Fujifilm FinePix E550 — рекомендации по тестовым съемкам и безопасности камеры [6/120]
Превью страниц
Страница 6 /
120
![Fujifilm FinePix E550 [6/120] Введение](/views2/1037237/page6/bg6.png)
6
Введение
■ Тестовые съемки перед фотографированием
Перед съемкой важных мероприятий (например,
свадьбы и туристические поездки) всегда выпол#
няйте тестовые съемки и просматривайте отсня#
тое изображение для того, чтобы убедиться в
нормальном функционировании фотокамеры.
x Fuji Photo Film Co., Ltd. не несет ответственнос#
ти за любые потери (такие как стоимость печа#
ти фотографий или потери прибыли от фотог#
рафий), вызванные неисправностью данной
камеры.
■ Замечания по защите авторского права
Изображения, записанные с помощью Вашей
цифровой камеры, не могут быть использованы
способами, нарушающими авторское право, без
разрешения правообладателя, кроме случаев ис#
пользования изображений в личных целях. Обра#
тите внимание, что съемка в кинотеатрах, на разв#
лекательных мероприятиях и выставках часто
запрещена, даже если Вы хотите использовать
снимки для себя. Пользователям также следует
обратить внимание на то, что копирование инфор#
мации с карт памяти xD8Picture Card, содержа#
щих изображения или данные, защищенные авто#
рским правом, возможно только в рамках ограни#
чений, установленных этим авторским правом.
■ Жидкие кристаллы
При повреждении ЖК#дисплея будьте особенно
осторожны с жидкими кристаллами монитора. В
случае возникновения одной из указанных ниже
ситуаций немедленно выполните соответствую#
щее действие.
x Если жидкие кристаллы попадут на кожу
Протрите ту часть, на которую попали жидкие
кристаллы, тканью, а затем тщательно
вымойте мылом, промойте проточной водой.
x Если жидкие кристаллы попадут в глаза
В течение 15 минут промывайте глаза чистой
водой, а затем обратитесь за медицинской по#
мощью.
x Если жидкие кристаллы попадут в полость рта
Следует тщательно прополоскать рот водой.
При попадании в пищевод выпейте большое
количество воды и попробуйте вызвать рвоту.
Затем обратитесь за медицинской помощью.
■ Замечания по электрической интерференции
Если камера используется в больницах или само#
летах, пожалуйста, помните о том, что она может
быть источником помех для другого оборудования.
■ Как обращаться с Вашей цифровой камерой
Эта камера содержит высокоточные электронные
компоненты. Чтобы обеспечить правильность за#
писи изображений, не подвергайте камеру меха#
ническим воздействиям во время записи изобра#
жения.
■ Информация о торговых марках
x и xD#Picture Card
TM
являются торговыми
марками Fuji Photo Film Co., Ltd.
x IBM PC/AT является зарегистрированной тор#
говой маркой International Business Machines
Corp. в США
x iMac и iBook являются торговыми марками
Apple Computer, Inc. в США.
x Macintosh, Power Macintosh, iMac, PowreBook,
iBook и Mac OS являются торговой маркой
Apple Computer, Inc. в США и других странах.
x QuickTime и логотип QuickTime являются торго#
выми марками, используемыми по лицензии.
Логотип QuickTime зарегестрирован в США и
других странах.
x Adobe Acrobat® Reader® является торговой
маркой Adobe Systems Incorporated в США.
x Microsoft, Windows и логопит Windows являются
торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками Microsoft Corporation в
США и других странах. Windows является аб#
бревиатурой выражения "Операционная сис#
тема Microsoft® Windows®".
* Логотип "Designed for Microsoft® Windows® XP"
относится только к фотокамере и драйверу.
x Названия прочих компаний или продуктов яв#
ляются торговыми марками или зарегистриро#
ванными торговыми марками соответствую#
щих компаний.
■ Описание телевизионных систем
кодирования цвета
NTSC: National Television System Committee,
стандарт телевизионной системы коди#
рования цвета, адаптированный преиму#
щественно для использования в США,
Канаде и Японии.
PAL: Phase Alternation by Line, стандарт теле#
визионной системы кодирования цвета,
адаптированный преимущественно для
использования в европейских странах и
Китае.
■ Формат Exit Print (Exit версия 2.2)
Формат Exit Print представляет собой вновь соз#
данный формат файловой системы цифровых ка#
мер, который содержит множество информации с
целью обеспечения оптимальной печати.
1-FXE550.qxd 16.09.04 15:35 Page 6
Содержание
318- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 2
- Чтобы предотвратить возгорание или получение удара электрическим током не подвергайте камеру воздействию дождя или влаги
- Предупреждение
- Перед использованием программного обеспечения прочитайте эту страницу
- Лицензионное соглашение
- Внимание
- Примечание
- Декларация ес о соответствии
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 3
- Работа с камерой
- Дополнительные функции
- Содержание
- Подготовка к работе
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 4
- Настройки
- Установка по
- Просмотр изображений
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 5
- Введение
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 6
- Принадлежности поставляемые в комплекте
- Fxe550 qxd 17 9 4 10 00 page 7
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 9
- Подготовка к работе
- Заряжаемые аккумуляторы
- Зарядка батарей
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 10
- Установка батарей и носителя
- Совместимые батареи
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 11
- Загрузка батарей и носителя
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 12
- Проверьте заряд батарей
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 35 page 13
- Включение и выключение настройка даты и времени
- Корректировка даты и времени изменение порядка дат
- Выбор языка
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 36 page 16
- Разрядка перезаряжаемых батарей
- Fxe550 qxd 16 9 4 15 36 page 17
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 52 page 19
- Фотосъемка автоматический режим
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 52 page 20
- Фокусное расстояние оптического зума эквивалент 35 мм камеры от 32 5 мм до 130 мм максимальное увеличение зума 4x
- С помощью жк монитора скомпонуйте кадр так чтобы рамка автофокусировки autofocus была совмещена с объектом съемки
- Перед вспышкой на жк мониторе отображается сигнал
- Нажмите кнопку спуска затвора до половины двойной короткий звуковой сигнал означает что камера сфокусирована на объекте рамка автоматической фокусировки af на жк мониторе станет меньше и камера установит скорость затвора выдержку и диафрагму зеленая лампочка видоискателя прекратит мигать и начнет светиться постоянно
- Для увеличения нажмите кнопку t телефото для уменьшения w широкоугольный объектив на жк мониторе отображается шкала зума
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 52 page 21
- Фотосъемка
- Автоматический режим
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 52 page 22
- Согните руки в локтях и удерживайте камеру обеими руками поместите палец правой руки так чтобы было удобно использовать зум
- Скомпонуйте кадр так чтобы рамка автофокусировки auto focus была совмещена с объектом съемки если съемка производится при использовании видоискателя и объект съемки находится на расстоянии от 0 6 м до 1 5 м то в кадр попадет только затененная область
- Использование видоискателя
- Индикаторная лампочка видоискателя
- Для выполнения съемки с помощью видоискателя нажмите кнопку back disp что приведет к отключению жк монитора отключение жк монитора продлевает срок службы аккумулятора батарейки
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 52 page 23
- Фотосъемка
- Количество имеющихся кадров
- Автоматический режим
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 52 page 24
- Использование режима фикс фокуса фиксации экспозиции af ae lock
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 52 page 25
- Лучшая рамка
- Использование зума оптического цифрового
- Автоматический режим
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 53 page 26
- Фотосъемка
- Сцена
- Просмотр изображений
- Воспроизведение
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 53 page 27
- Просмотр изображений
- Воспроизведение
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 53 page 28
- Удаление кадра
- Удаление изображений
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 53 page 29
- Функции
- Фокусировка
- Дополнительные фокусировка расстояние
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 30
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 31
- Экспозиция скорость спуска затвора и диафрагма
- Экспозиция
- Скорость спуска затвора
- Диафрагма
- Фотосъемка проверьте выдержку и фокус скорректируйте композицию снимка полностью нажмите кнопку спуска затвора
- Фотосъемка выбор параметров для камеры
- Определение параметров фотосъемки стр 39 43
- Выберите режим фотосъемки стр 34 38 73 74
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 33
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 34
- Auto портрет сцена спорт ночь
- P автопрограммируемый режим
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 35
- Установка скорости спуска затвора
- S автоматический приоритет затвора
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 36
- Установка значения диафрагмы
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 37
- A автоматический приоритет диафрагмы
- Установка скорости спуска затвора
- Установка значения диафрагмы
- M ручной режим
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 38
- Макросъемка
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 39
- Вспышка
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 40
- Подавление эффекта красных глаз замедленная синхронная вспышка
- Подавление эффекта красных глаз
- Замедленная синхронная вспышка
- Автоматическое срабатывание вспышки
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 41
- Принудительная вспышка
- Вспышка
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 42
- Компенсация экспозиции
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 43
- Число записываемых пикселов
- Качество изображения в режиме фотосъемки
- Качество изображения
- Чувствительность
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 45
- Чувствительность
- Съемка с высокой чувствительностью 800
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 46
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 47
- Finepix color
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 48
- Меню фотосъемки
- Меню фотосъемки
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 33 page 49
- Пользовательская настройка баланса белого
- Меню фотосъемки
- Setting the white balance настройка баланса белого
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 50
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 51
- Меню фотосъемки
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 52
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 53
- Меню фотосъемки
- O photometry фотометрия
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 54
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 55
- Continuous shooting непрерывная съемка
- Верхняя 4 кадровая непрерывная съемка
- Финальная 4 кадровая непрерывная съемка
- Сравнительная съемка в автоматическом режиме
- Меню фотосъемки
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 56
- Продолжительная непрерывная съемка с разрешением 1600x1200 пикселов
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 57
- Меню фотосъемки
- Sharpness резкость
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 58
- Flash brightness adjustment регулировка яркости вспышки
- Bracketing сравнительная съемка
- Стирание одного всех кадров
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 59
- Стирание одного всех кадров
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 60
- Защита изображений кадр установка защиты всех кадров снятие защиты всех кадров
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 61
- Защита изображений кадр установка защиты всех кадров снятие защиты всех кадров
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 62
- Автоматическое воспроизведение
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 63
- Запись голосовых заголовков
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 64
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 65
- Воспроизведение голосовых заголовков
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 66
- Trimming усечение
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 67
- Trimming усечение
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 68
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 69
- Как определить параметры печати dpof
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 70
- Drof set frame установка защиты одного кадра drof
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 71
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 72
- Dpof all reset отмена определения всех параметров dpof
- Запись видеоклипов
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 73
- Запись видеоклипов
- Возможная продолжительность записи
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 74
- Качество изображения в режиме видеосъемки
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 75
- Воспроизведение видеоклипов
- Fxe550_e qxd 16 9 4 18 34 page 76
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 55 page 77
- Настройки настройка яркости монитора регулировка громкости
- Set up настройка параметров
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 55 page 78
- Опции меню настройки параметров set up
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 55 page 79
- Дисплей изображения
- Set up настройка параметров
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 55 page 80
- Параметр power save автоматическое отключение
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 55 page 81
- Format форматирование
- Всемирное время разница во времени
- Set up настройка параметров
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 55 page 82
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 55 page 83
- Frame no нумерация кадров
- Set up настройка параметров
- Перечисленные ниже функции нельзя использовать в режиме ccd raw
- Включение режима ccd raw on отключает функции обработки сигнала воспроизведение данных полученных с ccd в качестве изображения выполняемые в камере поэтому эта задача должна выполняться на компьютере используйте входящее в комплект программное обеспечение raw file converter le для выполнения обработки на компьютере преобразование с использованием raw file converter le также позволяет очень простым способом создать изображения в формате tiff
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 55 page 84
- Ccd raw
- Установка по
- Установка на пк работающем под операционной системой windows
- Необходимые предпосылки
- Fxe550_e qxd 17 9 4 9 49 page 85
- Установка на пк работающем под операционной системой windows
- Установка под mac os 9
- Установка под mac os 9
- Fxe550_e qxd 17 9 4 9 49 page 89
- Установка
- Fxe550_e qxd 17 9 4 9 49 page 90
- Fxe550_e qxd 17 9 4 9 49 page 91
- Установка
- Подключение к телевизору
- Просмотр 6 подключение камеры
- Использование дополнительного сетевого блока питания приобретается отдельно
- Изображений
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 93
- Функция pictbridge
- Подключение камеры непосредственно к принтеру
- Выбор на камере изображений для печати
- Нажмите кнопку power чтобы включить камеру на жк мониторе появляется сообщение checking usd и отображается меню
- Нажмите кнопку power чтобы включить камеру
- Нажмите кнопку menu ok чтобы загрузить данные на принтер и напечатать кадры указанные в параметрах dpof
- Выбор изображений для печати без использования dpof покадровая печать
- Выберите значок в режиме usb в меню set up настройка стр 78
- Включите принтер
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 95
- Установите переключатель режима в положение
- Подключите камеру непосредственно к компьютеру используя usb кабель входит в комплект поставки
- Нажмите кнопку power чтобы выключить камеру
- Подключение камеры непосредственно к принтеру функция pictbridge
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 96
- Подключение к компьютеру
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 97
- Подключение к компьютеру
- Использование в режиме dsc
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 98
- Управление компьютером
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 99
- Подключение к компьютеру
- Отключение камеры
- Windows
- Macintosh
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 100
- Использование finepixviewer
- Изучение функций finepixviewer
- Деинсталляция удаление программного обеспечения
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 101
- Использование finepixviewer
- Fxe550_e qxd 16 9 4 16 57 page 102
- Опции наращивания системы
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 103
- Обзор дополнительного адаптера крэдла
- Опции наращивания системы
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 104
- Дополнительные принадлежности
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 105
- Дополнительные принадлежности
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 106
- Широкоугольные преобразующие насадки на объектив wl fxe01
- Телескопические насадки на объектив tl fxe01
- Переходное кольцо кольцо адаптера ar fxe02
- Описание преобразующих насадок на объектив переходных колец
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 107
- Подсоединение преобразующих насадок
- Описание преобразующих насадок на объектив переходных колец
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 108
- Примечания по использованию батарей
- Применяемые батареи
- Правильное использование никель металлогидридных ni mh аккумуляторов типоразмера aa
- Правильная эксплуатация камеры
- Замечания по источникам питания
- Для правильной эксплуатации камеры прочтите приведенную ниже информацию и информацию в разделе меры безопасности стр 19
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 109
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 110
- Технические характеристики зарядного устройства bc nh01
- Сетевой блок питания
- Примечания по зарядным устройствам
- Правильное использование камеры
- Замечания по картам памяти xd picture card
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 111
- Предупреждающие сообщения
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 112
- Предупреждающие сообщения
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 113
- Возможные неисправности
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 114
- Возможные неисправности
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 115
- Входные выходные разъемы
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 116
- Спецификации
- Система
- Спецификации
- Источник питания и другие аксессуары
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 117
- Описание терминов
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 118
- Замечания по безопасности
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 119
- Fxe550_e qxd 16 9 4 17 01 page 120
Похожие устройства
-
Fujifilm Instax mini 70Руководство пользователя -
Fujifilm instax mini 12Инструкция по работе -
Fujifilm instax SQUARE SQ10Руководство пользователя -
Fujifilm instax SQUARE SQ 40Руководство по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A203Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A205Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A210Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A303Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A310Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A330Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A340Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix E900Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно проводить тестовые съемки перед важными мероприятиями и соблюдайте меры безопасности при использовании цифровой камеры.