Clatronic BS 1248 [22/54] Utilização do aparelho
![Clatronic BS 1248 [22/54] Utilização do aparelho](/views2/1376099/page22/bg16.png)
22
PORTUGUÊS
Limpeza das peças de
filtragem
ATENÇÃO:
Despeje sempre o recipiente
do lixo antes de retirar as
peças de ltragem.
• Pressione a tecla para soltar
o recipiente do lixo e retire-o
do respectivo compartimento
(ver g. 1).
• Gire a tampa na direcção „ “
e retire-a juntamente com as
peças de ltragem.
• Rode as peças de ltragem
na direcção „OPEN“ e
remova-as da tampa. Retire
as duas peças e proceda à
limpeza do ltro principal,
sacudindo-o e escovando-o
com cuidado.
• Torne a montar as peças.
Torne a atarraxar as peças
de ltragem, apertando-
as bem e girando-as na
direcção CLOSE.
• Coloque a tampa no
recipiente do lixo, a seta
encontra-se sobre o sím-
bolo „ “, e atarraxe-a bem,
girando-a na direcção „ “.
De três em três esvaziamentos
do recipiente do lixo, proceda à
lavagem do ltro à torneira, dei-
xando correr a água no sentido
contrário ao da aspiração. Torne
a montá-lo só depois de se en-
contrar completamente enxuto!
Torne a colocá-las só depois de
estar completamente secas!
ATENÇÃO:
Nunca lave os filtros na máquina de lavar roupa e não use
nunca um secador para os enxugar.
Filtro para protecção do motor
(filtro de admissão)
O ltro de admissão encontra-se
no compartimento do recipiente
do lixo. O ltro encontra-se em
posição vertical na parte traseira
do compartimento do saco.
Retire o ltro, puxando-o para a
frente. Limpe o ltro de protecção
do motor após cada 10.º despejo
do recipiente do lixo.
Utilização do aparelho
1. Faça a montagem dos acessórios.
2. Desenrole o o até ter o comprimento pretendido, introduza
a cha numa tomada com protecção de contactos, de
230 voltes, 50 Hz, devidamente instalada, e ligue o aparelho
carregando no interruptor.
3. Seleccione a potência de aspiração no respectivo regulador.
4. Aspire agora a uma velocidade constante. Não é necessário
exercer qualquer pressão.
INDICAÇÃO:
Tome em consideração que o comprimento do o é limitado!
Regulador da potência de aspiração
Potência de aspiração baixa: para cortinas, tecidos delicados.
Potência de aspiração média: para alcatifas de pelo alto e
solos têxteis.
Potência de aspiração elevada: para alcatifas, tapetes e solos
robustos.
Dispositivo de enrolamento do fio
Para desenrolar o o, é favor puxá-lo, no máximo, até à
marcação amarela. Não o puxe até à marcação vermelha,
pois o dispositivo poderá estragar-se. Tais estragos não estão
incluídos na garantia.
Enrolamento
Pressione o botão para enrolamento e vá puxando o o. Segure
neste para evitar que o mesmo bate contra qualquer lado.
Tubo de Aspiração Telescópico
Através do tubo de aspiração ajustável na altura é possível uma
adaptação individual para a sua altura corporal.
• Proceda ao desbloqueio do acoplamento deslocando a
tecla na direcção da seta.
• Desloque o tubo de aspiração para a posição desejada.
• Para bloquear, solte a tecla, até se ouvir que o acoplamento
cou engatado.
Bocais
INDICAÇÃO:
Os acessórios encontram-se no suporte do tubo telescópico.
Bocal para aspirar estofos: Para aspirar estofos, cortinados,
assim como cantos, frestas, etc.
Bocal para frestas e
para escovar: Bocal „duas peças numa„: dobrada
pode ser utilizada para aspirar fres-
tas. Se a quiser utilizar com escova,
basta puxar a parte da escova na
direcção da seta, até car engatada.
Peça para aspirar o chão: Para aspirar alcatifas, tapetes ou
superfícies lisas.
Para soltar os bocais: Remova-os, girando-os ligeiramente.
O bocal de piso (9) é equipado com rolos para ser mais facil-
mente guiado e ajustado para a respectiva operação.
Tapetes: tome a precaução na aspiração de tapetes para que
as escovas no bocal de piso estejam desactivadas. Se isso
não for o caso, aperte a alavanca no bocal de piso para frente,
com o pé.
Para a aspiração de, por exemplo, superfícies lisas, aperte a
alavanca de volta com o pé. Isso activa as escovas (isso pode
ser reconhecível quando as escovas se tornam visíveis no bocal
de piso).
Entrada de ar
Abra a entrada do ar que se encontra na extremidade do tubo
exível, no caso de pretender regular o ar ou para soltar as
peças que se encontrem no bocal.
Filtros
O aspirador dispõe de 3 sistemas de ltragem. O sistema
tradicional de sacos de lixo foi substituído por um recipiente de
lixo transparente. Em consequência da alta velocidade com que
funciona, este remove não só a sujidade mais grosseira mas
também as partículas mais pequenas que se encontram no “ar
aspirado”.
Poderá ver-se a qualquer altura a quantidade de lixo que se
encontra no recipiente. Esvaziá-lo é uma questão extremamen-
te fácil.
Torna-se desnecessária a incómoda compra de sacos novos.
Filtro principal (no recipiente do lixo)
Se os resíduos tiverem atingido a marcação MAX do recipiente
do lixo, ou se a potência de aspiração diminuir, proceda da
forma seguinte:
Despejar o recipiente do lixo
Pressione a tecla para soltar o re-
cipiente do lixo e retire o mesmo.
• Despeje o lixo que se
encontra no recipiente, pres-
sionando a tecla do mesmo.
• Em seguida, torne a fechar a
tampa do recipiente.
05-BS 1248 Neu.indd 22 25.03.2010 8:59:41 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Bs 1248 1
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Français español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano 2
- Italiano norsk english 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Benutzen des gerätes 4
- Deutsch 4
- Inbetriebnahme 4
- Spezielle sicherheitshinweise 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Benutzen des gerätes 5
- Deutsch 5
- Inbetriebnahme 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Übersicht der bedienelemente 5
- Deutsch 6
- Garantiebedingungen 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Technische daten 6
- Deutsch 7
- Garantieabwicklung 7
- Garantiebedingungen 7
- Konformitätserklärung 7
- Reinigung und aufbewahrung 7
- Technische daten 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Bedeutung des symbols mülltonne 8
- Deutsch 8
- Algemene veiligheidsinstructies 9
- Ingebruikname 9
- Nederlands 9
- Overzicht van de bedieningselementen 9
- Speciale veiligheidsinstructies 9
- Bediening van het apparaat 10
- Nederlands 10
- Nederlands 11
- Reinigen en bewaren 11
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 12
- Conseils généraux de sécurité 12
- Nederlands 12
- Technische gegevens 12
- Avant la première utilisation 13
- Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Français 13
- Liste des différents éléments de commande 13
- Français 14
- Utilisation de l appareil 14
- Entretien et rangement 15
- Français 15
- Données techniques 16
- Français 16
- Indicaciones generales de seguridad 16
- Signification du symbole elimination 16
- Español 17
- Indicaciones especiales 17
- Indicaciones generales de seguridad 17
- Indicación de los elementos de manejo 17
- Puesta en marcha 17
- Español 18
- Uso del aparato 18
- Español 19
- Limpieza y almacenamiento 19
- Datos técnicos 20
- Español 20
- Instruções gerais de segurança 20
- Significado del símbolo cubo de basura 20
- Descrição dos elementos 21
- Instruções especiais de segurança 21
- Instruções gerais de segurança 21
- Português 21
- Primeira utilização 21
- Português 22
- Utilização do aparelho 22
- Limpeza e arrecadação 23
- Português 23
- Características técnicas 24
- Norme di sicurezza generali 24
- Português 24
- Significado do símbolo contentor do lixo 24
- Elementi di comando 25
- Italiano 25
- Messa in funzione 25
- Norme di sicurezza generali 25
- Speciali norme di sicurezza 25
- Italiano 26
- Utilizzo dell apparecchio 26
- Italiano 27
- Dati tecnici 28
- Generelle sikkerhetsanvisninger 28
- Italiano 28
- Pulizia e conservazione 28
- Significato del simbolo eliminazione 28
- Bruke apparatet 29
- Generelle sikkerhetsanvisninger 29
- Oversikt over betjeningselementene 29
- Significato del simbolo eliminazione 29
- Spesielle sikkerhetsanvisninger 29
- Ta i bruk apparatet 29
- Rengjøring og oppbevaring 31
- Tekniske data 31
- English 32
- General safety instructions 32
- Overview of the components 32
- Special safety instructions 32
- Start up 32
- Using the appliance 32
- English 33
- Overview of the components 33
- Special safety instructions 33
- Start up 33
- Using the appliance 33
- Cleaning and storage 34
- English 34
- Meaning of the dustbin symbol 34
- Technical data 34
- Cleaning and storage 35
- English 35
- Meaning of the dustbin symbol 35
- Technical data 35
- Język polski 36
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 36
- Przegląd elementów obłsugi 36
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy odkurzacza 36
- Uruchomienie 36
- Używanie urządzenia 36
- Język polski 37
- Przegląd elementów obłsugi 37
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeń stwa pracy odkurzacza 37
- Uruchomienie 37
- Używanie urządzenia 37
- Czyszczenie i przechowywanie 38
- Dane techniczne 38
- Język polski 38
- Warunki gwarancji 38
- Czyszczenie i przechowywanie 39
- Dane techniczne 39
- Język polski 39
- Warunki gwarancji 39
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 39
- Pouzívání přístroje 40
- Přehled ovládacích prvků 40
- Speziální bezpečnostní pokyny 40
- Uvedení do provozu 40
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 40
- Česky 40
- Pouzívání přístroje 41
- Přehled ovládacích prvků 41
- Speziální bezpečnostní pokyny 41
- Uvedení do provozu 41
- Česky 41
- Technické údaje 42
- Význam symbolu popelnice 42
- Česky 42
- Čištění a ulození 42
- Technické údaje 43
- Význam symbolu popelnice 43
- Česky 43
- Čištění a ulození 43
- A kezelő elemek áttekintése 44
- A készülék használata 44
- Használatba vétel 44
- Magyarul 44
- Speciális biztonsági rendszabályok 44
- Általános biztonsági rendszabályok 44
- A kezelő elemek áttekintése 45
- A készülék használata 45
- Használatba vétel 45
- Magyarul 45
- Speciális biztonsági rendszabályok 45
- A kuka piktogram jelentése 46
- Magyarul 46
- Műszaki adatok 46
- Tisztítás és tárolás 46
- A kuka piktogram jelentése 47
- Magyarul 47
- Műszaki adatok 47
- Tisztítás és tárolás 47
- Обзор деталей прибора 48
- Общие указания по технике безопасности 48
- Подготовка к работе 48
- Порядок работы с электроприбором 48
- Русский 48
- Специальные указания по технике безопасности 48
- Обзор деталей прибора 49
- Подготовка к работе 49
- Порядок работы с электроприбором 49
- Русский 49
- Специальные указания по технике безопасности 49
- Русский 50
- Технические данные 50
- Чистка и хранение 50
- Русский 51
- Технические данные 51
- Чистка и хранение 51
Похожие устройства
- Clatronic BS 1256 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1264 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1273 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1275 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1276 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1277 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1280 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1281 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BSR 1282 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1307 A Lilac Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BS 1306 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic AKS 832 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 2925 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3309 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3458 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3567 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic RK 3566 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 766 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 759 H Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MWG 756 E Инструкция по эксплуатации