Fujifilm FinePix A330 — меры безопасности для цифровых камер: советы и рекомендации [1/44]

Содержание
- 30 nishiazabu 2 chome minato ku tokyo 106 8620 japan p.1
- Просмотр p.1
- Xd picture card p.1
- Digital p.1
- Эта инструкция по эксплуатации описывает правильное использование цифровой камеры fujifilm finepix аззо finepix а340 пожалуйста внимательно следуйте указаниям этой инструкции bl00359 201 1 p.1
- Fínzpíx a 33о p.1
- Fuji photo film co ltd p.1
- Изображений p.1
- Pictbridge p.1
- Предупреждение меры безопасности p.2
- Предупреждение p.2
- Описание терминов декларация ес о соответствии p.3
- Источник питания и прочее p.4
- Содержание p.4
- Подготовка p.4
- Использование камеры p.4
- Дополнительные функции p.4
- Настройка параметров p.5
- Инсталляция программ p.5
- Входные выходные гнезда p.5
- Технические характеристики finepix а340 p.5
- Система p.5
- Просмотр изображений p.5
- Источник питания и прочее p.6
- Вступление p.6
- Технические характеристики finepix аззо принадлежности поставляемые в комплекте p.7
- Система p.7
- Входные выходные гнезда p.7
- Проблема возможные причины способ устранения p.8
- Основные части камеры p.8
- Кнопка макросьемки p.8
- Возможные неисправности p.9
- Проблема возможные причины способ устранения p.9
- Качество разрешение p.9
- Использование ремня p.9
- В нижней части жк монитора будут ото бражены указания по выполнению сле дующего шага процедуры нажмите со ответствующую кнопку p.9
- 1 наденьте ремень на руку 2 чтобы не уронить камеру надевайте ремень на руку и при помощи фиксатора регулируйте его длину p.9
- Чтобы стереть отображаемое изображе ние нажмите кнопку menu ок чтобы отменить стирание нажмите кнопку disp p.9
- Режим фотосъемки p.9
- Режим воспроизведения p.9
- Пример текстового дисплея жк монитора p.9
- Прикрепите ремень к камере как показано на рисунках 1 и 2 p.9
- Основные части камеры p.9
- Описание способ устранения p.10
- Совместите золоченую маркировку на слоте для карты xd picture card с областью золоченых контактов карты памяти xd picture card а затем жестко до конца вставьте карту памяти в слот p.10
- Совместимые батареи питания p.10
- Соблюдая приведенную полярность установите батареи питания p.10
- Перед тем как открыть крыш ку батарейного отсека убеди тесь в том что камера выключена лампочка видоискателя не светится p.10
- Неоткрывайте крышку батарейного отсека когда каме ра включена это может привести к повреждению карты или файлов изображении на карте памяти p.10
- Г как использоватьбатареи питания p.10
- Алкалиновые батареи питания размера аа 2 перезаряжаемая батарея питания мн 10 приобретается дополнительно или дополнительные м мн батареи питания размера аа 2 p.10
- 2________ l__ p.10
- Сразу после покупки или после длительного неиспользования время работы ni mh батарей питания размера аа или перезаряжаемой батареи питания nh 10 может быть короче p.10
- Проверка оставшегося заряда батарей питания p.11
- Предупреждающие индикаторы p.11
- Переключение в режим фотосъемки или воспроизведения p.12
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card p.12
- Включение камеры в режиме фотосъемки p.12
- Включение и выключение камеры p.12
- Установка даты и времени p.13
- Мшпп p.13
- Источник питания и батареи p.13
- Корректировка даты и времени изменение формата даты p.14
- Корректировка даты и времени p.14
- Изменение формата даты p.14
- Выберите э option а затем при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите set up 3 нажмите кнопку menu ok p.14
- Выберите строку формата даты 2 с помощью кнопок курсора со стрелками вверх вниз установите формат даты 3 всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку menu ok p.14
- Выберите позицию ввода года месяца дня часов или минут 2 нажатием на кнопки со стрелками вверх вниз откор ректируйте значение выбранного параметра 3 всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку menu ok p.14
- Формат yyyy mm dd mm dd yyyy dd mm yyyy p.14
- Сетевой блок питания p.14
- Правильное использование мн батарей размер аа и перезаря жаемой батареи питания мн 10 p.14
- Описание год месяц день месяц день год день месяц год p.14
- Источник питания и батареи p.15
- Используемые батареи питания p.15
- Замечания по правильной эксплуатации камеры p.15
- Замечания по батареям питания p.15
- Для того чтобы правильно эксплуатировать камеру прочтите эту информацию а также меры безопас ности приведенные далее p.15
- Выбор языка p.15
- Выберите нужный язык в 8 english английский français французский deutsch немецкий español испанский или фх вы можете пролистывать список языков нажатием на кнопку курсора со стрелкой вправо p.15
- 1 нажмите кнопку menu ок чтобы отобразить экранное меню 2 при помощи кнопок курсора со стрелками выберите в меню option строку set up 3 нажмите кнопку menu ok p.15
- 1 будет отображен экран настройки параметров set up нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх вниз выберите p.15
- Дополнительные принадлежности p.16
- Öa съемка фотографий автоматич режим p.16
- Опции наращивания системы p.17
- Опции наращивания системы p.18
- Оа съемка фотографий автоматический режим p.18
- Количество доступных снимков p.19
- Использование программы finepixviewer p.19
- Macintosh p.19
- Mac os x p.19
- Mac os 9 p.19
- Удаление программы p.20
- Оа съемка фотографий автоматический режим p.20
- Настройка программы finepixviewer p.20
- Использование фикс фокуса фиксации экспозиции p.20
- Использование программы finepixviewer p.20
- Подключение к компьютеру p.21
- Отключение камеры использование зума оптический зум цифровой зум p.21
- Наилучшая компоновка кадра p.21
- Ааавыл йвийя p.22
- Просмотр изображений воспроизведение p.22
- Подключение к компьютеру p.23
- Использование в режиме dsc p.23
- Воспроизведение с увеличением изображения p.23
- Стирание изображений и стирание кадра 6 подключение к компьютеру p.24
- Подключение к компьютеру p.24
- Съемка выбор параметров камеры p.25
- Подключение камеры непосредственно к принтеру для печати изображении функция pictbridge p.25
- Л макросъемка p.26
- Выбор изображений для печати без параметров dpof p.26
- Подключение камеры непосредственно к принтеру для печати изображении функция pictbridge p.27
- Вспышка p.27
- Подключение камеры p.28
- Вспышка p.28
- Инсталляция в mac os x p.29
- Û использование меню фотосъемки важно прочтите p.29
- Съемка по встроенному таймеру p.30
- Û использование меню фотосъемки важно прочтите p.30
- Требования к аппаратному и программному обеспечению чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению описанными ниже перед началом инсталляции проверьте систему вашего компьютера p.31
- Подключайте камеру непосредственно к macintosh используя специальный кабель usb программ ное обеспечение может работать неправильно если вы будете использовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор usb полностью вставляйте usb разъем в гнездо убедившись в надежности подключения ненадежное подключение может привести к неправильной работе программы дополнительная интерфейсная плата usb не гарантируется на компьютерах macintosh если используется программа raw file converter потребуется не менее 400 мб виртуальной памяти если одновременно используются другие приложения выделите обьем памяти для этих программ p.31
- Перед инсталляцией p.31
- Инсталляция в mac os x p.31
- Замечания p.31
- Û режим съемки p.31
- 4 4 ж p.31
- 1 при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите нужный режим съемки 2 нажмите кнопку menu ok чтобы подтвердить выбор p.31
- 1 нажмите кнопку menu ок чтобы отобразить меню на экране жк монитора 2 нажатием на кнопки со стрелками влево вправо выбе рите о shooting mode режим съемки p.31
- Баланс белого выбор источника освещения p.32
- Û режим съемки p.32
- Ev компенсация экспозиции p.32
- Инсталляция в mac os 9 p.33
- W стирание одного всех кадров p.33
- Меню воспроизведени p.34
- W стирание одного всех кадров 5 инсталляция в mac os 9 p.34
- Как определить параметры печати frame set reset p.35
- Как определить параметры печати dpof p.35
- Инсталляция в ос windows p.35
- Û установка параметров dpof для кадра p.35
- Перед инсталляцией p.36
- Н шин p.36
- Инсталляция в ос windows p.36
- А установка параметров dpof для кадра p.36
- А сброс всех параметров dpof p.37
- Set up настройка параметров p.37
- On защита изображений frame set all reset all p.38
- И игипп p.39
- Защита всех кадров p.39
- Set up настройка параметров p.39
- Экономичный режим еяэ швин p.39
- Форматирование format p.39
- Снятие защиты кадра p.39
- Снятие защиты всех кадров p.39
- Автоматическое воспроизведение p.40
- Ж кадрирование p.41
- Set up настройка параметров p.41
- Регулировка яркости монитора p.42
- Ж кадрирование p.42
- X запись видеоклипов p.43
- X воспроизведение видеоклипов p.43
- Я запись видеоклипов p.44
- Качество изображения в режиме видеосъемки p.44
Похожие устройства
-
Fujifilm Instax mini 70Руководство пользователя -
Fujifilm instax mini 12Инструкция по работе -
Fujifilm instax SQUARE SQ10Руководство пользователя -
Fujifilm instax SQUARE SQ 40Руководство по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A203Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A205Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A210Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A303Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A310Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix A340Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix E550Инструкция по эксплуатации -
Fujifilm FinePix E900Инструкция по эксплуатации
Меры безопасности FUJIFILM ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Это может вызвать огонь или удар электри ческим током Не оставляйте камеру в местах подвер женных воздействию чрезвычайно вы сокой температуры Неоставляйте камеру в закрытом автомоби ле или в месте попадания прямого солнечно го света Это может привести к возникнове нию огня Любое из этих действии может вызвать взрывбатарей питания илиутечку элект ролита а также возникновение огня Используйте только батареи питания или сетевой блок питания предназ наченные для работы с этой каме рой Не используйте источники пита ния рассчитанные на напряжение отличное от напряжения питания ка меры Не переносите камеру с подключенным сетевым блоком питания Храните карты памяти xD Picture Card в местах недоступных для детей Т к карты памяти xD Picture Card очень маленькие они могут быть случайно про глочены маленькимидетьми храните кар ту памяти xD Picture Card так чтобы дети не могли случайно проглотить ее Если ребенок проглотит карту памяти немед ленно обратитесь к врачу PictBridge Window XP Не тяните за соединительный кабель чтобы отключить сетевой блок питания Это может привести к повреждению сетевого кабеля ил и кабелей и вызвать возникновение огня или получение удара электрическим то ком X X X У Vу Не пользуйтесь сетевым блоком пита ния у которого повреждена сетевая вилка или слабое подключение вилки При отключении сетевого блока питания не тяните непосредственно за сетевой шнур Это может привести к повреждению сетевого шнура и вызвать удар электрическим током или возникновение огня Не накрывайте и не заворачивайте ка меру или сетевой блок питания в ткань Это может вызвать перегрев камеры и блока питания и привести к деформации корпуса или возникновениюогня Перед чисткой камеры или если Вы не планируете пользоваться камерой втечение длительного времени извлекай те батареи питания или отсоединяйте сетевой блок питания Несоблюдение этого правила может привес ти квозникновениюогня или получению уда ра электрическим током Использование вспышки вблизи чело веческих глаз может временно повли ять на зрение Будьте особенно осторожны при съемке де тей При извлечении карты памяти xD Picture Card карта может вылететь Перед из влечением карты останавливайте вы лет карты пальцем Если карта памяти xD Picture Card вылетит она может нанести травму Запрашивайте регулярную чистку и те стирование внутренних компонентов камеры FUJIFILM Exif Print Не кладите на камеру тяжелые предме ты Если электролит вытечет из батареи питания и попадет на кожу в глаза или одежду это может привести к получению травмы или потере зре ния Немедленно промойте заражен ную область чистой водой и обрати тесь за медицинской помощью Контакте металлическими предметами или батареями питания может привести к взрыву батарей питания Microsoft1 xD Picture Card Эта камера может вызвать травму Это может привести к падению тяжелых пред метов и получению травмы При утилизации или хранении батаЙй питания закрывайте контакты тарой изолентой Designed for Храните камеру в местах недоступных для маленьких детей Использование других источников пита ния может вызватьогонь Зарядное устройство предназначено для зарядаМ1 МН батарейпитанияНН АА Использование зарядногоустройства для зарядаобычных батарей питания или других типов перезаряжаемых батарей питания может привести к вытеканию электролита перегреву и даже взрыву Tools for the imagination Не пользуйтесь этой камерой в местах подверженных воздействию масла пара влажности или пыли Не нагревайте не изменяйте и не пы тайтесь разобрать батареи питания Не роняйте батареи питания и не под вергайте их механическим воздей ствиям Не пытайтесь перезаряжать литие вые и алкалиновые батареи питания Не храните батареи питания вместе с металлическими предметами Не используйте для заряда батареи питания зарядное устройство отлич ное от рекомендованного digital ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Накопление пыли в Вашей камере может при вести к возникновениюогня или получению удара электрическим током Для запроса на внутреннюю чистку раз в 2 года обращайтесь к дилеру FUJIFILM FUJI PHOTO FILM CO LTD 26 30 Nishiazabu 2 chome Minato ku Tokyo 106 8620 Japan ЦИФРОВАЯ КАМЕРА FínzPíx A 33О ЯЛЕРТЛ А340 ЦИФРОВАЯ КАМЕРА Просмотр изображений ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Эта инструкция по эксплуатации описывает правильное использование цифровой камеры FUJIFILM FinePix АЗЗО FinePix А340 Пожалуйста внимательно следуйте указаниям этой инструкции BL00359 201 1
Узнайте важные меры безопасности при использовании цифровых камер. Защитите себя и свою технику от перегрева, электрических ударов и других опасностей.