Fujifilm FinePix A330 [21/44] Подключение к компьютеру
![Fujifilm FinePix A330 [21/44] Подключение к компьютеру](/views2/1037267/page21/bg15.png)
Содержание
- 30 nishiazabu 2 chome minato ku tokyo 106 8620 japan 1
- Digital 1
- Fuji photo film co ltd 1
- Fínzpíx a 33о 1
- Pictbridge 1
- Xd picture card 1
- Изображений 1
- Просмотр 1
- Эта инструкция по эксплуатации описывает правильное использование цифровой камеры fujifilm finepix аззо finepix а340 пожалуйста внимательно следуйте указаниям этой инструкции bl00359 201 1 1
- Предупреждение 2
- Предупреждение меры безопасности 2
- Описание терминов декларация ес о соответствии 3
- Дополнительные функции 4
- Использование камеры 4
- Источник питания и прочее 4
- Подготовка 4
- Содержание 4
- Входные выходные гнезда 5
- Инсталляция программ 5
- Настройка параметров 5
- Просмотр изображений 5
- Система 5
- Технические характеристики finepix а340 5
- Вступление 6
- Источник питания и прочее 6
- Входные выходные гнезда 7
- Система 7
- Технические характеристики finepix аззо принадлежности поставляемые в комплекте 7
- Кнопка макросьемки 8
- Основные части камеры 8
- Проблема возможные причины способ устранения 8
- 1 наденьте ремень на руку 2 чтобы не уронить камеру надевайте ремень на руку и при помощи фиксатора регулируйте его длину 9
- В нижней части жк монитора будут ото бражены указания по выполнению сле дующего шага процедуры нажмите со ответствующую кнопку 9
- Возможные неисправности 9
- Использование ремня 9
- Качество разрешение 9
- Основные части камеры 9
- Прикрепите ремень к камере как показано на рисунках 1 и 2 9
- Пример текстового дисплея жк монитора 9
- Проблема возможные причины способ устранения 9
- Режим воспроизведения 9
- Режим фотосъемки 9
- Чтобы стереть отображаемое изображе ние нажмите кнопку menu ок чтобы отменить стирание нажмите кнопку disp 9
- 2________ l__ 10
- Алкалиновые батареи питания размера аа 2 перезаряжаемая батарея питания мн 10 приобретается дополнительно или дополнительные м мн батареи питания размера аа 2 10
- Г как использоватьбатареи питания 10
- Неоткрывайте крышку батарейного отсека когда каме ра включена это может привести к повреждению карты или файлов изображении на карте памяти 10
- Описание способ устранения 10
- Перед тем как открыть крыш ку батарейного отсека убеди тесь в том что камера выключена лампочка видоискателя не светится 10
- Соблюдая приведенную полярность установите батареи питания 10
- Совместимые батареи питания 10
- Совместите золоченую маркировку на слоте для карты xd picture card с областью золоченых контактов карты памяти xd picture card а затем жестко до конца вставьте карту памяти в слот 10
- Сразу после покупки или после длительного неиспользования время работы ni mh батарей питания размера аа или перезаряжаемой батареи питания nh 10 может быть короче 10
- Предупреждающие индикаторы 11
- Проверка оставшегося заряда батарей питания 11
- Включение и выключение камеры 12
- Включение камеры в режиме фотосъемки 12
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 12
- Переключение в режим фотосъемки или воспроизведения 12
- Источник питания и батареи 13
- Мшпп 13
- Установка даты и времени 13
- Выберите позицию ввода года месяца дня часов или минут 2 нажатием на кнопки со стрелками вверх вниз откор ректируйте значение выбранного параметра 3 всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку menu ok 14
- Выберите строку формата даты 2 с помощью кнопок курсора со стрелками вверх вниз установите формат даты 3 всегда после окончания настройки параметров на жимайте кнопку menu ok 14
- Выберите э option а затем при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите set up 3 нажмите кнопку menu ok 14
- Изменение формата даты 14
- Корректировка даты и времени 14
- Корректировка даты и времени изменение формата даты 14
- Описание год месяц день месяц день год день месяц год 14
- Правильное использование мн батарей размер аа и перезаря жаемой батареи питания мн 10 14
- Сетевой блок питания 14
- Формат yyyy mm dd mm dd yyyy dd mm yyyy 14
- 1 будет отображен экран настройки параметров set up нажатием на кнопки курсора со стрелками вверх вниз выберите 15
- 1 нажмите кнопку menu ок чтобы отобразить экранное меню 2 при помощи кнопок курсора со стрелками выберите в меню option строку set up 3 нажмите кнопку menu ok 15
- Выберите нужный язык в 8 english английский français французский deutsch немецкий español испанский или фх вы можете пролистывать список языков нажатием на кнопку курсора со стрелкой вправо 15
- Выбор языка 15
- Для того чтобы правильно эксплуатировать камеру прочтите эту информацию а также меры безопас ности приведенные далее 15
- Замечания по батареям питания 15
- Замечания по правильной эксплуатации камеры 15
- Используемые батареи питания 15
- Источник питания и батареи 15
- Öa съемка фотографий автоматич режим 16
- Дополнительные принадлежности 16
- Опции наращивания системы 17
- Оа съемка фотографий автоматический режим 18
- Опции наращивания системы 18
- Mac os 9 19
- Mac os x 19
- Macintosh 19
- Использование программы finepixviewer 19
- Количество доступных снимков 19
- Использование программы finepixviewer 20
- Использование фикс фокуса фиксации экспозиции 20
- Настройка программы finepixviewer 20
- Оа съемка фотографий автоматический режим 20
- Удаление программы 20
- Наилучшая компоновка кадра 21
- Отключение камеры использование зума оптический зум цифровой зум 21
- Подключение к компьютеру 21
- Ааавыл йвийя 22
- Просмотр изображений воспроизведение 22
- Воспроизведение с увеличением изображения 23
- Использование в режиме dsc 23
- Подключение к компьютеру 23
- Подключение к компьютеру 24
- Стирание изображений и стирание кадра 6 подключение к компьютеру 24
- Подключение камеры непосредственно к принтеру для печати изображении функция pictbridge 25
- Съемка выбор параметров камеры 25
- Выбор изображений для печати без параметров dpof 26
- Л макросъемка 26
- Вспышка 27
- Подключение камеры непосредственно к принтеру для печати изображении функция pictbridge 27
- Вспышка 28
- Подключение камеры 28
- Û использование меню фотосъемки важно прочтите 29
- Инсталляция в mac os x 29
- Û использование меню фотосъемки важно прочтите 30
- Съемка по встроенному таймеру 30
- 1 нажмите кнопку menu ок чтобы отобразить меню на экране жк монитора 2 нажатием на кнопки со стрелками влево вправо выбе рите о shooting mode режим съемки 31
- 1 при помощи кнопок со стрелками вверх вниз выберите нужный режим съемки 2 нажмите кнопку menu ok чтобы подтвердить выбор 31
- 4 4 ж 31
- Û режим съемки 31
- Замечания 31
- Инсталляция в mac os x 31
- Перед инсталляцией 31
- Подключайте камеру непосредственно к macintosh используя специальный кабель usb программ ное обеспечение может работать неправильно если вы будете использовать удлинительный кабель или подключите камеру через концентратор usb полностью вставляйте usb разъем в гнездо убедившись в надежности подключения ненадежное подключение может привести к неправильной работе программы дополнительная интерфейсная плата usb не гарантируется на компьютерах macintosh если используется программа raw file converter потребуется не менее 400 мб виртуальной памяти если одновременно используются другие приложения выделите обьем памяти для этих программ 31
- Требования к аппаратному и программному обеспечению чтобы выполнить запуск этого программного обеспечения вы должны ознакомиться с требованиями к аппаратному и программному обеспечению описанными ниже перед началом инсталляции проверьте систему вашего компьютера 31
- Ev компенсация экспозиции 32
- Û режим съемки 32
- Баланс белого выбор источника освещения 32
- W стирание одного всех кадров 33
- Инсталляция в mac os 9 33
- W стирание одного всех кадров 5 инсталляция в mac os 9 34
- Меню воспроизведени 34
- Û установка параметров dpof для кадра 35
- Инсталляция в ос windows 35
- Как определить параметры печати dpof 35
- Как определить параметры печати frame set reset 35
- А установка параметров dpof для кадра 36
- Инсталляция в ос windows 36
- Н шин 36
- Перед инсталляцией 36
- Set up настройка параметров 37
- А сброс всех параметров dpof 37
- On защита изображений frame set all reset all 38
- Set up настройка параметров 39
- Защита всех кадров 39
- И игипп 39
- Снятие защиты всех кадров 39
- Снятие защиты кадра 39
- Форматирование format 39
- Экономичный режим еяэ швин 39
- Автоматическое воспроизведение 40
- Set up настройка параметров 41
- Ж кадрирование 41
- Ж кадрирование 42
- Регулировка яркости монитора 42
- X воспроизведение видеоклипов 43
- X запись видеоклипов 43
- Качество изображения в режиме видеосъемки 44
- Я запись видеоклипов 44
Похожие устройства
- Rowenta CF-2002DO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-HV61EE-K Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4330 Инструкция по эксплуатации
- LG KA 60520 S Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-228 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF-2012DO Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4325 Инструкция по эксплуатации
- Hansa BHI 68314 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R129 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3150FO Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4312 Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3N11S/R Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF-7132DO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-SR55 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4032 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF6510D4 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4031 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-103PF12W Инструкция по эксплуатации
- Rowenta YD3026F0 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-37PG9W Инструкция по эксплуатации
6 3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ 6 3 2 Отключение камеры ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗУМА ОПТИЧЕСКИЙ ЗУМ ЦИФРОВОЙ ЗУМ Вы можете увеличивать или уменьшать обьект съемки в кадре зум используя кнопки зума со стрелками вверх СО или вниз щд соответственно Цифровой зум может использо ваться в режимах качества 2М и 1М При переключении между оптическим и цифровым зумом индикатор останавливается Чтобы возобновить переме щение индикатора вновь нажмите ту же самую кнопку зума Windows После того как изображение будет сохранено на экране появится окно Remove Camera Media Окно сохранения изображения Чтобы отключить камеру щелкните на экранной кнопке Remove Отклю чить камеру извлечь карту памяти Цифровой зум не может использоваться в режимеЗМ АпеР х АЗЗО 4М Е пеР хА340 Если во время использования зума изображение будет расфокуси ровано удерживайте кнопку спуска затвора в нажатом до половины состоянии чтобы выполнить повторную фокусировку Дисплей шкалы зума Фокусное расстояние оптического зума От 38 до 114 мм максимальное увеличение Зх Оптический зум Р1пеР1х АЗЗО Macintosh После того как изображение будет сохранено на экране появится окно Remove camera media диалоговое окно сохранения изображения Чтобы отключить камеру щелкните на экранной кнопке ОК Savi ig ot mages was completed Dnyoi WB nt tn jnmnunt rhe removable media кг г from the desktop Фокусное расстояние цифрового зума Не может использоваться ЕШ Положение индикатора на шкале зума показывает состояние зума Область над разделительной линией соответствует цифровому зуму под линией оптическому зуму Cancel СК Экран для FinePix АЗЗО 1 Когда появится сообщение It is now safe to disconnect the camera Теперь Вы можете безопасно отключить камеру щелкните кнопкой мыши на экранной кнопке ОК и отключите камеру 2 Выключите камеру 3 Отключите кабель USB в комплекте от камеры Максим увеличение Цифровой зум ЕЛ Эквивалентно от 114 до 148 мм Около 1 3х пл Эквивалентно от 114 до 182 мм Около 1 6х FinePix А340 Фокусное расстояние цифрового зума пл Максим увеличение Не может использоваться ЕЛ Эквивалентно от 114 до 160 мм Около 1 4х пл Эквивалентно от 114 до 194 мм Около 1 7х Эквивалент35 мм камеры НАИЛУЧШАЯ КОМПОНОВКА КАДРА В режиме фотосъемки Вы можете использовать функцию уп равляющей рамки Каждое нажатие на кнопку DISP ВАС К при водит к изменению экрана ЖК монитора в указанном слева порядке Нажатием на кнопку DISР ВАСК отобразите управля ющую рамку х Важно Всегда для компоновки кадра используйте функцию фиксации фокуса и экспозиции Несоблюдение этого правила может привести к расфокусированию изображения Сцена Используйте эту рамку когда Вы хотите расположить обьект съемки в центре рамки или когда Вы хотите совместить снимок с линией горизонта Эта функция позволяет Вам скомпоновать кадр так чтобы зафиксировать момент фокусировки на размере объекта и общем балансе кадра Управляющая рамка незаписывается на изображении Линии в рамке сцены грубо делят записанные пикселы на три равных части по горизонтали и вертикали При распечатывании изображения результирующий отпеча ток может быть немного смещен от рамки сцены 68 21