Clatronic EK 3088 [11/28] Instruções especiais de segurança para este aparelho
![Clatronic EK 3088 [11/28] Instruções especiais de segurança para este aparelho](/views2/1376434/page11/bgb.png)
11
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e
para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela
fi cha e não pelo fi o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
fi cha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danifi cação. Se se
verifi ca um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualifi cações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfi xia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especiais de segurança
para este aparelho
• Utilizar apenas água fria para encher a cafeteira!
• Para regulação da quantidade de água necessária, é favor
seguir as marcações do copo graduado!
AVISO:
• Atenção ao manusear o copo graduado. Este tem um
espigão agudo na parte inferior! Perigo de ferimentos!
• Sai vapor quente da tampa! Perigo de queimaduras.
• Não deitar produtos para descalcifi cação sobre a placa
térmica, quando a mesma estiver quente!
• Não mova nem mexa no aparelho quando este estiver em fun-
cionamento. Em funcionamento, o aparelho fi ca muito quente.
• Utilize apenas os acessórios fornecidos.
• Deixar arrefecer o aparelho antes de o guardar.
Primeira utilização
• Retirar com cuidado todas as peças da embalagem e
guardar o material de embalagem externa e interna durante
todo o prazo de garantia.
• Lavar o aparelho antes do primeiro uso conforme descrito
sob „Limpeza“.
Cabo da rede de alimentação
Desenrole da componente de chão o cabo de alimentação
necessário.
Manuseamento
1. Colocar o aparelho sobre uma superfi cie plana.
2. Deitar na cavidade para cozedura a quantidade de água
necessária apontada no copo graduado, em função dos
ovos que se pretendem cozer.
INDICAÇÃO:
Uma vez que o grau de cozedura depende de vários fac-
tores, é aconselhável que utilize um pouco mais de água
no caso de ovos grandes (tamanho L e XL) ou frios. Se os
ovos estiverem demasiado duros, junte um pouco menos
de água do que a indicada no recipiente ou um pouco
mais, se os ovos estiverem demasiado moles.
05-EK 3088 NEU.indd 1105-EK 3088 NEU.indd 11 06.04.2009 15:40:17 Uhr06.04.2009 15:40:17 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ek 3088 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienung 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Deutsch deutsch 3
- Entkalkung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bediening 5
- Inbedrijfstelling van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 5
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands nederlands 6
- Ontkalking 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Avant la première utilisation 7
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Français français 7
- Utilisation 7
- Données techniques 8
- Détartrage 8
- Entretien 8
- Français français 8
- Signifi cation du symbole elimination 8
- Español español 9
- Indicaciones generales de seguridad 9
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 9
- Puesta en operación del aparato 9
- Utilización 9
- Datos técnicos 10
- Descalcifi cado 10
- Español español 10
- Limpieza 10
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 10
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 11
- Instruções gerais de segurança 11
- Manuseamento 11
- Português português 11
- Primeira utilização 11
- Características técnicas 12
- Descalcifi cação 12
- Limpeza 12
- Português português 12
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 12
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 13
- Italiano italiano 13
- Messa in funzione dell apparecchio 13
- Norme di sicurezza generali 13
- Dati tecnici 14
- Decalcifi cazione 14
- Italiano italiano 14
- Pulizia 14
- Signifi cato del simbolo eliminazione 14
- Betjening 15
- Generelle sikkerhetsanvisninger 15
- Norsk norsk 15
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for apparatet 15
- Ta i bruk apparatet 15
- Avkalking 16
- Norsk norsk 16
- Rengjøring 16
- Tekniske data 16
- English english 17
- First use of the machine 17
- General safety instructions 17
- Operation 17
- Special safety instructions for this machine 17
- Cleaning 18
- Decalcifi cation 18
- English english 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Technical data 18
- Język polski język polski 19
- Obsługa 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 19
- Uruchomienie urządzenia 19
- Czyszczenie 20
- Dane techniczne 20
- Język polski język polski 20
- Odwapnianie 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Język polski język polski 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Obsluha 22
- Speciální bezpečnostní upozornění 22
- Uvedení přístroje v činnost 22
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 22
- Česky česky 22
- Odstraňování vápenních nánosů 23
- Technické údaje 23
- Význam symbolu popelnice 23
- Česky česky 23
- Čištění 23
- A készülék üzembe helyezése 24
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 24
- Magyarul magyarul 24
- Működtetés 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- A kuka piktogram jelentése 25
- Magyarul magyarul 25
- Műszaki adatok 25
- Tisztogatás 25
- Vízkőmentesítés 25
- Ввод прибора в эксплуатацию 26
- Общие указания по технике безопасности 26
- Русский русский 26
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 26
- Эксплуатация порядок работы 26
- Русский русский 27
- Технические данные 27
- Удаление накипи 27
- Чистка 27
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
- Ek 3088 28
- Garantie karte 28
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 28
Похожие устройства
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-692 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-970 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-971 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-972 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-527 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-514 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-515N Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-513N Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-529 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-973 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-974 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-519 Инструкция по эксплуатации