Portotecnica SILVER Jet DS 2930 T [27/84] Français
![Portotecnica SILVER Jet DS 2320 T [27/84] Français](/views2/1378613/page27/bg1b.png)
Français
- 27 -
Les instructions les plus importantes sont si-
gnalées par le symbole :
PREFACE
Ce livret doit être lu avant de procéder à l'installation, à la
mise en service et à l'utilisation du nettoyeur haute pression.
Il constitue partie intégrante du produit.
Il se compose de deux parties, dont une de couleur jaune.
Lire attentivement les avertissements et les instructions conte
-
nus dans ce manuel car ils fournissent d'importantes indications
sur la SECURITE D'EMPLOI et l'ENTRETIEN, et prêtent une
attention particulière aux normes générales de sécurité conte-
nues dans la notice jaune.
CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE LIVRET POUR POU-
VOIR LE CONSULTER ULTERIEUREMENT.
Le contenu de ce livret doit être porté à la connaissance
de l’utilisateur du nettoyeur haute pression et de qui effectue
les opérations d’entretien courant.
la puissance maximum de l’appareil indiquée sur la plaque
signalétique (kW).
En cas de doute, s’adresser à des techniciens qualiés.
En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil,
faire remplacer la prise avec un type de prise adéquat par des
techniciens qualiés. Avant de brancher l’appareil, s’assurer
que les données de la plaque signalétique correspondent à
celles du réseau électrique.
Ne pas utiliser de rallonges pour alimenter le nettoyeur haute
pression.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que lorsque
celui-ci est correctement branché à une installation de mise à la
terre en état, conformément aux normes de sécurité électrique
en vigueur (pour l’Italie, se conformer aux dispositions de la
loi 46/90).
Il est nécessaire de vérier cette condition de sécurité fonda-
mentale ; en cas de doute, demander à des techniciens qualiés
d’effectuer un contrôle rigoureux de l’installation.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de
dommages éventuels causés par le manque de mise à la terre
de l’installation.
Le nettoyeur haute pression doit être branché au secteur par un
interrupteur omnipolaire avec une ouverture des contacts d’au
moins 3 mm et des caractéristiques électriques appropriées à
l’appareil (cette condition n’est pas applicable aux nettoyeurs
haute pression munis de che ayant une puissance inférieure
à 3 kW).
Pour débrancher l’appareil du réseau électrique, il suft d’en-
lever la che de la prise de courant ou d’éteindre l’interrupteur
omnipolaire sur l’installation.
Le non respect des prescriptions données plus haut dégage le
constructeur de toute responsabilité et représente une utilisa
-
tion négligente du produit.
Le nettoyeur haute pression est considéré comme un appareil
à installation xe.
Les nettoyeurs haute pression avec dispositif “Total
stop” sont éteints quand l’interrupteur omnipolaire est en
position “O” ou quand la che est débranchée de la prise
de courant.
CLASSIFICATION
L’usager doit respecter les conditions d’utilisation de la machine
prévues par les normes ; en particulier, il doit se conformer à la
classication décrite ci-dessous.
Pour ce qui concerne la protection contre la décharge électri
-
que, le nettoyeur haute pression est un appareil de
Classe I.
Le nettoyeur haute pression est réglé à l’usine et tous les
dispositifs de sécurité qu’il contient sont scellés.
Il est interdit
de modier leur réglage.
Le nettoyeur haute pression doit toujours être utilisé sur un
terrain ferme et plat et ne doit pas être déplacé durant son fon
-
ctionnement ou quand il est branché au réseau électrique.
Le non respect de cette prescription peut se révéler dange
-
reux.
Le nettoyeur haute pression ne doit pas être utilisé en cas
d’atmosphère corrosive ou potentiellement explosive (vapeurs
ou gaz).
Le branchement électrique doit être effectué par des techni
-
ciens qualiés travaillant dans le respect des normes en vigueur
(pour l’Italie, se conformer aux dispositions de la loi 46/90) et
en accord avec les instructions du constructeur.
Une erreur dans le branchement peut causer des dommages
à des personnes, à des animaux ou à des choses, dommages
pour lesquels le constructeur ne peut être tenu pour respon
-
sable.
Les nettoyeurs haute pression ayant une puissance inférieure
à 3 kW sont pourvus d’une che de branchement au réseau
électrique.Dans ce cas, vérier que la puissance électrique de
l’installation et des prises de courant sont compatibles avec
!
!
!
!
Содержание
- Silver jet 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Destinazione d uso 6
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze genereali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- E vietato 10
- Italiano 10
- Manutenzione 10
- Italiano 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione or dinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di as sistenza 12
- Italiano 13
- Congratulations we wish to thank you 14
- English 14
- Preparing the cleaner 14
- Description of symbols on the cleaner 15
- English 15
- Are marked with the symbol 16
- Classification 16
- English 16
- Introduction 16
- The most important instructions 16
- English 17
- Intended use 17
- Preliminary operations 17
- English 18
- English 19
- General warnings about installation and use 19
- English 20
- The cleaner 20
- English 21
- Maintenance 21
- English 22
- English 23
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 23
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 23
- English 24
- Compliments nous tenons à vous remercier 25
- Français 25
- Preparation du nettoyeur haute pression 25
- Français 26
- Classification 27
- Français 27
- Gnalées par le symbole 27
- Les instructions les plus importantes sont si 27
- Preface 27
- Emplois du nettoyeur haute pression 28
- Français 28
- Operations preliminaires 28
- Français 29
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 30
- Français 30
- Français 31
- Entretien 32
- Français 32
- Français 33
- Français 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 34
- Tableau recapitulatif pour maintenance extraordinarie a la charge du centre de service apres vente 34
- Français 35
- Français 36
- Deutsch 37
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 37
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 37
- Deutsch 38
- Bol gekennzeichnet 39
- Deutsch 39
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 39
- Deutsch 40
- Vorbereitung 40
- Deutsch 41
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 42
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Deutsch 44
- Instandhaltung 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Deutsch 47
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 48
- Español 48
- Preparacion de la hidrolimpiadora 48
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 49
- Español 49
- Clasificacion 50
- Das con el símbolo 50
- Español 50
- Las instrucciones más importantes están señala 50
- Prefacion 50
- Aplicaciones de la maquina 51
- Español 51
- Operaciones preliminares 51
- Español 52
- Advertencias generales de instalacion y uso 53
- Español 53
- Español 54
- Español 55
- Manutencion 55
- Español 56
- Español 57
- Español 58
- Español 59
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 60
- Português 60
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 60
- Português 61
- As instruções mais importantes estão 62
- Classificação 62
- Marcadas pelo símbolo 62
- Português 62
- Prefácio 62
- Destino de emprego 63
- Operações preliminares 63
- Português 63
- Português 64
- Advertências gerais de instalação e uso 65
- Português 65
- Português 66
- Manutenção 67
- Português 67
- Português 68
- Português 69
- Português 70
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 71
- Примите поздравления 71
- Русский 71
- Русский 72
- Введение 73
- Значком 73
- Классификация 73
- Наиболее важные положения отмечены 73
- Русский 73
- Подготовительные работы 74
- Предназначение 74
- Русский 74
- Русский 75
- Общие предостережения по установке и использованию 76
- Русский 76
- Аппарата 77
- Использование 77
- Русский 77
- Моющих средств 78
- Обслуживание 78
- Рекомендации по использованию 78
- Русский 78
- Русский 79
- О б с л у ж и ва н и я в ы п о л н я е м о г о 80
- Периоды простоя 80
- Русский 80
- Сервисными центрами 80
- Т а б л и ц а д о п о л н и т е л ь н о г о 80
- Таблица периодического обслуживания выполняемого пользователем 80
- Утилизация 80
- Русский 81
- Русский 82
- Caratteristiche tecniche technical data 83
- Cod pldc39729 08 2007 84
Похожие устройства
- Portotecnica Optima CMP 1210 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 149 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1612 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1714 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1012 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1515 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2260 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2015 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2960 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1618 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2575 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1521 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2280 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1921 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2880 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 1530M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2360T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2960T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2575T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2280T Инструкция по эксплуатации