GRAPHITE 58G007 — útmutató az akkumulátorok biztonságos használatához és újrahasznosításához [25/72]
Превью страниц
Страница 25 /
72
![GRAPHITE 58G007 [25/72] Traducere a instrucţiunilor originale lanterna cu acumulator 58g007](/views2/1382102/page25/bg19.png)
25
Li-Ion
Tilos az elhasználódott elemeket, akkumulátorokat
a háztartási hulladékba, illetve tűzbe vagy
vízbe dobni! A sérült vagy elhasználódott
akkumulátorokat az azok ártalmatlanításáról szóló
irányelveknek megfelelően kell újrahasznosításra
átadni.
* A változtatás joga fenntartva!
A „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa (székhelye: Varsó, ul. Pograniczna 2/4) (a továbbiakban: „Grupa
Topex”) kijelenti, hogy a jelen használati utasítás (továbbiakban „Használati
Utasítás”) tartalmával – ideértve többek között annak szövegével, a felhasznált
fényképekkel, vázlatokkal, rajzokkal, valamint a formai megjelenéssel –
kapcsolatos összes szerzői jog a Grupa Topex kizárólagos tulajdonát képezi és
mint ilyenek jogi védelem alatt állnak, az 1994. február 4-i, a szerzői és ahhoz
hasonló jogokról szóló törvényben foglaltak szerint (Dz.U. (Törvényközlöny)
2006. évf. 90. szám 631. tétel, a későbbi változásokkal).
A Használati Utasítás
egészének vagy bármely részletének haszonszerzés céljából történő
másolása, feldolgozása, közzététele, megváltoztatása a Grupa Topex írásos
engedélye nélkül polgárjogi és büntetőjogi felelősségre vonás terhe mellett
szigorúan tilos.
TRADUCERE A
INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE
LANTERNA CU ACUMULATOR
58G007
NOTĂ: ÎNAINTE DE UTILIZAREA DISPOZITIVULUI TREBUIE SĂ
CITIŢI CU ATENŢIE ACEASTĂ INSTRUCŢIUNE ȘI S-O PĂSTRAŢI
PENTRU URMĂTOAREA FOLOSIRE.
NORME SPECIFICE DE PROTECŢIE
INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANȚA
• Reparaţiile pot fi efectuate numai de către persoanele cu calificări
dovedite, adecvate pentru acest lucru și confirmate cu certificatele
corespunzătoare.
• Lanterna nu poate fi modificată în nici un fel.
• Lanterna nu poate fi utilizata în spaţii unde este pericol de
explozie a gazelor.
• Nu îndreptaţi lumina direct în ochi, acest lucru poate duce
la orbire temporară, iar expunerea prelungită poate duce la
pierderea vazului permanentă şi ireversibilă.
SFATURI PENTRU ÎNTREȚINEREA ȘI UTILIZAREA
CORESPUNZĂTOARE A ACUMULATOARELOR
• Procesul de încărcare a acumulatorului ar trebui să fie
supravegheat sub controlul utilizatorului.
• Evitaţi încărcarea acumulatorului la temperaturi sub 0
o
C.
• Folosiți încărcătorul ocial, certicat de la producator.
Utilizarea încărcătorului pentru încărcarea diferitelor tipuri de
acumulatoare creează riscul de incendiu.
• În timpul ce acumulatorul nu este utilizat mai mult timp,
depozitați-l departe de obiecte metalice, cum ar agrafe de
birou, monede, chei, cuie, șuruburi sau alte piese metalice
mici, care pot scurtcircuita contactele acumulatorului.
Scurtcircuitarea contactelor acumulatorului poate provoca arsuri
sau incendii.
• În caz de deteriorare și / sau utilizare necorespunzătoare a
acumulatorului s-ar putea genera gaze. Ar trebui să aerisiți
camera, în cazul problemelor cu sănătate consultanți un
medic. Gazele pot deteriora sistemul respirator.
• Condiții extreme, pot provoca o scurgere a lichidului din
acumulatorul. Fluidul acumulatorului poate provoca iritații
sau arsuri. În cazul în care s-a observat o scurgere, se procedează
în felul următor:
- Ștergeți cu grijă lichidul cu o cârpă. Evitați contactul lichidului cu
pielea sau cu ochii.
- Dacă lichidul intră în contact cu pielea, locul potrivit pe corp
trebuie spălat imediat cu cantități mari de apă curată și opțional,
se neutralizează lichidul cu un acid slab, cum ar suc de lămâie
sau oțet.
- Dacă lichidul vă pătrunde în ochi, nu vă frecaţi la ochi, deoarece
acest lucru poate provoca orbirea. Imediat clătiți ochi cu multă apă
curată timp de cel puțin 10 minute și consultați un medic.
• Nu folosiți un acumulator care este deteriorat sau
modificat. Acumulatoarele deteriorate sau modificate pot
acționa imprevizibil, ceea ce duce la un incendiu, explozie sau
riscul de rănire.
• Acumulatorul nu poate să fie expus la umezeală sau apă.
• Acumulatorul trebuie să fie întotdeauna ţinut departe de surse
de căldură. Nu lăsaţi pentru o lungă perioadă de timp într-un
mediu în care temperatura este ridicată (în lumina directă a
soarelui sau în apropierea unui radiator sau oriunde în cazul în
care temperatura depășește 50 ° C)
Содержание
167- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa
- Instrukcja oryginalna obsługi latarka akumulatorowa 58g007
- Przygotowanie do pracy
- Praca ustawienia
- Parametry techniczne
- Ochrona środowiska ce
- Gwarancja i serwis
- Deklaracja zgodności we eu declaration of conformity megfelelési nyilatkozat eu
- Translation of the original instructions cordless flashlight 58g007
- Detailed safety regulations
- Preparation for operation
- Operation settings
- Technical parameters
- Li ion
- Environmental protection ce
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung akku taschenlampe 58g007
- Detaillierte sicherheitsvorschriften
- Vorbereitung auf den einsatz
- Betrieb einstellungen
- Umweltschutz ce
- Technische parameter
- Li ion
- Специальные требования
- Перевод оригинальной инструкции по эксплуатации аккумуляторный фонарь 58g007
- Безопасности
- Подготовка к работе
- Технические характеристики
- Работа настройка
- Защита окружающей среды
- Li ion
- Спеціальні правила техніки безпеки
- Під час користування устаткуванням
- Переклад інструкції з оригіналу ліхтар акумуляторний 58g007
- Который находится на изделии
- Информация о дате изготовления
- Указана в серийном номере
- Технічні характеристики
- Підготовка до роботи
- Порядок роботи робочі налаштування
- Охорона середовища се
- Részletes biztonsági előírások
- Li ion
- Eredeti használati utasítás fordítása akkus led lámpa 58g007
- A munka előkészítése
- Műszaki jellemzők
- Munkavégzés beállítások
- Környezetvédelem ce
- Traducere a instrucţiunilor originale lanterna cu acumulator 58g007
- Norme specifice de protecţie
- Li ion
- Lucru setări
- Pregătirea pentru lucru
- Parametri tehnici
- Překlad původního návodu k používání akumulátorová svítilna 58g007
- Protecţia mediului ce
- Podrobné bezpečnostní pokyny
- Li ion
- Příprava k práci
- Technické parametry
- Provoz nastavení
- Ochrana životního prostředí ce
- Preklad pôvodného návodu na použitie akumulátorová baterka 58g007
- Li ion
- Detailné bezpečnostné predpisy
- Pred uvedením do prevádzky
- Práca nastavenia
- Ochrana životného prostredia ce
- Technické parametre
- Specifični varnostni predpisi
- Prevod izvirnih navodil baterijska svetilka 58g007
- Li ion
- Priprava na uporabo
- Varovanje okolja ce
- Uporaba nastavitve
- Tehnični parametri
- Originalios instrukcijos vertimas žibintuvėlis įkraunamas 58g007
- Li ion
- Detalios darbo saugos taisyklės
- Techniniai duomenys
- Pasiruošimas darbui
- Darbas ir reguliavimas
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas akumulatora lukturis 58g007
- Aplinkos apsauga ir ce
- Īpašie drošības noteikumi
- Li ion
- Sagatavošanās darbam
- Vides aizsardzība ce
- Tehniskie parametri
- Darbs iestatījumi
- Li ion
- Eriohutusjuhised
- Algupärase kasutusjuhendi tõlge akutoitel taskulamp 58g007
- Ettevalmistus tööks
- Töö seadistamine
- Tehnilised parameetrid
- Li ion
- Keskkonnakaitse ce
- Превод на оригиналната инструкция акумулаторен фенер 58g007
- Подробни правила за безопасност
- Технически параметри
- Работа настройки
- Подготовка за работа
- Капацитет на акумулатора 2000 mah 4000 mah диапазон на температурата на околната среда
- Захранващо напрежение 230 v ac
- Зарядно устройство система graphite energy
- Диапазон на температурата на околната среда
- Година на производство 2017 2017
- Година на производство 2017
- Честота на захранването 50 hz
- Време за зареждане със зарядно устройство 58g002 1 h 2 h
- Тип на акумулатора li ion li ion
- Време за зареждане на акумулатор 58g004 2 h
- Параметър стойност
- Време за зареждане на акумулатор 58g001 1 h
- Опазване на околната среда ce
- Вид на зарядното устройство 58g002
- Напрежение на зареждането 22 v dc
- Акумулатор от система graphite energy
- Напрежение на акумулатора 18 v dc 18 v dc
- Акумулатор 58g001 58g004
- Маса 0 400 kg 0 650 kg
- Li ion
- Маса 0 300 kg
- Макс ток на зареждането 2300 ma
- Клас на защита ii
- Prijevod originalnih uputa akumulatorska svjetiljka 58g007
- Posebni propisi o sigurnosti
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Tehnički parmetri
- Li ion
- Zaštita okoliša ce
- Prevod orginalnog uputstva akumulatorska ručna lampa 58g007
- Opšte mere bezbednosti
- Rad postavke
- Priprema za rad
- Zaštita sredine ce
- Tehničke karakteristike
- Li ion
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ επαναφορτιζομενοσ φακοσ 58g007
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ
- Προετοιμασια για εργασια
- Τεχνικα χαρακτηριστικα
- Λειτουργια ρυθμισεισ
- Traducción del manual original linterna a batería 58g007
- Normas de seguridad detalladas
- Li ion
- Προστασια περιβαλλοντοσ
- Preparación para trabajar
- Trabajo configuración
- Protección medioambiental ce
- Parametros técnicos
- Traduzione delle istruzioni originali torcia elettrica a batterie 58g007
- Norme particolari di sicurezza
- Li ion
- Preparazione al funzionamento
- Parametri tecnici
- Funzionamento regolazione
- Vertaling van originele gebruiksaanwijzing accu zaklantaarn 58g007
- Veiligheidsvoorschriften
- Protezione dell ambiente ce
- Gedetailleerde
- Technische parameters
- Werkvoorbereiding
- Werk instellingen
- Milieubescherming ce
- Li ion
Похожие устройства
-
Интерскол 525.1.1.70Инструкция по применению -
Интерскол 525.4.1.70Руководство пользователя -
Интерскол ФА-14,4/18ЛИнструкция к устройству -
Bosch WorkLightРуководство по эксплуатации -
Camelion 2931, 2502Инструкция по эксплуатации -
Era G3WИнструкция по эксплуатации -
Era K48Инструкция по эксплуатации -
Era F15Инструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 24 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch GLI 9,6 VИнструкция по эксплуатации -
Bosch Worklight 603975801Инструкция по эксплуатации -
Hilti SL 2-A22Инструкция по эксплуатации
Ismerje meg az akkumulátorok biztonságos használatát és újrahasznosítását. Fontos tippek a töltésről, tárolásról és a sérült elemek kezeléséről.