GRAPHITE 59G886 [10/140] Parametry techniczne
![GRAPHITE 59G886 [10/140] Parametry techniczne](/views2/1382090/page10/bga.png)
10
Ɣ Pilarkę zawsze należy przechowywać w miejscu suchym, niedostępnym dla dzieci.
Ɣ Wymianę przewodu zasilającego lub inne naprawy należy powierzać wyłącznie autoryzowanemu
warsztatowi serwisowemu.
WYMIANA TARCZY TNĄCEJ
Ɣ Zamontować śrubę transportową (16) i dokręcić pokrętło blokady głowicy (15).
Ɣ Zdemontować osłonę tarczy tnącej (13) odkręcając wkręty mocujące.
Ɣ Za pomocą kluczy specjalnych (w wyposażeniu)
odkręcić nakrętkę mocującą tarczę tnącą (12) (rys. M).
Ważne! Nakrętkę należy odkręcać zgodnie z kierunkiem obrotu tarczy tnącej (gwint lewoskrętny).
Ɣ Zdemontować zewnętrzną podkładkę kołnierzową.
Ɣ Zdjąć tarczę tnącą (12) z wałka wrzeciona.
Ɣ Ustawić nową tarczę tnącą w położeniu, w którym będzie pełna zgodność umieszczonej na niej strzałki
z kierunkiem pokazywanym przez strzałkę umieszczoną na osłonie tarczy tnącej (13).
Ɣ Oczyścić powierzchnie wałka wrzeciona i podkładki kołnierzowe.
Ɣ Zamontować nową tarczę tnącą (postępując w kolejności odwrotnej do procesu jej demontażu) i
dokręcić nakrętkę mocującą tarczę tnącą.
Ɣ Zamontować osłonę tarczy tnącej (13), za pomocą wkrętów.
Ɣ Pokręcić ręką tarczę tnącą, aby sprawdzić czy ma ona pełną swobodę ruchu.
Ɣ Podłączyć pilarkę do sieci i uruchomić, zezwalając jej na pracę z pełną prędkością obrotową przez parę
minut.
Zwrócić uwagę na zachowanie właściwego kierunku obrotu tarczy tnącej. Kierunek obrotu wrzeciona
urządzenia pokazuje strzałka na obudowie pilarki.
WYMIANA BATERII W MODULE LASEROWYM
Moduł laserowy zasilany jest przez dwie baterie 1,5 V typu AAA.
Ɣ Zdemontować laser (14) z osłony tarczy tnącej (13).
Ɣ Zdjąć pokrywę zasobnika na baterie (25)(rys. N).
Ɣ Usunąć zużyte baterie.
Ɣ Włożyć nowe baterie upewniając się czy zachowana jest właściwa biegunowość.
Ɣ Zamontować pokrywę zasobnika na baterie (25) i laser na osłonę tarczy tnącej.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany serwis producenta.
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
Pilarka do glazury
Parametr Wartość
Napięcie zasilania 230 V AC
Częstotliwość zasilania 50 Hz
Moc znamionowa 1500 W S2 20 min
Prędkość obrotowa tarczy tnącej (bez obciążenia) 3000 min
-1
Zakres cięcia ukosowego 0º - 45°
Średnica zewnętrzna tarczy tnącej 250 mm
Średnica wewnętrzna tarczy tnącej 25,4 mm
Grubość tarczy tnącej 3 mm
Szerokość stołu roboczego 480 mm
Długość stołu roboczego 630 mm
Zasięg posuwu głowicy tnącej 570 mm
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Pilarka do glazury 59g886 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Praca ustawienia 8
- Przygotowanie do pracy 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 10
- 107 5 db a k 3 db a 11
- 94 5 db a k 3 db a poziom mocy akustycznej l 11
- Dane dotyczące hałasu i drgań 11
- Ochrona środowiska 11
- Poziom ciśnienia akustycznego l 11
- Gwarancja i serwis 13
- Ceramic tile saw 59g886 14
- Detailed safety regulations 14
- Translation of the original instructions 14
- Operation settings 16
- Preparation for operation 16
- Operation and maintenance 18
- 107 5 db a k 3 db a 19
- 94 5 db a k 3 db a sound power l 19
- Environment protection 19
- Noise level and vibration parameters 19
- Rated parameters 19
- Sound pressure l 19
- Technical parameters 19
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 20
- Sägemaschine zur fliesenbearbeitung 59g886 20
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 20
- Betrieb einstellungen 23
- Betriebsvorbereitung 23
- Bedienung und wartung 25
- 107 5 db a k 3 db a 26
- 94 5 db a k 3 db a schalleistungspegel l 26
- Lärm und schwingungsangaben 26
- Nennwerte 26
- Schalldruckpegel l 26
- Technische parameter 26
- Umweltschutz 26
- Перевод оригинальной инструкции 27
- Плиткорез 59g886 27
- Правила техники безопасности 27
- Подготовка к работе 29
- Работа настройка 30
- Техническое обслуживание 31
- Технические параметры 32
- 107 5 дб a k 3 дб a 33
- 94 5 дб a k 3 дб a уровень акустической мощности l 33
- Защита окружающей среды 33
- Информация об уровне шума и вибрации 33
- Уровень акустического давления l 33
- Переклад інструкції з оригіналу 34
- Плиткоріз до кахлів глазурованих 59g886 34
- Правила техніки безпеки під час користування плиткорізом 34
- Порядок роботи робочі налаштування 37
- Підготовка до роботи 37
- Зберігання та обслуговування 39
- 107 5 дб a k 3 дб a 40
- 94 5 дб a k 3 дб a рівень акустичної потужності l 40
- Інформація про рівень шуму і коливань 40
- Номінальні характеристики 40
- Охорона середовища 40
- Рівень тиску галасу l 40
- Технічні характеристики 40
- Csempevágó 59g886 41
- Eredeti használati utasítás fordítása 41
- Részletes biztonsági előírások 41
- Felkészülés az üzembehelyezésre 43
- Munkavégzés beállítások 44
- Kezelés karbantartás 45
- 107 5 db a k 3 db a 46
- 94 5 db a k 3 db a hangteljesítmény szint l 46
- A lézeregység áramellátását két aaa típusú 1 5 v os elem biztosítja szerelje le 14 lézeregységet a vágótárcsa 13 védőborításáról vegye le a 25 elemtartó fedelét n ábra távolítsa el a kimerült elemeket helyezze be az új elemeket fordítson figyelmet a pólusok helyzetére szerelje vissza a 25 elemtartó fedelét majd a lézeregységet a vágótárcsa védőborítására 46
- Bármiféle felmerülő meghibásodás javítását bízza a gyártó által kijelölt márkaszervizre 46
- Csatlakoztassa a csempevágót a hálózatra indítsa el a gépet engedje hogy teljes fordulatszámmal fusson néhány percig 46
- Elemcsere a lézeregységben 46
- Figyeljen oda a vágótárcsa helyes forgási irányának betartására az orsó forgásirányát a csempevágó házán nyíl mutatja 46
- Hangnyomás szint l 46
- Műszaki adatok 46
- Műszaki jellemzők 46
- Zaj és rezgésvédelmi adatok 46
- Környezetvédelem 47
- Circular pentru glazura 59g886 48
- Prescriptii amanuntite de securitate 48
- Traducere a instrucțiunilor originale 48
- Pregatirea pentru lucru 50
- Lucrul ajustarile 51
- Deservirea si intretinerea 52
- Aşează noul disc tăietor ţinând cont de direcţia de rotire a dinţilor discului conform săgeţii de pe disc 13 şi de pe apărătoarea discului curăţă suprafaţa axului şi a rondelelor şaibelor montează noul disc tăietor procedând în mod invers faţă de demontaj şi strânge piuliţa de fixarea discului tăietor montează cu şruburi apărătoarea discului tăietor 13 roteşte cu mâna discul tăietor cu scopul de a verifica dacă se roteşte fără obstacole conectează circularul la alimentarea cu tensiune porneştel şi dăi voie să să funcţioneze în plină viteză pe timp de cva minute 53
- Date nominale 53
- Discul tăietor trebuie montat cu dinţii îndreptaţi în direcţia corespunzătoare direcţia de rotire a arborelui de acţionare este arătată de săgeata de pe carcasa circularului 53
- Modulul laser este alimentat de două baterii de 1 5 v tip aaa demontează laserul 14 de pe apărătoarea discului tăietor 13 scoate capacul magaziei bateriilor 25 fig n scotae bateriile uzate bagă bateriile noi fiind atent la polaritate montează la loc capacul 25 magaziei bateriilor şi laserul pe apărătoarea discului tăietor 53
- Parametrii tehnici 53
- Schimbarea bateriilor la modulul laser 53
- Tot felul de defecte trebuie să fie eliminate de un servis autorizat al producătorului 53
- 107 5 db a k 3 db a 54
- 94 5 db a k 3 db a nivelul puterii acustice l 54
- Date referitor la zgomot si vibratii 54
- Nivelul presiunii acustice l 54
- Protejarea mediului 54
- Pila na obklady 59g886 55
- Podrobné bezpečnostní pokyny 55
- Překlad původního návodu k používání 55
- Příprava k práci 57
- Provoz nastavení 58
- Péče a údržba 59
- 107 5 db a k 3 db a 60
- 94 5 db a k 3 db a hladina akustického výkonu l 60
- Hladina akustického tlaku l 60
- Jmenovité údaje 60
- Ochrana životního prostředí 60
- Odmontujte laser 14 z krytu pilového kotouče 13 sejměte kryt zásobníku na baterie 25 obr n vyjměte spotřebované baterie vložte nové baterie dbejte při tom na to aby byla dodržena správná polarita nasaďte kryt zásobníku na baterie 25 a přimontujte laser ke krytu pilového kotouče 60
- Technické parametry 60
- Veškeré závady je nutno nechat odstranit u autorizovaného servisu výrobce 60
- Údaje o hluku a vibracích 60
- Detailné bezpečnostné predpisy 62
- Preklad pôvodného návodu na použitie 62
- Píla na obkladačky 59g886 62
- Pred uvedením do prevádzky 64
- Práca nastavenia 65
- Ošetrovanie a údržba 66
- 107 5 db a k 3 db a 67
- 94 5 db a k 3 db a hladina akustického výkonu l 67
- Akékoľvek poruchy musia byť odstránené autorizovaným servisom výrobcu 67
- Hladina akustického tlaku l 67
- Laserový modul je napájaný dvomi 1 5 v batériami typu aaa laser 14 odmontujte z krytu pílového kotúča 13 zložte kryt zásobníka na batérie 25 obr n vyberte opotrebované batérie vložte nové batérie pričom sa ubezpečte či sú správne dodržané póly namontujte kryt zásobníka na batérie 25 a laser na kryt pílového kotúča 67
- Menovité údaje 67
- Technické parametre 67
- Výmena batérií v laserovom module 67
- Všímajte si dodržiavanie správneho smeru otáčania pílového kotúča smer otáčania vretena zariadenia ukazuje šípka na kryte píly 67
- Údaje týkajúce sa hlučnosti a vibrácií 67
- Ochrana životného prostredia 68
- Prevod izvirnih navodil 69
- Specifični varnostni predpisi 69
- Žaga za keramiko 59g886 69
- Priprava na uporabo 71
- Uporaba nastavitve 72
- Oskrba in hranjenje 73
- Bodite pozorni na ohranitev pravilne smeri obračanja rezilne plošče smer vrtenja vretena orodja kaže puščica na ohišju žage 74
- Laserski modul napajata dve bateriji 1 5 v tipa aaa snemite laser 14 z zaščite rezilne plošče 13 snemite pokrov prostora za baterijo 25 slika n izvlecite izrabljeno baterijo vložite novo baterijo prepričajte se da je baterija pravilno polarizirana namestite pokrov prostora za baterijo 25 in laser na zaščito rezilne plošče 74
- Menjava baterije v laserskem modulu 74
- Nazivni podatki 74
- Tehnični parametri 74
- Vsakršne napake mora odpraviti pooblaščeni servis proizvajalca 74
- 107 5 db a k 3 db a 75
- 94 5 db a k 3 db a stopnja zvočne moči l 75
- Električno napajanih izdelkov ni dovoljeno mešati z gospodinjskimi odpadki ampak jih morajo odstraniti ustrezne službe podatki o službah za odstranitev odpadkov so na voljo pri prodajalcu ali lokalnih oblasteh porabljeno električno in elektronsko orodje vsebuje okolju škodljive snovi orodje ki ni oddano v reciklažo predstavlja potencialno nevarnost za okolje in zdravje ljudi 75
- Podatki o hrupu in vibracijah 75
- Pridržana pravica do izvajanja sprememb 75
- Stopnja zvočnega pritiska l 75
- Varovanje okolja 75
- Detalios saugos taisyklės 76
- Originalios instrukcijos vertimas 76
- Plytelių pjaustymo staklės 59g886 76
- Pasiruošimas darbui 78
- Darbas ir nustatymai 79
- Aptarnavimas ir priežiūra 80
- 107 5 db a k 3 db a 81
- 94 5 db a k 3 db a garso galios lygis l 81
- Garso slėgio lygis l 81
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 81
- Lazerio modulio baterijų keitimas 81
- Lazerio modulio energijos šaltinis yra dvi 1 5 v tipo aaa baterijos lazerį 14 nuimkite nuo pjovimo disko dangčio 13 nuimkite baterijų skyriaus dangtį 25 pav n išimkite išsekusias baterijas atkreipdami dėmesį į poliariškumą pažymėtas ženklais įstatykite naujas baterijas uždėkite baterijų skyriaus dangtį 25 prie pjovimo disko dangčio pritvirtinkite lazerį 81
- Nominalūs duomenys 81
- Techniniai duomenys 81
- Visus remonto darbus galima atlikti specializuotose gamintojo remonto dirbtuvėse 81
- Aplinkos apsauga ir 82
- Detalizēti drošības noteikumi 83
- Flīžu zāģis 59g886 83
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 83
- Sagatavošanās darbam 85
- Darbs iestatījumi 86
- Tehniskā apkope 87
- 107 5 db a k 3 db a 88
- 94 5 db a k 3 db a akustiskās jaudas līmenis l 88
- Akustiskā spiediena līmenis l 88
- Dati par troksni un vibrācijām 88
- Izņemt izlietotās baterijas ielikt jaunās baterijas pārliecinoties ka tika ievērota pareiza bateriju polaritāte piestiprināt bateriju tvertnes 25 vāku un lāzeri uz zāģdiska aizsega 88
- Jebkāda veida remontdarbi ir jāveic ražotāja sertificētā servisa punktā 88
- Nominālie dati 88
- Tehniskie parametri 88
- Vides aizsardzība 89
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge 90
- Plaadisaag 59g886 90
- Täiendavad ohutusjuhised 90
- Ettevalmistus tööks 92
- Töötamine seadistamine 93
- Hooldus ja hoidmine 94
- 107 5 db a k 3 db a 95
- 94 5 db a k 3 db a müra võimsustase l 95
- Helirõhutase l 95
- Lasermoodul saab toite kahelt 1 5 v aaa tüüpi patareilt eemaldage laserseade 14 saeketta kattelt 13 eemaldage patareipesa 25 kate joonis n eemaldage kasutatud patareid paigaldage uued patareid jälgides et need asetseksid õiget pidi paigaldage patareipesa 25 kate ja laserseade saeketta kattele 95
- Lasermooduli patarei vahetamine 95
- Mistahes vead laske parandada seadme tootja volitatud hooldusfirmas 95
- Müra ja vibratsiooni puudutavad andmed 95
- Nominaalsed andmed 95
- Tehnilised parameetrid 95
- Keskkonnakaitse 96
- Подробни правила за безопасност 97
- Превод на оригиналната инструкция 97
- Циркуляр за рязане на плочки на мокро 59g886 97
- Подготовка за работа 100
- Работа настойки 100
- Обслужване и поддръжка 102
- 107 5 db a k 3 db a 103
- 94 5 db a k 3 db a ниво на акустичната мощност l 103
- Данни за шума и вибрациите 103
- Ниво на акустичното налягане l 103
- Номинални данни 103
- Опазване на околната среда 103
- Технически параметри 103
- Detaljni propisi o sigurnosti 104
- Pila za glazuru 59g886 104
- Prijevod originalnih uputa 104
- Priprema za rad 106
- Rad postavke 107
- Rukovanje i održavanje 108
- 107 5 db a k 3 db a 109
- 94 5 db a k 3 db a razina akustičke snage l 109
- Laser se napaja pomoću dviju baterija 1 5 v tipa aaa skinite laser 14 iz štitnika rezne ploče 13 skinite poklopac spremnika za baterije 25 crtež n izvadite istrošene baterije stavite nove baterije obraćajući pažnju na njihove polove montirajte poklopac spremnika za baterije 25 i laser na štitnik rezne ploče 109
- Nazivni podaci 109
- Podaci vezani uz buku i titraje 109
- Razina akustičkog pritiska l 109
- Sve smetnje trebaju uklanjat ovlašteni serviseri proizvođača 109
- Tehnički parametri 109
- Zamjena baterija lasera 109
- Zaštita okoliša 110
- Opšte mere bezbednosti 111
- Prevod orginalnog uputstva 111
- Testera za glaziranje 59g886 111
- Priprema za rad 113
- Rad postavke 114
- Rukovanje i održavanje 115
- 107 5 db a k 3 db a 116
- 94 5 db a k 3 db a nivo akustične snage l 116
- Laserski modul napaja se preko dve baterije tipa aaa demontirati laser 14 sa zaštite ploče za sečenje 13 skinuti poklopac spremišta za baterije 25 slika n izvaditi iskorišćene baterije postaviti nove baterije i uveriti se da je postavljena ista polarnost montirati poklopac spremišta za baterije 25 i laser na zaštitu ploče za sečenje 116
- Montirati novu ploču za sečenje suprotnim redosledom od procesa njene demontaže i pričvrstiti navrtanj koji pričvršćuje ploču za sečenje montirati zaštitu ploče za sečenje 13 uz pomoć navrtanja pokrenuti rukom ploču za sečenje kako bi se proverilo da ima punu slobodu pokreta uključiti testeru u struju i pokrenuti dopuštajući joj da radi nekoliko minuta na punoj brzini obrtaja 116
- Nivo akustičnog pritiska l 116
- Nominalni podaci 116
- Obratiti pažnju na održavanje pravilnog pravca obrtaja ploče za sečenje pravac obrtaja vretena uređaja pokazuje strelica koja se nalazi na kućištu testere 116
- Podaci vezani za buku i podrhtavanje 116
- Promena baterija u laserskom modulu 116
- Sve vrste popravki treba poveriti ovlašćenom servisu proizvođača 116
- Tehničke karakteristike 116
- Zaštita sredine 117
- Κανονεσ ασφαλειασ 118
- Κοπτησ πλακιδιων 59g886 118
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 118
- Εργασια ρυθμισεισ 121
- Προετοιμασια για εργασια 121
- Τεχνικη συντηρηση 122
- 107 5 db a k 3 db a 124
- 94 5 db a k 3 db a επίπεδο ακουστικής ισχύος l 124
- Επίπεδο ακουστικής πίεσης l 124
- Ονομαστικα στοιχεια 124
- Πληροφοριεσ για επιπεδο θορυβου και κραδασμων 124
- Προστασια περιβαλλοντοσ 124
- Τεχνικεσ παραμετροι 124
- Normas de seguridad detalladas 125
- Sierra de mesa para azulejos 59g886 125
- Traducción del manual original 125
- Preparación para trabajar 127
- Trabajo ajustes 128
- Uso y mantenimiento 129
- Parametros técnicos 130
- 107 5 db a k 3 db a 131
- 94 5 db a k 3 db a nivel de potencia acústica l 131
- Información sobre ruidos y vibraciones 131
- Nivel de presión acústica l 131
- Protección medioambiental ce 131
- Norme particolari di sicurezza 132
- Tagliapiastrelle 59g886 132
- Traduzione delle istruzioni originali 132
- Preparazione al funzionamento 134
- Funzionamento regolazioni 135
- Servizio e manutenzione 136
- Caratteristiche tecniche 137
- 107 5 db a k 3 db a 138
- 94 5 db a k 3 db a livello di pressione acustica l 138
- Dati riguardanti rumore e vibrazioni 138
- Livello di pressione acustica l 138
- Protezione dell ambiente ce 138
Похожие устройства
- GRAPHITE 59G383 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H820 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G001 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G004 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G008 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G000 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G010 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G006 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G003 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G011 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G009 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G007 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G002 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G215 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G225 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G221 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G219 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G211 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G224 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G218 Инструкция по эксплуатации