Clatronic EK 3088 [2/28] Inbetriebnahme des gerätes
![Clatronic EK 3088 [2/28] Inbetriebnahme des gerätes](/views2/1376434/page2/bg2.png)
2
DEUTSCH
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und
den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für
den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es
nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonnen-
einstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten
tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät
nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass geworde-
nem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörtei-
le anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
• Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf
Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird
eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr
benutzt werden.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen
zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller,
unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshin-
weise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungstei-
le (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (ein-
schließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung
und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das
Gerät zu benutzen ist.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle
und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere
Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser.
• Bei der einzufüllenden Wassermenge halten Sie sich bitte
an die Markierungen auf dem Messbecher.
WARNUNG:
• Vorsicht beim Umgang mit dem Messbecher. Dieser ent-
hält an der Unterseite einen spitzen Dorn! Verletzungs-
gefahr!
• Aus dem Deckel tritt heißer Dampf aus. Es besteht
Verletzungsgefahr.
• Gießen Sie keine Entkalkungsmittel auf die heiße Heizplatte.
• Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an,
wenn es in Betrieb ist. Das Gerät wird sehr heiß!
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
• Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegstellen!
Inbetriebnahme des Gerätes
• Nehmen Sie vorsichtig alle Teile aus der Verpackung.
Bewahren Sie die Verpackung und das Innenverpackungs-
material während der gesamten Garantiezeit.
• Reinigen Sie vor der ersten Benutzung das Gerät wie unter
„Reinigung“ beschrieben.
Netzkabel
Wickeln Sie das benötigte Netzkabel vom Bodenteil ab.
Bedienung
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage.
2. Füllen Sie gemäß der Markierungen des Messbechers Was-
ser, für die Menge der zu kochenden Eier, in die Kochmulde.
HINWEIS:
Da der Gargrad von mehreren Faktoren abhängt, ist es
ratsam bei großen (Eiergröße L u. XL) oder kalten Eiern
etwas mehr Wasser zu verwenden. Sind die Eier zu hart,
geben Sie etwas weniger Wasser als angegeben in die
Kochmulde bzw. etwas mehr, wenn die Eier zu weich sind.
05-EK 3088 NEU.indd 205-EK 3088 NEU.indd 2 06.04.2009 15:40:13 Uhr06.04.2009 15:40:13 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Ek 3088 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienung 2
- Deutsch deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Deutsch deutsch 3
- Entkalkung 3
- Garantiebedingungen 3
- Konformitätserklärung 3
- Reinigung 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Bediening 5
- Inbedrijfstelling van het apparaat 5
- Nederlands nederlands 5
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 5
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 6
- Nederlands nederlands 6
- Ontkalking 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Avant la première utilisation 7
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 7
- Conseils généraux de sécurité 7
- Français français 7
- Utilisation 7
- Données techniques 8
- Détartrage 8
- Entretien 8
- Français français 8
- Signifi cation du symbole elimination 8
- Español español 9
- Indicaciones generales de seguridad 9
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 9
- Puesta en operación del aparato 9
- Utilización 9
- Datos técnicos 10
- Descalcifi cado 10
- Español español 10
- Limpieza 10
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 10
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 11
- Instruções gerais de segurança 11
- Manuseamento 11
- Português português 11
- Primeira utilização 11
- Características técnicas 12
- Descalcifi cação 12
- Limpeza 12
- Português português 12
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 12
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 13
- Italiano italiano 13
- Messa in funzione dell apparecchio 13
- Norme di sicurezza generali 13
- Dati tecnici 14
- Decalcifi cazione 14
- Italiano italiano 14
- Pulizia 14
- Signifi cato del simbolo eliminazione 14
- Betjening 15
- Generelle sikkerhetsanvisninger 15
- Norsk norsk 15
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for apparatet 15
- Ta i bruk apparatet 15
- Avkalking 16
- Norsk norsk 16
- Rengjøring 16
- Tekniske data 16
- English english 17
- First use of the machine 17
- General safety instructions 17
- Operation 17
- Special safety instructions for this machine 17
- Cleaning 18
- Decalcifi cation 18
- English english 18
- Meaning of the dustbin symbol 18
- Technical data 18
- Język polski język polski 19
- Obsługa 19
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 19
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 19
- Uruchomienie urządzenia 19
- Czyszczenie 20
- Dane techniczne 20
- Język polski język polski 20
- Odwapnianie 20
- Ogólne warunki gwarancji 20
- Język polski język polski 21
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 21
- Obsluha 22
- Speciální bezpečnostní upozornění 22
- Uvedení přístroje v činnost 22
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 22
- Česky česky 22
- Odstraňování vápenních nánosů 23
- Technické údaje 23
- Význam symbolu popelnice 23
- Česky česky 23
- Čištění 23
- A készülék üzembe helyezése 24
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 24
- Magyarul magyarul 24
- Működtetés 24
- Általános biztonsági rendszabályok 24
- A kuka piktogram jelentése 25
- Magyarul magyarul 25
- Műszaki adatok 25
- Tisztogatás 25
- Vízkőmentesítés 25
- Ввод прибора в эксплуатацию 26
- Общие указания по технике безопасности 26
- Русский русский 26
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 26
- Эксплуатация порядок работы 26
- Русский русский 27
- Технические данные 27
- Удаление накипи 27
- Чистка 27
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 28
- Ek 3088 28
- Garantie karte 28
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 28
Похожие устройства
- Explay PN-350 Инструкция по эксплуатации
- Ericsson T10s Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-791 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-699 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-697 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-694 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-691 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-693 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-692 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-970 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-971 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-972 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-527 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-514 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-515N Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-513N Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-529 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-973 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-974 Инструкция по эксплуатации
- Magio MG-519 Инструкция по эксплуатации