Clatronic EK 3088 [9/28] Utilización
![Clatronic EK 3088 [9/28] Utilización](/views2/1376434/page9/bg9.png)
9
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Indicaciones generales de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la
garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a
terceros, también entregue el manual de instrucciones.
• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fi n
previsto. Este aparato no está destinado para el uso profe-
sional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de
que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento la
clavija de la caja de enchufe.
• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja
de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuan-
do no quiera utilizar el aparato, montar piezas o en caso de
limpieza o defectos.
• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitación, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija
de la caja de enchufe.
• El aparato y el cable de alimentación de red se deben con-
trolar regularmente para garantizar que no estén dañados.
En caso de que se comprobara un daño, no se podrá seguir
utilizando el aparato.
• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estable-
cimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un
cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el
fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona
cualifi cada.
• Solamente utilice accesorios originales.
• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de
seguridad…“ indicadas a continuación.
Niños y personas débiles
• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje
(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.
AVISO!
No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe peligro
de asfi xia!
• Este equipo no está destinado al uso por personas (niños
incluidos) que tengan capacidades físicas, sensóricas o
mentales limitadas o una falta de experiencia y/o cono-
cimientos. Sólo pueden utilizar el equipo si una persona
responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye
sobre el uso.
• Los infantiles deberían ser vigilados, para asegurar que no
jueguen con el aparato.
Símbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad están señaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para
evitar accidentes y daños en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles
riesgos de herida.
ATENCIÓN:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
INDICACIÓN:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Instrucciones especiales de seguridad
para el aparato
• ¡Para llenar el aparato utilizar exclusivamente agua fria!
• ¡Respete, al llenar el aparato, las cantidades de agua
indicadas en el vaso de medir!
AVISO:
• !Atención al utilizar el vaso medidor. Éste tiene una espiga
aguda en la parte inferior! ¡Existe peligro de hacerse
daño!
• ¡Por la tapadera sale vapor caliente! ¡Existe peligro de
quemarse!
• ¡No vierta nunca productos antical sobre la placa de cale-
facción cuando está caliente!
• No mueva el equipo y no lo toque cuando esté en uso. El
equipo se torna muy caliente.
• Sólo utilice los accesorios suministrados.
• Dejar enfriar el equipo antes de guardarlo.
Puesta en operación del aparato
• Saque del envase todas las piezas poniendo sumo cuidado.
Guarde el envase y el material para envolver que se halla
en su interior, durante todo el tiempo que dure la garantía.
• Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y
como se describe en „Limpieza“.
Cable de red
Desenrolle de la base el cable de red necesitado.
Utilización
1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado.
2. Utilizando las indicaciones del vaso medida, llene con agua
el molde para cocer para los huevos que quiera cocer.
INDICACIÓN:
Como el grado de cocción depende de varios factores, si
se trata de huevos grandes (tamaños L o XL) o huevos
fríos es aconsejable que se utilice un poco más de agua.
En el caso de que los huevos sean demasiado duros, meta
un poco menos de agua como indicado en el recipiente o
un poco más, si los huevos son demasiado blandos.
05-EK 3088 NEU.indd 905-EK 3088 NEU.indd 9 06.04.2009 15:40:16 Uhr06.04.2009 15:40:16 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ek 3088 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienung 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Deutsch deutsch 3
- Entkalkung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bediening 5
- Inbedrijfstelling van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 5
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands nederlands 6
- Ontkalking 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Avant la première utilisation 7
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Français français 7
- Utilisation 7
- Données techniques 8
- Détartrage 8
- Entretien 8
- Français français 8
- Signifi cation du symbole elimination 8
- Español español 9
- Indicaciones generales de seguridad 9
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 9
- Puesta en operación del aparato 9
- Utilización 9
- Datos técnicos 10
- Descalcifi cado 10
- Español español 10
- Limpieza 10
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 10
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 11
- Instruções gerais de segurança 11
- Manuseamento 11
- Português português 11
- Primeira utilização 11
- Características técnicas 12
- Descalcifi cação 12
- Limpeza 12
- Português português 12
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 12
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 13
- Italiano italiano 13
- Messa in funzione dell apparecchio 13
- Norme di sicurezza generali 13
- Dati tecnici 14
- Decalcifi cazione 14
- Italiano italiano 14
- Pulizia 14
- Signifi cato del simbolo eliminazione 14
- Betjening 15
- Generelle sikkerhetsanvisninger 15
- Norsk norsk 15
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for apparatet 15
- Ta i bruk apparatet 15
- Avkalking 16
- Norsk norsk 16
- Rengjøring 16
- Tekniske data 16
- English english 17
- First use of the machine 17
- General safety instructions 17
- Operation 17
- Special safety instructions for this machine 17
- Cleaning 18
- Decalcifi cation 18
- English english 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Technical data 18
- Język polski język polski 19
- Obsługa 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 19
- Uruchomienie urządzenia 19
- Czyszczenie 20
- Dane techniczne 20
- Język polski język polski 20
- Odwapnianie 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Język polski język polski 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Obsluha 22
- Speciální bezpečnostní upozornění 22
- Uvedení přístroje v činnost 22
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 22
- Česky česky 22
- Odstraňování vápenních nánosů 23
- Technické údaje 23
- Význam symbolu popelnice 23
- Česky česky 23
- Čištění 23
- A készülék üzembe helyezése 24
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 24
- Magyarul magyarul 24
- Működtetés 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- A kuka piktogram jelentése 25
- Magyarul magyarul 25
- Műszaki adatok 25
- Tisztogatás 25
- Vízkőmentesítés 25
- Ввод прибора в эксплуатацию 26
- Общие указания по технике безопасности 26
- Русский русский 26
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 26
- Эксплуатация порядок работы 26
- Русский русский 27
- Технические данные 27
- Удаление накипи 27
- Чистка 27
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
- Ek 3088 28
- Garantie karte 28
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 28
Похожие устройства
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-692 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-970 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-971 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-972 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-527 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-514 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-515N Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-513N Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-529 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-973 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-974 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-519 Инструкция по эксплуатации