Clatronic HTD 3243 [12/28] Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
![Clatronic HTD 3243 [12/28] Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio](/views2/1376409/page12/bgc.png)
12
ITALIANO
ITALIANO
Norme di sicurezza generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto
attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni-
tamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile,
alla scatola di cartone con la confezione interna. Se passate
l‘apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni per l‘uso.
• Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito
industriale. Non utilizzarlo all’aperto (a meno che non sia
contemplato un particolare tipo di uso all’aperto nel rispetto
di specifi che condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché
dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzare l’apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
l’apparecchio, staccare immediatamente la spina.
• Disattivare l’apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e
non il cavo quando si effettua questa operazione) allorché
non si utilizza l’apparecchio, quando si applicano degli
accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano
manifestate anomalie.
• Non mettere in funzione l’ apparecchio senza sorveglianza.
Se si dovesse assentarsi dal posto di lavoro, spegnere e
disconnettere sempre l’ apparecchio, (prendendo in mano la
spina, non tirando il cavo).
• Controllare periodicamente l’apparecchio per verifi care che
non vi siano danni. Non mettere in funzione l’apparecchio
nel caso in cui sia guasto.
• Non tentare di riparare l’apparecchio, bensì rivolgersi a un
tecnico autorizzato. Al fi ne di evitare l’insorgere di situazioni
di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nos-
tro servizio di assistenza tecnica o un tecnico ugualmente
qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione
difettoso con un cavo equivalente.
• Utilizzare esclusivamente accessori originali.
• Rispettare le seguenti “Speciali norme di sicurezza“.
Bambini e persone fragili
• Per sicurezza tenere l’imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc,) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
• Per proteggere i bambini o le persone con abilità ridotte dai
pericoli delle apparecchiature elettriche, fate in modo che
questo apparecchio venga impiegato solo sotto sorveglian-
za. Questo apparecchio non è un giocattolo. Non lasciate
che i bambini piccoli lo usino per giocare.
Avvertenze speciali di sicurezza
per questo apparecchio
Simboli sul prodotto
Sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di
avvertenza:
Attenzione alle scosse elettriche!
Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di va-
sche, lavandini o altri recipienti che contengano acqua.
• Avviso: durante il funzionamento gli accessori diventano
molto caldi!
• Nel caso in cui si utilizzi l’asciugacapelli nella stanza da
bagno, si raccomanda di staccare la spina dopo aver
utilizzato l’apparecchio, in quanto la prossimità all’acqua
può rappresentare un pericolo. Questo vale anche qualora
l’asciugacapelli non sia in funzione.
• Badare che non rimangano peluzzi o capelli nella griglia di
aspirazione. Pericolo di incendio!
• Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circui-
to elettrico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza
per correnti di guasto (RCD) con una corrente applicata di
misurazione non superiore a 30 mA. A questo scopo, si
raccomanda di consultare un installatore di impianti elettrici
autorizzato.
Messa in funzione
• Svolgere completamente il cavo d’alimentazione.
• Applicare un convogliatore d’aria.
• Grazie al convogliatore d’aria professionale che con-
sente di concentrare il getto d’aria, è possibile asciugare
in modo mirato singole ciocche di capelli.
• Il diffusore permette di asciugare i capelli riccioluti in
modo ideale e senza perdita di volume.
• Per cambiare l’accessorio, estrarlo ed inserire quello deside-
rato così che si incastri.
• Collegare l’apparecchio solo ad una presa con contatto di
terra regolarmente installata, 230 V/50 Hz.
Scegliere il grado di calore desiderato (interruttore ):
Posizione 1: temperatura bassa
Posizione 2: Temperatura media per asciugare e
modellare i capelli delicatamente.
Posizione 3: Temperatura elevata per un’asciugatura
rapida.
Scegliere l’intensità desiderata del getto d’aria
(interruttore ):
Posizione 0: Spento
Posizione 1: Getto delicato
Posizione 2: Getto intenso
COOL SHOT (aria fredda)
❄
Con questo interruttore si interrompe il
processo di riscaldamento.
Tenere premuto il tasto a seconda della lunghezza di inter-
vallo desiderata. Togliendo la pressione sul tasto, questo si
rimette automaticamente sulla sua posizione iniziale.
Spegnere
• Dopo l‘uso, girare l’interruttore destro ( ) su “0” e staccare
la spina di alimentazione.
• Lasciar raffreddare l’apparecchio prima di riporlo!
• Montare l’apparecchio sull’occhiello da montaggio.
05-HTD 3243.indd 1205-HTD 3243.indd 12 25.02.2008 11:56:36 Uhr25.02.2008 11:56:36 Uhr
Содержание
- Aartrockner 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing garantie mode d emploi garantie instrucciones de servicio garantía manual de instruções garantia istruzioni per l uso garanzia bruksanvisning garanti instruction manual guarantee instrukcja obsługi gwarancja návod k použití záruka használati utasítás garancia руководство по эксплуатации гарантия 1
- Haardroger séchoir à cheveux secador de pelo secador de cabelo asciugacapelli hårtørker hair dryer suszarka do włosów vysoušeč vlasů hajszárító фен для волос 1
- Htd 3243 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Geräuschentwicklung 3
- Konformitätserklärung 3
- Nach der garantie 3
- Reinigung und pfl ege 3
- Service anschrift 3
- Technische daten 3
- Algemene veiligheidsinstructies 4
- Ingebruikname 4
- Nederlands nederlands 4
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Garantie 5
- Na de garantieperiode 5
- Nederlands nederlands 5
- Reinigen en onderhoud 5
- Technische gegevens 5
- Conseils généraux de sécurité 6
- Consignes de sécurité spéciales pour cet appareil 6
- Français français 6
- Mise en service 6
- Après la garantie 7
- Données techniques 7
- Français français 7
- Garantie 7
- Nettoyage et entretien 7
- Signifi cation du symbole elimination 7
- Español español 8
- Indicaciones especiales para su seguridad referentes a este aparato 8
- Indicaciones generales de seguridad 8
- Puesta en funcionamiento 8
- Datos técnicos 9
- Después de la garantía 9
- Español español 9
- Garantía 9
- Limpieza y cuidados 9
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 9
- Instruções gerais de segurança 10
- Instruções particulares de segurança para este aparelho 10
- Português português 10
- Primeiro funcionamento 10
- Após a garantia 11
- Características técnicas 11
- Garantia 11
- Limpeza e tratamento 11
- Português português 11
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 12
- Italiano italiano 12
- Messa in funzione 12
- Norme di sicurezza generali 12
- Dati tecnici 13
- Dopo la garanzia 13
- Garanzia 13
- Italiano italiano 13
- Pulizia e cura 13
- Signifi cato del simbolo eliminazione 13
- Generelle sikkerhetsanvisninger 14
- Norsk norsk 14
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 14
- Ta i bruk apparatet 14
- Etter garantien 15
- Garanti 15
- Norsk norsk 15
- Rengjøring og vedlikehold 15
- Tekniske data 15
- Commissioning 16
- English english 16
- General safety instructions 16
- Special safety instructions for this device 16
- After the expiry of the guarantee 17
- Cleaning and care 17
- English english 17
- Guarantee 17
- Meaning of the dustbin symbol 17
- Technical data 17
- Język polski język polski 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 18
- Uruchomienie urządzenia 18
- Czyszczenie i pielęgnacja 19
- Dane techniczne 19
- Język polski język polski 19
- Warunki gwarancji 19
- Język polski język polski 20
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 20
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento spotřebič 21
- Uvedení do provozu 21
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 21
- Česky česky 21
- Po uplynutí záruky 22
- Technické údaje 22
- Význam symbolu popelnice 22
- Záruka 22
- Česky česky 22
- Čištění a ošetřování 22
- Magyarul magyarul 23
- Speciális biztonsági fi gyelmeztetés a készülékhez 23
- Általános biztonsági rendszabályok 23
- Üzembe helyezés 23
- A garanciális idő után 24
- A kuka piktogram jelentése 24
- Garancia 24
- Magyarul magyarul 24
- Műszaki adatok 24
- Tisztítás és karbantartás 24
- Ввод прибора в эксплуатацию 25
- Общие указания по технике безопасности 25
- Русский русский 25
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 25
- Гарантийное обязательство 26
- Очистка и уход 26
- После гарантии 26
- Русский русский 26
- Технические данные 26
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
- Garantie karte 28
- Garantiebewijs carte de garantie certifi cato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 28
- Htd 3243 28
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 28
Похожие устройства
- Clatronic HTD 3315 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HTD 3332 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HT 3661 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3254 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FR 3667 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2605 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 2865 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3364 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3449 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MA 3454 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic SPM 3183 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MC 3206 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HSM 3086 HE Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HR 2603 N Инструкция по эксплуатации
- Clatronic FW 2398 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3022 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3023 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3406 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic EKP 3405 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DKP 3668 Инструкция по эксплуатации