Clatronic UM 3334 [12/40] Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato
![Clatronic UM 3334 [12/40] Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato](/views2/1376070/page12/bgc.png)
12
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan-
do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de
limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben con-
trolar regularmente para garantizar que no estén dañados.
En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir
utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable-
cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfi xia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o
mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono-
cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona
responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye
sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indicaciones especiales de seguridadpara
este aparato
• Coloque el aparato sobre una superfi cie segura y plana.
Coloque éste de tal manera que no se pueda volcar.
• Solamente conecte el aparato, al estar la garrafa cerrada
con la tapadera. La abertura de llenado en la tapadera
también tiene que estar cerrada.
• No quite la tapa cuando funciona el aparato.
AVISO:
• ¡Durante el proceso de batir no se deben encontrar
nunca las manos u otros objetos en la garrafa!
• ¡Maneje la cuchilla con el debido cuidado! ¡Sobre
todo al vaciar el recipiente de batir y a la hora de la
limpieza existe peligro de hacerse daño!
• ¡No llene la garrafa con líquidos que tengan más de
60° C! ¡Existe peligro de quemarse!
• El aparato está equipado con un interruptor de seguridad.
Evita que el aparato empiece a funcionar sin la garrafa
colocada y sin la tapadera cerrada. ¡No intente ignorar esto!
• ¡No utilice la batidora sin ingredientes para batir!
• ¡No sobrellenar! Adapte la cantidad de llenado al estado
de espuma de los ingredientes a batir. En caso de que sea
necesario, reduzca la cantidad.
• Durante el funcionamiento no cargue o eleve el aparato,
sino apaguélo primero y desconéctelo de la red. ¡Siempre
lleve el aparato con las dos manos!
• Solamente debe limpiar el aparato como indicado bajo el
apartado ”Limpieza”.
Montaje
Cable de red
Retire el cable de red de la casilla de almacenaje en la parte
de la base.
Recipiente batidor
Coloque la jarra sobre la carcasa de motor. Gire fi rmemente la
garrafa en el sentido de las agujas del reloj, hasta que encaje
notablemente. Preste atención a los símbolos. La fl echa negra
sobre la garrafa y la cerradura cerrada en la base tienen que
coincidir.
INDICACIÓN:
En caso de un montaje erróneo se evitará el funcionamiento
de la batidora.
05-UM 3334.indd 1205-UM 3334.indd 12 19.08.2009 16:55:37 Uhr19.08.2009 16:55:37 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Um 3334 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Montage 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Betrieb 3
- Deutsch deutsch 3
- Reinigung 3
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Geräuschentwicklung 4
- Konformitätserklärung 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch deutsch 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Montage 6
- Nederlands nederlands 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 6
- Gebruik 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Nederlands nederlands 7
- Reiniging 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Conseils de sécurité spécifi ques pour cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français français 9
- Montage 9
- Conseils d utilisation 10
- Français français 10
- Nettoyage 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Français français 11
- Remèdes aux pannes 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Español español 12
- Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Montaje 12
- Español español 13
- Funcionamiento 13
- Limpieza 13
- Notas de utilización 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Reparación de avería 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Indicações de segurança especiais paraeste aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Montagem 15
- Português português 15
- Funcionamento 16
- Indicações de utilização 16
- Limpeza 16
- Português português 16
- Características técnicas 17
- Eliminação de avarias 17
- Português português 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze di sicurezza specifi che per questoapparecchio 18
- Italiano italiano 18
- Montaggio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Avvertenze per l uso 19
- Funzionamento 19
- Italiano italiano 19
- Pulizia 19
- Dati tecnici 20
- Italiano italiano 20
- Rimozione guasti 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- English english 21
- General safety instructions 21
- Installation 21
- Instructions for use 21
- Special safety instructions for the appliance 21
- Cleaning 22
- English english 22
- Operation 22
- Troubleshooting 22
- English english 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Noise development 23
- Technical data 23
- Język polski język polski 24
- Montaż 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Język polski język polski 25
- Porady dotyczące użytkowania 25
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Usuwanie usterek 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Montáž 27
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 27
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 27
- Česky česky 27
- Odstranění poruch 28
- Pokyny pro použití 28
- Provoz 28
- Česky česky 28
- Čištění 28
- Technické údaje 29
- Význam symbolu popelnice 29
- Česky česky 29
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 30
- Magyarul magyarul 30
- Szerelés 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- Használati tudnivalók 31
- Magyarul magyarul 31
- Tisztogatás 31
- Üzemelés 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Hibaelhárítás 32
- Magyarul magyarul 32
- Műszaki adatok 32
- Загальні вказівки щодо безпеки 33
- Монтаж 33
- Спеціальні рекомендації з безпечного користування приладом 33
- Українська українська 33
- Експлуатація приладу 34
- Очищення 34
- Рекомендації з використання 34
- Українська українська 34
- Видалення неполадок 35
- Технічні параметри 35
- Українська українська 35
- Монтаж 36
- Общие указания по технике безопасности 36
- Русский русский 36
- Специальные указания по технике безопас ности при пользовании этим прибором 36
- Примечания к эксплуатации 37
- Русский русский 37
- Уход за прибором 37
- Эксплуатация 37
- Русский русский 38
- Технические данные 38
- Устранение неисправностей 38
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 40
Похожие устройства
- Clatronic MS 3230 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3358 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3417 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWA 3101 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 2789 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 2793 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3113 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 3341 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic РО 3342 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KK 3423 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3621 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MSS 2990 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3162 R Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3187 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3278 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3355 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3675 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DR 3653 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 2595 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 2847 Инструкция по эксплуатации