Clatronic UM 3334 [13/40] Funcionamiento
![Clatronic UM 3334 [13/40] Funcionamiento](/views2/1376070/page13/bgd.png)
13
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Notas de utilización
• Antes del primer uso se ruega limpiar el recipiente de batir y
la tapadera en un baño jabonoso.
•
De antemano corte en trozos pequeños los alimentos a batir.
• Ingredientes: No llene el recipiente batidor con alimentos a
batir calientes.
La cuchilla en el recipiente de batir no es
apropiada para picar cubitos de hielo.
• Funcionamiento de corta duración: El aparato es
apropiado para un funcionamiento corto (KB) de máximo 3
minutos. A continuación desconectar por favor.
• Funcionamiento por impulsos: Logrará un funcionamien-
to por impulsos, girando el interruptor sobre la posición “P”
y soltándolo de nuevo. Utilice el aparato en este modo de
funcionamiento máximamente 1 minuto. ¡Antes de utilizarlo
de nuevo deje que se enfríe 2 minutos!
Funcionamiento
Conexión eléctrica
Revisar si el voltaje de la red que va a utilizar coincide con la del
aparato. Los datos correspondientes los encontrará en la placa
de identifi cación en la base.
Preparación
• Tenga cuidado que el botón de Marcha / Parada esté en
posición “0”.
• Coloque el recipiente batidor.
• Ahora introduzca los ingredientes a batir en el recipiente
batidor.
INDICACIÓN:
Adapte la cantidad de llenado al estado de espuma de
los ingredientes a batir. En caso de que sea necesario,
reduzca la cantidad.
• Coloque la tapadera de tal manera que el pico se encuentre
a la derecha de la empuñadura. Gire fi rmemente la tapa-
dera en dirección de las agujas del reloj, hasta que encaje
notablemente.
INDICACIÓN:
En caso de un montaje erróneo se evitará el funciona-
miento de la batidora.
• La abertura de llenado en la tapadera tiene que estar igual-
mente cerrada.
• Conecte el cable a una caja de enchufe de contacto de
protección e instalada por la norma 230 V, 50 Hz.
• Durante el proceso de batido, sujete la jarra.
Batir
• Para batir uniformemente (funcionamiento continuo):
En el funcionamiento en los escalones 1 y 2 se engatilla el
interruptor en la posición correspondiente.
Escalón 1 = número de revoluciones bajas
Escalón 2 = número de revoluciones altas
Para desconectar, debe poner de nuevo el interruptor en
posición “0”.
• Para la operación por impulsos
(batir en intervalos cortos):
Ponga el interruptor en posición “0”.. El interruptor se en-
caja en esta posición. El aparato está ahora desconectado.
Gire ahora el interruptor a la posición “P”. Dependiendo de
la duración del intervalo, tiene que sujetar el interruptor en
esa posición. Al soltar el interruptor, este vuelve automática-
mente a la posición “0”.
Rellenar los alimentos a batir
Ingredientes a batir o especias pueden rellenarse por la abertu-
ra de llenado.
• No olvide nunca parar primero el aparato.
• Pulse con el pulgar fi rmemente sobre el extremo estrecho
de la abertura (PUSH).
• Antes de conectar de nuevo el aparato, cierre la abertura.
Tiene que encajar notablemente.
Finalizar el funcionamiento
• Gire el interruptor sobre la posición “0”.
• Retire la clavija de la caja de enchufe
.
• Retire el recipiente de licuado.
• Para verter, retire la tapadera. Gire ésta en el sentido con-
trario de las agujas del reloj.
INDICACION IMPORTANTE:
Nunca almacene zumos cítricos o alimentos con ácido en
recipientes de metal.
• El cable de red se puede almacenar en la parte de la base.
Limpieza
Prelimpieza
Llene el recipiente de licuado hasta la mitad con agua y gire el
interruptor durante unos 10 segundos sobre “P”. A continuación
derrame el líquido.
AVISO:
• ¡Retire siempre el enchufe de la corriente antes de limpiar
el aparato!
• Para la limpieza, en ningún caso sumergir el aparato en
agua. Podría causar un electrochoque o un incendio.
ATENCIÓN:
• No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
• No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
Para la limpieza a fondo retire el recipiente batidor.
Garrafa
• Limpie la garrafa directamente después de cada uso en un
baño jabonoso.
AVISO: ¡PELIGRO DE HERIDAS!
Los fi los cortantes de la cuchilla cortan mucho.
• Después de la limpieza y el secado de todos los elementos
ensamble su batidora como indicado bajo montaje.
05-UM 3334.indd 1305-UM 3334.indd 13 19.08.2009 16:55:37 Uhr19.08.2009 16:55:37 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Um 3334 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Montage 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Anwendungshinweise 3
- Betrieb 3
- Deutsch deutsch 3
- Reinigung 3
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Geräuschentwicklung 4
- Konformitätserklärung 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch deutsch 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Montage 6
- Nederlands nederlands 6
- Speciale veiligheidsvoorschriften voor dit toestel 6
- Gebruik 7
- Gebruiksaanwijzingen 7
- Nederlands nederlands 7
- Reiniging 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Verhelpen van storingen 8
- Conseils de sécurité spécifi ques pour cet appareil 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Français français 9
- Montage 9
- Conseils d utilisation 10
- Français français 10
- Nettoyage 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Français français 11
- Remèdes aux pannes 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Español español 12
- Indicaciones especiales de seguridadpara este aparato 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Montaje 12
- Español español 13
- Funcionamiento 13
- Limpieza 13
- Notas de utilización 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Reparación de avería 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Indicações de segurança especiais paraeste aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Montagem 15
- Português português 15
- Funcionamento 16
- Indicações de utilização 16
- Limpeza 16
- Português português 16
- Características técnicas 17
- Eliminação de avarias 17
- Português português 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze di sicurezza specifi che per questoapparecchio 18
- Italiano italiano 18
- Montaggio 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Avvertenze per l uso 19
- Funzionamento 19
- Italiano italiano 19
- Pulizia 19
- Dati tecnici 20
- Italiano italiano 20
- Rimozione guasti 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- English english 21
- General safety instructions 21
- Installation 21
- Instructions for use 21
- Special safety instructions for the appliance 21
- Cleaning 22
- English english 22
- Operation 22
- Troubleshooting 22
- English english 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Noise development 23
- Technical data 23
- Język polski język polski 24
- Montaż 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwadla urządzenia 24
- Czyszczenie 25
- Język polski język polski 25
- Porady dotyczące użytkowania 25
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Usuwanie usterek 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Montáž 27
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 27
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 27
- Česky česky 27
- Odstranění poruch 28
- Pokyny pro použití 28
- Provoz 28
- Česky česky 28
- Čištění 28
- Technické údaje 29
- Význam symbolu popelnice 29
- Česky česky 29
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági előírások 30
- Magyarul magyarul 30
- Szerelés 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- Használati tudnivalók 31
- Magyarul magyarul 31
- Tisztogatás 31
- Üzemelés 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Hibaelhárítás 32
- Magyarul magyarul 32
- Műszaki adatok 32
- Загальні вказівки щодо безпеки 33
- Монтаж 33
- Спеціальні рекомендації з безпечного користування приладом 33
- Українська українська 33
- Експлуатація приладу 34
- Очищення 34
- Рекомендації з використання 34
- Українська українська 34
- Видалення неполадок 35
- Технічні параметри 35
- Українська українська 35
- Монтаж 36
- Общие указания по технике безопасности 36
- Русский русский 36
- Специальные указания по технике безопас ности при пользовании этим прибором 36
- Примечания к эксплуатации 37
- Русский русский 37
- Уход за прибором 37
- Эксплуатация 37
- Русский русский 38
- Технические данные 38
- Устранение неисправностей 38
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 40
Похожие устройства
- Clatronic MS 3230 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3358 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MS 3417 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWA 3101 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 2789 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 2793 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3113 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 3341 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic РО 3342 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic KK 3423 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3621 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MSS 2990 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3162 R Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3187 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3278 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DBS 3355 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DB 3675 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DR 3653 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 2595 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HC 2847 Инструкция по эксплуатации