx 8 ld hmx 8 s hmx 8 s ld 15
- Owner s manual 15
- 12 vdc 16
- Blue x 16
- Collegamento del circuito led 16
- Color red green blue 16
- Cyan x x 16
- Green x 16
- Hmx 6 ld hmx 6 s ld hmx 8 ld hmx 8 s ld led direct wiring 16
- Led circuit wiring 16
- N speakers 16
- Purple x x 16
- Speaker 16
- Speakers 16
- Switched 12v 16
- White x x x 16
- Yellow x x 16
- Hm rgb 1 bk wiring for detailed instructions on hm rgb 1 bk wiring please check the hm rgb 1 bk owner s manual collegamento hm rgb 1 bk per istruzioni dettagliate sul collegamento dell hm rgb1 bk consultate il relativo manuale d istruzioni 17
- Hmx 6 ld hmx 6 s ld hmx 8 ld hmx 8 s ld led wiring with hm rgb 1bk 17
- Owner s manual 17
- Series parallel mixed 17
- Box tech data 18
- Damping material 18
- Enclosure design 18
- Hms 10 b 18
- Sealed box assembly 18
- Hms 10 b 19
- Hmx 6 ld 19
- Hmx 6 s 19
- Hmx 6 s l 19
- Hmx 8 ld 19
- Hmx 8 s 19
- Hmx 8 s ld 19
- Owner s manual 19
- Технически спецификации 技术规格 tehnički podaci technické údaje technische specificaties technical specifications tehnilised andmed tekniset tiedot caractéristiques techniques technische daten τεχνικά χαρακτηριστικά műszaki adatok spesifikasi teknis specifiche tecniche 技術仕様 기술 사양 techniniai duomenys szczegóły techniczne especificações técnicas технические условия technické informácie tehnične specifikacije especificaciones técnicas tekniska specifikationer ความต องการทางเทคน ค teknik veriler 19
- 0 1 0 6 20
- 0 7 0 2 20
- 0 8 0 1 20
- 174 210 20
- 29 6 37 20
- Hms 10 b 20
- Hmx 6 hmx 6 ld hmx 6 s hmx 6 s ld 20
- Hmx 8 hmx 8 ld hmx 8 s hmx 8 s ld 20
- Part of elettromedia strada regina km 3 500 marignano 62018 potenza picena mc italy t 39 0733 870 870 f 39 0733 870 880 www elettromedia it 20
Похожие устройства
- Avatar Tsunami ATU-1500.1D Инструкция по эксплуатации
- ACV GX GX-4.150 Инструкция по эксплуатации
- ACV AVS-1713GD 4x45Вт Инструкция по эксплуатации
- Motocam GPS X2 2ch GPS Инструкция по эксплуатации
- ACV ZX ZX-1.1500D Инструкция по эксплуатации
- Prology Радар детектор, GPS iOne-1100 Инструкция по эксплуатации
- Avatar Tsunami ATU-500.1D Инструкция по эксплуатации
- ACV PG PG-693 Инструкция по эксплуатации
- Prology MICRO LITE Инструкция по эксплуатации
- Artway 905 Инструкция по эксплуатации
- Avatar Tsunami STU-12D2 Инструкция по эксплуатации
- ACV ZX ZX-1.2000D Инструкция по эксплуатации
- ACV AVS-2600BM 4x40Вт Инструкция по эксплуатации
- Avatar Tsunami ATU-2000.1D Инструкция по эксплуатации
- Avatar Tsunami ATU-3500.1D Инструкция по эксплуатации
- Street Storm 9550BT Инструкция по эксплуатации
- Avatar Buran CBR-6.21L Инструкция по эксплуатации
- Slimtec Радар детектор, GPS A7 Инструкция по эксплуатации
- ACV 116 Инструкция по эксплуатации
- Starline B95 BT 2CAN+2LIN GSM GPS _версия ПО O3 и выше_, инструкция по эксплуатации