Fujifilm FinePix A310 [13/42] Замечания по источникам питания включение и выключение установка даты и времени
![Fujifilm FinePix A310 [13/42] Замечания по источникам питания включение и выключение установка даты и времени](/views2/1037332/page13/bgd.png)
Содержание
- Exif print 1
- Finepix 1
- Fuji photo film co ltd 1
- Fujifilm________________ 1
- J fujifilm 1
- Декларация ес о соответствии 2
- Для пользователей в сша 2
- Заявление fcc федеральной комиссии по связи 2
- Предупреждение 2
- Меры безопасности содержание 3
- О о ё о 3
- Предупреждение предостережение 3
- Инсталляция программ 4
- Информация о символах 4
- Меню воспроизведения 4
- Меню фотосъемки 4
- Настройка параметров 4
- Предостережение это означает что в случае игнорирования информа ции может быть получена персональная травма или повреждение камеры 4
- Предупреждение 4
- Предупреждение это означает что в случае игнорирования информа ции может быть получена серьезная травма 4
- Просмотр изображений 4
- Режим видеосъемки 4
- Режим воспроизведения 4
- Содержание меры безопасности 4
- Dpof digital print order format цифровой формат управления печатью 5
- Exif flint 5
- Motion jpeg 5
- Pcmcia 5
- Баланс белого цвета 5
- Деактивированные батареи питания 5
- Жидкие кристаллы 5
- Замечания по защите авторского права 5
- Замечания по электрической интерференции 5
- Информация о торговых марках 5
- Как обращаться с вашей цифровой камерой 5
- Описание телевизионных систем кодирования цвета 5
- Описание терминов вступление 5
- Рс карта 5
- Стандарт рс карты 5
- Тестовые съемки передфотографированием 5
- Формат exif print exif версия 2 5
- Частота кадров fps 5
- Usb порт 6
- Алкалиновые батареи питания lr6 размер аа 2 6
- Вес для съемки 6
- Вес камеры 6
- Вход подачи питания dc in 3v 6
- Входные выходные гнезда 6
- Жк монитор выключен 6
- Инструкция по эксплуатации эта инструкция 1 6
- Интерфейсный комплект usb 1 6
- Источник питания 6
- Источник питания и прочее 6
- Карта памяти xd picture card 16 mb 1 6
- Количество доступных снимков при использовании батарей питания батареи питания заряжены полностью 6
- Переходник для установки finepix а310 на док станцию 1 6
- Принадлежности поставляемые в комплекте технические характеристики 6
- Ремень 1 6
- Специальный видеокабель миништекер диаметром 2 5 мм длина около 1 5 м 1 6
- Тип батареи питания жк монитор включен 6
- Условия эксплуатации размеры камеры 6
- Баланс белого видоискатель 7
- Вспышка 7
- Встроенный таймер видеовыход 7
- Диапазон фокусировки 7
- Диафрагма фокусное расстояние 7
- Жидкокристаллический монитор 7
- Количество эффективных пикселов 7
- Компенсация экспозиции 7
- Контроль экспозиции 7
- Крепление ремня 7
- Матрица ccd 7
- Модель 7
- Носитель для хранения информации объектив 7
- Разрешение 7
- Система 7
- Скорость затвора выдержка фокусировка 7
- Стандартное количество кадров время записи на карту памяти xd picture card 7
- Технические характеристики основные части камеры 7
- Формат файлов 7
- Фотометрия 7
- Чувствительность 7
- Оомв jh tr imm i ni 8
- Основные органы управления 8
- Основные части камеры возможные неисправности 8
- Пример текстового дисплея жк монитора 8
- Возможные неисправности 9
- Информация о батареях питания 9
- Совместимые батареи питания 9
- Индикатор описание способ устранения 10
- Используйте функцию разряд перезаряжаемых батарей питания только на ni mh батареях питания перезаряжаемых батареях функция разряда перезаряжаемых батарей питания не должна использоваться на алкалиновых батареях питания в противном случае батареи питания будут разряжены полностью 10
- Не используйте процедуру разряда перезаряжаемых ба тарей питания на алкалиновых батареях 10
- Предупреждающие индикаторы 10
- Процедура разряда перезаряжаемых ni mh батарей питания 10
- Индикатор описание способ устранения 11
- Подготовка 11
- Предупреждающие индикаторы 11
- Установка батарей и карты xd picture card 11
- F функция экономии энергии 12
- Замечания по использованию карт памяти xd picture card 12
- Замечания по использованию карты памяти xd picture card на персональном компьютере 12
- Защита информации 12
- Карта памяти xd picture card 12
- Проверка оставшегося заряда батареи питания 12
- Технические характеристики карты памяти xd picture card 12
- Замечания по использованию компактных переза ряжаемых батарей питания мн батарей пере заряжаемой батареи питания нн 10 или ннмн бата рей питания размера аа 13
- Замечания по источникам питания включение и выключение установка даты и времени 13
- Сетевой блок питания 13
- Утилизация батарей питания 13
- Замечания по батареям питания 14
- Замечания по источникам питания 14
- Замечания по правильной эксплуатации камеры 14
- Изменение даты и времени 14
- Изменение формата даты 14
- Используемые батареи питания 14
- Корректировка даты времени и изменение формата даты выбор языка 14
- Sc fxa01 15
- Адаптер для карты памяти compactflash 15
- Выбор языка 15
- Док станция крэдл cp fxa10 15
- Дополнительные принадлежности 15
- Зарядное устройство с батареями bk nh 15
- Карта памяти xd picture card ii л 15
- Перезаряжаемая батарея питания fujifilm 2hr 3uf 15
- Перезаряжаемая батарея питания nh 10 15
- Переходник на pc карту dpc ad ___ 15
- Сетевой блок питания ac 3v 15
- Считывающее устройство карт памяти dpc r1 15
- Ххэ 15
- Опции наращивания системы 16
- Съемка фотографий автоматический режим 16
- Опции наращивания системы 17
- Фокусное расстояние оптического зума 17
- Fujifilm usb driver 18
- I режим фотосъемки i 18
- Mac os 8 9 18
- Mac osx удаление программы finepixviewer 18
- Macintosh 18
- Индикаторная лампочка видоискателя 18
- Лампочка состояние камеры 18
- Объекты не подходящие для автоматической фокусировки 18
- Предупреждения карты памяти xd picture card 18
- Съемка фотографий автоматический режим использование программы finepixviewer 18
- Удаление драйверов режимов dsc и pc сам 18
- Удаление программ exif launcher finepixviewer и dp editor 18
- Га о зм 19
- Использование программы finepixviewer 19
- Количество доступных снимков 19
- Настройка программы finepixviewer 19
- Удаление программы 19
- Использование фикс фокуса фиксации экспозиции отключение камеры 20
- Подключение камеры 20
- Съемка фотографий автоматический режим 20
- Использование зума оптический зум цифровой зум 21
- Наи лучшая компоновка кадра 21
- Подключение камеры 21
- Воспроизведение одного кадра 22
- Мульти кадровое воспроизведение 22
- Подключение камеры 22
- Просмотр изображений воспроизведение 22
- Ускоренный просмотр изображений 22
- Использование в режиме dsc 23
- Использование дополнительного сетевого блока питания 23
- Масштаб зума 23
- Подключение камеры 23
- Усечение изображения 23
- Подключение камеры 24
- Стирание изображений стирание кадра 24
- Видеосъемк 25
- Инсталляция в операционной системе mac os x 25
- Качество изображения 25
- Фот 25
- Съемка с высокой чувствительностью 800 26
- Чувствительность инсталляция в операционной системе mac os x 26
- Chrome 27
- F в w 27
- I f фоторежим фотосъемка 27
- Ir finepix color 27
- Ram озу 27
- Standard 27
- Дисплей 27
- Емкость жесткого диска 27
- Замечания 27
- Инсталляция в операционной системе mac os x 27
- Использование интернет сервиса finepix 27
- Операционная система 27
- Перед инсталляцией для windows 27
- Подключение к интернет 27
- Совместимый мас 27
- Требования к аппаратному и программному обеспечению 27
- Функции которые не поддерживаются в программе finepixviewer для операционной системы mac os x 27
- Функция комментарий 27
- Û установка параметров dpof для кадра инсталляция в mac os 8 9 28
- Как определить параметры печати dpof 28
- Установка параметров dpof для кадра 28
- F если параметры dpof были определены на другой камере 29
- Инсталляция в mac os 8 9 29
- Отмена настроекорое 29
- Перед инсталляцией 30
- Я сброс всех параметров dpof инсталляция в mac 0s 8 9 30
- Инсталляция в операционной системе windows 31
- Съемка фотографий выбор режимов 31
- I меню фотосъемки i 32
- Ram озу 32
- Ûauto автоматический режим 32
- Выбор автоматического или ручного режима инсталляция в операционной системе windows 32
- Дисплей 32
- Емкость жесткого диска 32
- Замечания 32
- Звуковые функции 32
- Ймамиаь ручной режим 32
- Операционная система 32
- Перед инсталляцией для windows 32
- Подключение к интернет 32
- Процессор 32
- Совместимые пк 32
- I тип 33
- Sp тип сцены 33
- Компоненты программного обеспечения 33
- Set up меню настройки параметров 34
- Автоматическое срабатывание вспышки 34
- Вспышка 34
- Л макросъемка вспышка 34
- Макросъемка форматирование format 34
- Память номера кадра frame no 34
- Set up меню настройки параметров 35
- Замедленная синхронная вспышка 35
- Л макросъемка вспышка 35
- Подавление эффекта красных глаз замедленная синхровспышка 35
- Принудительное включение вспышки 35
- Принудительное отключение вспышки 35
- Ф подавление эффекта красных глаз 35
- Экономичный режим 35
- Set up меню настройки параметров 36
- Использование экрана настройки параметров 36
- Меню фотосъемки 36
- Съемка по встроенному таймеру 36
- Управление меню фотосъемки 36
- Непрерывная съемка 37
- Регулировка яркости монитора 37
- Auto play автоматическое воспроизведение 38
- Qi верхняя 4 кадровая непрерывная съемка 38
- Меню фотосъемки 38
- Финальная 4 кадровая непрерывная съемка 38
- Ev компенсация экспозиции 39
- On защита изображений frame set all reset all 39
- Баланс белого выбор источника освещения 39
- Защита всех кадров 39
- Снятие защиты всех кадров 39
- Снятие защиты кадра 39
- On защита изображений frame set all reset all 40
- Reset all 40
- Выбор кадра для защиты frame set 40
- Р set all 40
- Я видеосъемка 40
- Параметр all frames все кадры 41
- Режим frame кадр 41
- Стирание одного всех кадров 41
- I воспроизведение видеоклипов 42
- Параметр all frames все кадры 42
- Параметр back возврат 42
- Параметр frame кадр 42
- Стирание одного всех кадров 42
Похожие устройства
- Rowenta EP1040F0 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4023 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PG9W Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-227 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4020 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 1011 DO Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PF11RK Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-R128 Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4012 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-50PF11RK Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 5210 DO Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IS 648 AC Инструкция по эксплуатации
- Indesit K3M11/R Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-58PF11RK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-4001 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP 4211 DO Инструкция по эксплуатации
- Gorenje IQ 641 AC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-65PF11RK Инструкция по эксплуатации
- Supra MWS-3731 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP5420 DO Инструкция по эксплуатации
Замечания по источникам питания немного нагрелись Если Вы используете подогреватель тела для нагрева батарей питания не допускайте прямого контакта батарей с подогревателем Загрязнение контактов батарей питания может значитель но снизить количестводоступных снимков Перед установ кой батарей аккуратно протрите контакты батарей при помощи сухой мягкой ткани Если из батарей питания вытечет какая либо жидкость тща тельно протрите батарейный отсек а затем установите новые батареи питания Если вытекшая из батарей питанияжидкостьпопадет на руки или одежду тщательно промойте эти части водой Обратите внимание что если эта жидкость попадет в глаза она может вызвать потерю зрения Если это произойдет не трите глаза Тщательно промойте глаза водой и обратитесь к врачу за помо щью Утилизация батарей питания Приутилизации батарей питания бования по утилизации соблюдайте местные тре Замечания по использованию компактных переза ряжаемых батарей питания МН батарей пере заряжаемой батареи питания НН 10 или НнМН батарей питания размера АА Для заряда М МН батарей размера А А испол ьзуйте специальное зарядноеустройсгво Заряжайте батареи питания в соответствии с указаниями приведенными в инструкции по эксплуатации зарядного устройства Не используйте зарядное устройство для заряда батарей которые не рекомендовано заряжать в этом устройстве Обратите внимание на то что после заряда батареи питания мо гут быть немного теплыми На заводе М МН батареи не заряжаются По этой причине перед использован иемкамеры Выдолжны полностью раз рядить батареи питания с помощью функции разряда а затем полностью зарядить их перед использованием в камере Механизм камеры таков что даже когда камера выключе на она потребляет незначител ьн ый ток Обращаем особое внимание на то что МнМН батареи питания могут быть избыточно перезаряжены если они останутся в зарядном устройстве на длительное время и в этом случае не могут быть использованы даже после перезаряда М МН батареи питания саморазряжаютсядаже если они не используются Всегда перед использованием заряжайте Ьй МН батареи питания Если время работы батарей пита ния существенно сокращается даже после правильной за рядки батарей питания это означает что ресурс батареи питания закончен и она должна быть заменена Загрязнение следы пальцев и т д контактов М МНбатарей может значительно снизить количество доступных снимков Если это произойдет аккуратно проведите чистку контактов с помощью сухой мягкой ткани Затем разрядите батареи питания и выполните их повторный заряд ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ УСТАНОВКА ДАТЫ И ВРЕМЕНИ Многократный заряд М МН батарей питания размера АА без полного разряда батарей может привести к возникновению так называемого Эффекта памяти вызывающего появление предупреждения о разряде батарей питания даже если батареи питания полностью заряжены Если И МН батареи питания подверглись воздействию эффекта памяти время работы таких батарей питания будетпостепенноуменьшаться Чтобы решитьэтупроблему несколько раз разрядите и зарядите батареи питания воспользовавшись функцией Разряд переза ряжаемых батарей питания Повторив этот цикл не сколько раз Вы можете устранить эффект памяти бата рей и восстановить исходные характеристики батарей питания Перезаряжаемые батареи питания могут быть заряжены установкой камеры в док станцию СР ЕХА10 приобретаетсядополнительно Вы не можете использовать док станцию СР ЕХА10 совме стно с камерой для заряда М МН батарей питания размера АА Перемещением сетевого выключателя Вы можете включать выключать камеру Когда камера включена светится зеленая лампочка видоискателя После выбора режима О SP или открывается крышка объектива и объектив выдвигается Т к этидействиявыполняются с использованием прецизионных компонентов камеры Вы должны быть аккуратны и не блокировать объектив рукой или пальцами Блокирование объектива может привести к возникновению по вреждений или сбоев и появлению сообщения FOCUSERROR или ZOOM ERROR Будьте осторожны неоставляйте наобъективе камеры отпечатков т к это повлияет на качество изобра жения наснимках При первом включении камеры дата будет стерта Нажмите кнопку МЕМи ОК чтобы установитьдату и время Сетевой блок питания Всегда используйте сетевой блок питания АС ЗУ приобре тается дополнительно или AC ЗVW поставляется в комплектес док стан цией при обретав мой дополнительно Ис пользование других блоков питания может привести к по вреждению Вашей камеры Сетевой блок питания АС ЗУ не может быть использован для заряда перезаряжаемой батареи питания МН 10 Сетевой блок питания предназначен только для примене ния в помещениях Надежно подключайте соединительный кабель к гнезду ОС 1М ЗУ При отключении соединительного кабеля от гнезда ОС выключите камеру и отсоедините вилку потянув непосред ственно за вилку а не за кабель Не подключайте сетевой блок питания к другим устрой ствам кроме указанного Во время работы сетевой блок питания сильно нагревает ся но это не является неисправностью Не пытайтесь разбирать сетевой блок питания Это очень опасно Не пользуйтесь сетевым блоком питания в местах под верженных воздействию высоких температур и высокой влажности Не роняйте сетевой блок питания и не подвергайте его воздействию механических воздействий Сетевой блок питания может шуметь но это не является неисправностью При использовании вблизи радиоприемника сетевой блок питания может стать причиной интерференции волн Чтобы установитьдату и время позднее нажмите кнопку BACK Если Вы не установите дату и время этот подтверждающий экран будет появляться при каждом включении камеры 1 Используя кнопку или выберите позицию ввода года месяца дня часов или минут 2 Нажатием на кнопки со стрел ками вверх вниз откорректируйте значение выбранного параметра Если Вы будете удерживать в нажатом состояни и кнопку со стрелкой вверх вниз цифры будут изменяться непрерывно Если отображаемое время пройдет цифру 2 00 произойдет автома тическое переключение режима АМ РМ После установки даты и времени нажмите кнопку МЕМи ОК Нажа тие на кнопку МЕМи ОК приводит к переключению камеры в режим фотосъемки или воспроизведения Если Вы оставите фотокамеру на длительное время убрав батареи питания дата и время будут стерты Если Вы подключите сетевой блок питания или установите батареи питания на 30 минут и более параметры камеры будут сохраняться в течение 3 часов даже если Вы вновь отклю чите сетевой блок питания или извлечете батареи питания 72 13