GRAPHITE 58G150 [17/112] Akkuschrauber 58g150
![GRAPHITE 58G150 [17/112] Akkuschrauber 58g150](/views2/1382111/page17/bg11.png)
17
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
AKKUSCHRAUBER
58G150
ANMERKUNG: LESEN SIE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES ELEKTROWERKZEUGS DIE VORLIEGENDE
BETRIEBSANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND BEWAHREN SIE SIE AUF.
DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Ɣ Tragen Sie den Gehörschutz beim Betrieb des Akkuschraubers. Vermeiden Sie Lärm, sonst droht
Ihnen ein Hörverlust.
Ɣ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug mit den Zusatzgrien, die mit dem Werkzeug geliefert
worden sind. Der Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug kann zur Verletzung des Benutzers
führen.
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN BETRIEB DES AKKUSCHRAUBERS
Ɣ Vor der Inbetriebnahme des Akkuschraubers lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung gründlich
durch.
Ɣ Halten Sie die Schraubereinsätze und Bits in einem technisch einwandfreien Zustand. Die Bohrer sollen
scharf sein. Dies ermöglicht, die Belastung des Akkuschraubers zu reduzieren und seine Lebensdauer
zu verlängern.
Ɣ Verwenden Sie ausschließlich Schraubereinsätze und Bits, die vom Hersteller empfohlen werden.
Ɣ Das Vornehmen von jeglichen eigenmächtigen Modizierungen des Akkuschraubers und seines
Zubehörs ist nicht gestattet.
Ɣ Den Akkuschrauber nicht überlasten. Dem Gerät die Arbeit selbst ausführen lassen. Dies wird die
Abnutzung des Akkuschraubers und des Betriebswerkzeugs reduzieren, eine höhere Leistung sowie
längere Lebensdauer des Gerätes gewährleisten.
Ɣ Verwenden Sie kein Ladegerät, dessen Versorgungskabel beschädigt ist. Das beschädigte Gerät ist zu
reparieren oder auszutauschen.
Ɣ Halten Sie die Oberäche des Ladegerätes und des Akkuschraubers sauber (ohne Verschmutzungs-
oder Staubspuren).
Ɣ Vor allen Arbeiten am Akkuschrauber (Bedienung, Reparatur) trennen Sie das Ladegerät davon und
dann trennen Sie das Ladegerät von der Netzspannung.
Ɣ Verwenden Sie den Akkumulator des Akkuschraubers für keine anderen Anwendungen.
Ɣ Versuchen Sie nie das Gerät zu zerlegen.
Ɣ Setzen Sie das Gerät keiner großen Hitze bzw. keinem Wasser aus.
Ɣ Bei einer längeren Pause im Gebrauch des Akkuschraubers das Werkzeug kühl und trocken lagern.
Ɣ Betreiben Sie den Akkuschrauber nicht, falls Sie Verfärbungen oder Beschädigungen seines Gehäuses
feststellen.
Ɣ Lassen Sie nicht zu, dass der Akkumulator vollständig entladen wird. Bei einer längeren Pause im
Gebrauch des Akkuschraubers laden Sie den Akkumulator ab und zu auf. Der vollständig entladene
Akkumulator kann einen Aususs zur Folge haben.
Ɣ Werfen Sie keine Ni/Cd-Akkumulatoren ins Feuer oder Wasser. Explosionsgefahr! Einen verbrauchten
Akkumulator führen Sie einer geeigneten Wiederverwertungsstelle zu. Den Altakkumulator nicht in
den Hausmüll werfen.
DETAILLIERTE SICHERHEITSHINWEISE FÜR LADEGERÄT
Ɣ Die vorliegende Betriebsanweisung aufbewahren. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise und
Gebrauchsanweisungen zum Betrieb des Ladegeräts.
Ɣ Vor der Inbetriebnahme des Ladegeräts lesen Sie alle Hinweise, die in der vorliegenden Betriebsanleitung
enthalten sind, Symbole auf dem Ladegerät und dem Produkt, für den das Ladegerät bestimmt ist.
Ɣ Um das eventuelle Verletzungsrisiko zu reduzieren, verwenden Sie das Ladegerät nur zum Auaden
von Lithium-Ionen-Akkumulatoren. Ein Akkumulator von einem anderen Typ könnte explodieren und
Personen- sowie Sachschäden verursachen.
Ɣ Setzen das Ladegerät keiner Feuchtigkeit bzw. keinem Wasser aus.
Содержание
- Instrukcja oryginalna obsługi 5
- Szczegółowe przepisy bezpieczeństwa 5
- Wkrętak akumulatorowy 58g150 5
- Przygotowanie do pracy 7
- Praca ustawienia 8
- Obsługa i konserwacja 9
- Parametry techniczne 9
- Ochrona środowiska ce 10
- Model model modell 58g150 11
- Numer seryjny serial number sorszám 00000 99999 11
- Producent manufacturer gyártó grupa topex sp z o o sp k ul pograniczna 2 4 02 285 warszawa polska 11
- Wyrób product termék wkrętak akumulatorowy cordless screwdriver akkumulátoros csavarozó 11
- Cordless screwdriver 58g150 12
- Detailed safety regulations 12
- Translation of the original instructions 12
- Preparation for work 14
- Operation adjustments 15
- Operation and maintenance 15
- Environmental protection 16
- Specifications 16
- Akkuschrauber 58g150 17
- Detaillierte sicherheitsvorschriften 17
- Übersetzung der originalbetriebsanleitung 17
- Vorbereitung auf den einsatz 19
- Betrieb einstellungen 20
- Bedienung und wartung 21
- Technische parameter 21
- Umweltschutz 22
- Аккумуляторный шуруповерт 58g150 23
- Перевод оригинальной инструкции 23
- Специальные требования безопасности 23
- Подготовка к работе 25
- Работа настройка 26
- Технические параметры 27
- Техническое обслуживание 27
- Защита окружающей среды 28
- Переклад інструкції з оригіналу 29
- Правила техніки безпеки 29
- Шрубоверт акумуляторний 58g150 29
- Підготовка до роботи 31
- Порядок роботи робочі налаштування 32
- Зберігання та обслуговування 33
- Охорона середовища 34
- Технічні характеристики 34
- Akkumulátoros csavarozó 58g150 35
- Eredeti használati utasítás fordítása 35
- Részletes biztonsági előírások 35
- Felkészítés az üzembehelyezésre 37
- Munkavégzés beállítások 38
- Kezelés karbantartás 39
- Műszaki jellemzők 39
- Környezetvédelem 40
- Prescriptii amanuntite de securitate 41
- Surubelnita cu acumulator 58g150 41
- Traducere a instrucțiunilor originale 41
- Pregatirea p t lucru 43
- Lucrul ajustarile 44
- Deservirea si intretinerea 45
- Parametrii tehnici 45
- Protejarea mediului 46
- Akumulátorový šroubovák 58g150 47
- Podrobné bezpečnostní pokyny 47
- Překlad původního návodu k používání 47
- Příprava k práci 49
- Provoz nastavení 50
- Péče a údržba 51
- Technické parametry 51
- Ochrana životního prostředí 52
- Akumulátorový skrutkovač 58g150 53
- Detailné bezpečnostné predpisy 53
- Preklad pôvodného návodu na použitie 53
- Pred uvedením do prevádzky 55
- Práca nastavenia 56
- Ošetrovanie a údržba 57
- Technické parametre 57
- Ochrana životného prostredia 58
- Baterijski vijačnik 58g150 59
- Prevod izvirnih navodil 59
- Specifični varnostni predpisi 59
- Priprava na uporabo 61
- Uporaba nastavitve 62
- Vzdrževanje in hramba 62
- Tehnični parametri 63
- Varovanje okolja 63
- Akumuliatorinis suktuvas 58g150 64
- Originalios instrukcijos vertimas 64
- Pagrindinės saugos taisyklės 64
- Pasiruošimas darbui 66
- Aptarnavimas ir priežiūra 67
- Darbas ir nustatymai 67
- Aplinkos apsauga 68
- Techniniai duomenys 68
- Akumulatora skrūvgriezis 58g150 69
- Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas 69
- Speciālie drošības noteikumi 69
- Sagatavošanās darbam 71
- Apkalpošana un apkope 72
- Darbs iestatījumi 72
- Tehniskie parametri 73
- Vides aizsardzība 73
- Akukruvikeeraja 58g150 74
- Eriohutusjuhised 74
- Originaalkasutusjuhendi tõlge 74
- Ettevalmistus tööks 76
- Hooldus ja hoidmine 77
- Töö seadistamine 77
- Keskkonnakaitse 78
- Tehnilised parameetrid 78
- Акумулаторна отвертка 58g150 79
- Подробни правила за безопасност 79
- Превод на оригиналната инструкция 79
- Подготовка за работа 81
- Работа настройки 82
- Обслужване и поддръжка 83
- Опазване на околната среда 84
- Технически параметри 84
- Akumulatorski izvijač 58g150 85
- Posebni propisi o sigurnosti 85
- Prijevod originalnih uputa 85
- Priprema za rad 87
- Rad postavke 88
- Rukovanje i održavanje 88
- Tehnički parametri 89
- Zaštita okoliša 89
- Akumulatorski odvijač 58g150 90
- Opšte mere bezbednosti 90
- Prevod orginalnog uputstva 90
- Priprema za rad 92
- Korišćenje i održavanje 93
- Rad postavke 93
- Tehničke karakteristike 94
- Zaštita sredine 94
- Ειδικεσ απαιτησεισ ασφαλειασ 95
- Επαναφορτιζομενο δραπανοκατσαβιδο 58g150 95
- Μεταφραση του πρωτοτυπου των οδηγιων χρησησ 95
- Προετοιμασια για εργασια 97
- Λειτουργια ρυθμισεισ 98
- Τεχνικη συντηρηση 99
- Προστασια περιβαλλοντοσ 100
- Τεχνικεσ παραμετροι 100
- Destornillador a batería 58g150 101
- Normas de seguridad detalladas 101
- Traducción del manual original 101
- Preparación para trabajar 103
- Trabajo ajustes 104
- Parametros técnicos 105
- Uso y mantenimiento 105
- Protección medioambiental 106
- Avvitatore a batteria 58g150 107
- Norme particolari di sicurezza 107
- Traduzione delle istruzioni originali 107
- Preparazione al funzionamento 109
- Funzionamento regolazioni 110
- Caratteristiche tecniche 111
- Servizio e manutenzione 111
- Protezione dell ambiente 112
Похожие устройства
- GRAPHITE 58G791 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G446 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G449 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G491 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G493 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G492 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G020 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 56H100 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G970 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G801 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G093 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G207 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G098 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G120 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G208 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G086 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G220 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 59G717 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G950 Инструкция по эксплуатации
- GRAPHITE 58G943 Инструкция по эксплуатации