Portotecnica SILVER Jet DS 2930 T [39/84] Deutsch
![Portotecnica SILVER Jet DS 1810 M [39/84] Deutsch](/views2/1378613/page39/bg27.png)
Deutsch
- 39 -
übernehmen kann.
Die Hochdruckreiniger mit einer Leistung von weniger als 3
kW haben einen Stecker, mit dem sie an das Stromnetz ange-
schlossen werden.
In diesem Fall muß man überprüfen, ob die Stromstärke der
entsprechenden Anlage bzw. der Steckdosen der auf dem
Maschinenschild in kW angegebenen Höchstleistung des
Hochdruckreinigers entspricht.
Im Zweifelsfalle wenden Sie sich bitte an Fachpersonal.
Sollte die Steckdose nicht für den Stecker des Hochdruckrei
-
nigers geeignet sein, muß die Steckdose von ausgebildetem
Fachpersonal ausgetauscht werden.
Bevor man den Apparat anschließt, immer kontrollieren, ob die
auf dem Maschinenschild lesbaren Daten genau denen des
entsprechenden Stromversorgungsnetzes entsprechen.
Zur Stromversorgung des Hochdruckreinigers keine Verlänge
-
rungskabel verwenden.
Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewähr-
leistet, wenn es korrekt an eine funktionierende Stromversor-
gungsanlage mit Erdung angeschlossen wird, wie von den
geltenden Vorschriften zur Sicherheit elektrischer Anlagen
vorgesehen (für Italien hält man sich diesbezüglich an das
Gesetz 46/90).
Diese grundlegende Voraussetzung für die Sicherheit der
Anlage sollte überprüft werden; im Zweifelsfalle läßt man
von qualiziertem Fachpersonal eine sorgfältige Kontrolle
durchführen.
Der Hersteller kann nicht für eventuelle, aufgrund fehlender
Erdung hervorgerufene Schäden haftbar gemacht werden.
Der Hochdruckreiniger muß mit einem omnipolaren Schalter
an das Stromnetz angeschlossen werden, mit einer Kontaktöff-
nung von mindestens 3 mm und elektrischen Daten, die mit dem
Gerät vereinbar sind (dies gilt nicht für Hochdruckreiniger mit
Stecker, mit einer unter 3 kW liegenden Höchstleistung).
Das Gerät ist nur dann nicht an das Stromnetz angeschlossen,
wenn man den Stecker aus der Steckdose zieht oder den om-
nipolaren Schalter an der Anlage auf AUS stellt.
Die Nichteinhaltung der obigen Vorschriften enthebt den
Hersteller von jeder Haftpicht und stellt einen fahrlässigen
Gebrauch des Produktes dar.
Der Hochdruckreiniger ist für die feste Installierung vorge-
sehen.
Hochdruckreiniger mit Vorrichtung "Totalstop"gelten dann
als ausgeschaltet, wenn der allpolige Schalter auf die Position
"0" gestellt, oder der Stecker von der Steckdose getrennt ist.
Die wichtigsten Anweisungen sind mit dem Sym-
bol gekennzeichnet:
VORWORT
Bevor man mit der Installierung, Inbetriebnahme und
Benutzung des Hochdruckreinigers beginnt, sollte man sich
dieses Heft durchlesen.
Die Gebrauchsanwesungen sind ein Bestandteil des Produk-
tes.
Das Heft besteht aus zwei Teilen, einem weißen und einem
gelben.
Die in diesem Heft angeführten Anweisungen und Vorschriften
aufmerksam durchlesen, denn sie enthalten wichtige Angaben
zur BENUTZUNGSSICHERHEIT und zur WARTUNG; beson-
dere Beachtung sollte den allgemeinen Sicherheitsnormen in
der gelben Anlage geschenkt werden.
DIESES HEFT SOLLTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHRT WER-
DEN, DAMIT MAN AUCH SPÄTER NOCH NACHSCHLAGEN
KANN.
Der Inhalt dieser Betriebsanleitung muß dem Benutzer
des Hochdruckreinigers und dem mit der Wartung beauftra-
gten Personal zur Kenntnis gebracht werden.
KLASSIFIZIERUNG
Der Benutzer muß die für diese Maschine vorgesehenen
Benutzungsbedingungen beachten und sich im Besonderen
an die im Folgenden beschriebene Klassizierung halten:
D e r H o c h d r u c k r e i n i g e r i s t h i n s i c h t l i c h d e s
Schutzes vor Stromstößen ein Gerät der Klasse I.
Der Hoc h dru c k re i n ig e r wi r d i m We rk e ing e -
stellt und alle in ihm vor han denen Sicherhei -
tsvorrichtungen sind versiegelt. Es ist strengstens
verboten, diese Regulierung zu manipulieren.
Der Warmwasser-Hochdruckreiniger besitzt zum Aufhei-
zen des Wassers einen mit Diesel betriebenen Brenner.
Der Hochdruckreiniger muß während der Benu-
tzung immer auf festen, geraden Böden stehen
und darf nicht verschoben werden, während er läuft
bzw., wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist.
D i e N i c h t e i n h a l t u n g d i e s e r V o r s c h r i f t
k a n n z u r U r s a c h e v o n G e f a h r e n w e r d e n .
Der Hochdruckreiniger darf nicht in korrosiver oder potentiell
explosiver Atmosphäre benutzt werden (Dämpfe und Gas).
Der Anschluß an das Stromnetz muß von qualizierten Te-
chnikern vorgenommen werden, die in der Lage sein sollten,
unter Einhaltung der geltenden Normen (für Italien muß
man sich an das Gesetz 46/90 halten) und in Übereinstim-
mung mit den Anweisungen des Herstellers vorzugehen.
Ein fehlerhaft durchgeführter Stromanschluß kann Sach-
schäden verursachen bzw. zu Verletzungen an Personen
und Tieren führen, wofür der Hersteller keine Verantwortung
!
!
!
!
Содержание
- Silver jet 1
- Complimenti desideriamo ringraziarla 3
- Italiano 3
- Preparazione dell idropulitrice 3
- Italiano 4
- Classificazione 5
- Contrassegnate dal simbolo 5
- Italiano 5
- Le istruzioni più importanti sono 5
- Prefazione 5
- Destinazione d uso 6
- Italiano 6
- Operazioni preliminari 6
- Italiano 7
- Avvertenze genereali di installazione ed uso 8
- Italiano 8
- Italiano 9
- E vietato 10
- Italiano 10
- Manutenzione 10
- Italiano 11
- Italiano 12
- Tabella riepilogativa manutenzione or dinaria a cura dell utente 12
- Tabella riepilogativa manutenzione straordinaria a cura del centro di as sistenza 12
- Italiano 13
- Congratulations we wish to thank you 14
- English 14
- Preparing the cleaner 14
- Description of symbols on the cleaner 15
- English 15
- Are marked with the symbol 16
- Classification 16
- English 16
- Introduction 16
- The most important instructions 16
- English 17
- Intended use 17
- Preliminary operations 17
- English 18
- English 19
- General warnings about installation and use 19
- English 20
- The cleaner 20
- English 21
- Maintenance 21
- English 22
- English 23
- Table of extraordinary maintenance to be performed by the technical service centre 23
- Table of routine maintenance to be per formed by the user 23
- English 24
- Compliments nous tenons à vous remercier 25
- Français 25
- Preparation du nettoyeur haute pression 25
- Français 26
- Classification 27
- Français 27
- Gnalées par le symbole 27
- Les instructions les plus importantes sont si 27
- Preface 27
- Emplois du nettoyeur haute pression 28
- Français 28
- Operations preliminaires 28
- Français 29
- Avertissements generaux pour l installation et l emploi 30
- Français 30
- Français 31
- Entretien 32
- Français 32
- Français 33
- Français 34
- Tableau recapitulatif pour l entretien ordinaire a la charge de l usager 34
- Tableau recapitulatif pour maintenance extraordinarie a la charge du centre de service apres vente 34
- Français 35
- Français 36
- Deutsch 37
- Herzlichen glückwünsch wir möchten ihnen dafür danken 37
- Vorbereitung des hochdruckreinigers 37
- Deutsch 38
- Bol gekennzeichnet 39
- Deutsch 39
- Die wichtigsten anweisungen sind mit dem sym 39
- Deutsch 40
- Vorbereitung 40
- Deutsch 41
- Allgemeine hinweise für die installierung und benutzung 42
- Deutsch 42
- Deutsch 43
- Deutsch 44
- Instandhaltung 44
- Deutsch 45
- Deutsch 46
- Deutsch 47
- Enhorabuena deseamos darle las gracias 48
- Español 48
- Preparacion de la hidrolimpiadora 48
- Descripcion de los simbolos presentes en la hidrolimpiadora 49
- Español 49
- Clasificacion 50
- Das con el símbolo 50
- Español 50
- Las instrucciones más importantes están señala 50
- Prefacion 50
- Aplicaciones de la maquina 51
- Español 51
- Operaciones preliminares 51
- Español 52
- Advertencias generales de instalacion y uso 53
- Español 53
- Español 54
- Español 55
- Manutencion 55
- Español 56
- Español 57
- Español 58
- Español 59
- Parabéns gostaríamos de agradecer lhe 60
- Português 60
- Preparação da máquina de lavar a alta pressão 60
- Português 61
- As instruções mais importantes estão 62
- Classificação 62
- Marcadas pelo símbolo 62
- Português 62
- Prefácio 62
- Destino de emprego 63
- Operações preliminares 63
- Português 63
- Português 64
- Advertências gerais de instalação e uso 65
- Português 65
- Português 66
- Manutenção 67
- Português 67
- Português 68
- Português 69
- Português 70
- Подготовка аппарата для мойки под давлением 71
- Примите поздравления 71
- Русский 71
- Русский 72
- Введение 73
- Значком 73
- Классификация 73
- Наиболее важные положения отмечены 73
- Русский 73
- Подготовительные работы 74
- Предназначение 74
- Русский 74
- Русский 75
- Общие предостережения по установке и использованию 76
- Русский 76
- Аппарата 77
- Использование 77
- Русский 77
- Моющих средств 78
- Обслуживание 78
- Рекомендации по использованию 78
- Русский 78
- Русский 79
- О б с л у ж и ва н и я в ы п о л н я е м о г о 80
- Периоды простоя 80
- Русский 80
- Сервисными центрами 80
- Т а б л и ц а д о п о л н и т е л ь н о г о 80
- Таблица периодического обслуживания выполняемого пользователем 80
- Утилизация 80
- Русский 81
- Русский 82
- Caratteristiche tecniche technical data 83
- Cod pldc39729 08 2007 84
Похожие устройства
- Portotecnica Optima CMP 1210 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 149 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1612 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Optima CMP 1714 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1012 M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1515 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2260 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2015 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2960 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1618 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2575 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1521 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2280 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 1921 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica HPS 2880 T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 1530M Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2360T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet 2960T-DS Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2575T Инструкция по эксплуатации
- Portotecnica Mistral Jet DS 2280T Инструкция по эксплуатации