Chicago Pneumatic CP3019-20AC [13/36] Istruzioni per lo smontaggio ed il rimontaggio
![Chicago Pneumatic CP3019-20AC [13/36] Istruzioni per lo smontaggio ed il rimontaggio](/views2/1383786/page13/bgd.png)
07/201012 / 36
2050541913
Issue no: 01
Series: C
Istruzioni originali.
© Copyright 2010, Chicago Pneumatic
Tool Co. LLC
Tutti i diritti riservati. E’ vietata la riproduzione
totale o anche solo parziale del presente
documento salvo previa autorizzazione,
specialmente per quanto concerne i marchi
depositati, le denominazioni dei modelli, i numeri
di codice e le illustrazioni. Si raccomanda di
impiegare esclusivamente pezzi di ricambio
autorizzati. Gli eventuali danni o difetti di
funzionamento dovuti all’uso di pezzi di ricambio
non autorizzati non sono coperti dalla garanzia e
il fabbricante non sarà ritenuto responsabile.
ISTRUZIONI
Questo prodotto è progettato per
eliminare materie con l’uso di abrasivi.
Non è autorizzato nessun altro uso.
Riservato per uso professionale. Prima
di qualsiasi intervento sulla macchina,
disinserire l’attrezzo dalla rete di aria
compressa o spegnerlo.
Se viene constatato un guasto sul
disco di molatura, l’utente procederà
ad un’attenta ricerca per determinarne
la causa esatta. Se il guasto si verica
mentre l’attrezzo è in funzione, l’utente si
impegna ad avvertire immediatamente i
fabbricanti del disco e dell’attrezzo.
Le palette del rotore contengono PTFE.
Osservare le norme di sicurezza che
riguardano lo smaltimento di questo
materiale.
1. Non fumare.
2. Lavare i componenti con un liquido
adatto e non con un getto d'aria.
3. Sostituire i silenziatori sporchi e non
pulirli per riutilizzarli.
4. Lavare accuratamente le mani dopo
la manutenzione degli utensili.
Per l'eliminazione degli elementi,
lubricanti, ecc… accertatevi che siano
rispettate le procedure di sicurezza.
Per i sistemi d’aspirazione di polveri,
mettetevi in contatto con il vostro
rivenditore.
L'attrezzo è studiato per una pressione
di utilizzazione di 6,3 bar (90 psig).
L'aria compressa deve essere pulita.
Si raccomanda l'installazione di un
ltro. Per un massimo di efcacia
e di rendimento, dovranno essere
rispettate le caratteristiche del tubo di
alimentazione d'aria. (Raccordo aria
compressa vedere disegno N°1).
A: Ømini = 8mm (5/16")
B: 7 m max.
A
B
L’utilizzazione di pezzi di ricambio
differenti da quelli di origine può
provocare una diminuzione delle
prestazioni, un aumento della
manutenzione e può annullare tutte le
garanzie del costruttore.
Per ottenere un massimo di efcacia
dell'attrezzo pneumatico, conservare le
sue caratteristiche ed evitare riparazioni
successive, si raccomanda di stabilire un
programma di ispezione e di riparazione
di questo attrezzo. La periodicità di
queste ispezioni dipende dalla severità
del lavoro da effettuare ogni 500 ore.
Controllare la velocità a vuoto della
macchina ad intervalli regolari e dopo
ogni utilizzazione. Ritirare l'abrasivo
per controllare la velocità. La velocità
massima autorizzata contrassegnata
sulla macchina non deve essere
superata.
Questo attrezzo è dotato di palette
che possono funzionare senza aria
lubricata. Tuttavia una piccola quantità
di olio permette all'attrezzo di fornire
tutta la sua potenza e prolunga la sua
durata di vita. L'utilizzazione di aria
secca senza nessuna traccia di olio può
ridurre la durata di vita delle palette.
Lubricazione della coppia conica.
Quantità di grasso: 1 grammo. Grasso
raccomandato: 6159901480 (Qtà):
1Kg. L'utilizzazione di qualsiasi altro
grasso, in quantità superiore o inferiore,
nuocerebbe alla longevità ed al buono
funzionamento dei pignoni d'angolo.
07/2010 13 / 36
2050541913
Issue no: 01
Series: C
Dichiarazione relativa al rumore e alle
vibrazioni
(Vedere pagina 36).
Tutti i valori sono vigenti alla data della presente
pubblicazione. Per informazioni più recenti,
visitare www.cp.com.I valori dichiarati sono
stati ottenuti da test eseguiti in laboratorio in
conformità con le norme stabilite e non sono
adeguati per l’uso nella valutazione dei rischi.
I valori rilevati in determinati luoghi lavorativi
possono essere superiori ai valori dichiarati. I
valori di esposizione reali e il rischio di pericolo a
cui il singolo utente è soggetto sono esclusivi e
dipendono dal modo in cui la persona lavora, dal
pezzo in lavorazione e dalla struttura dell’area di
lavoro, nonché dai tempi di esposizione e dalle
condizioni siche dell’utente.
Noi, Chicago Pneumatic, non possiamo essere
ritenuti responsabili per le conseguenze
derivanti dall’uso dei valori dichiarati, anziché
di valori che riettono l’esposizione effettiva,
nella specica valutazione di eventuali rischi in
un luogo lavorativo su cui non abbiamo alcun
controllo. Se non utilizzato in modo idoneo,
questo utensile può provocare la sindrome
da vibrazioni manobraccio. Per una guida UE
sulla gestione delle vibrazioni mano-braccio,
consultare l'indirizzo internet http://www.
pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-
NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf
Si raccomanda l’adozione di un programma
di controllo sanitario nalizzato a individuare i
primi sintomi di un’eventuale esposizione alle
vibrazioni, afnché sia possibile modicare le
procedure di gestione e aiutare a prevenire
disabilità signicative.
ISTRUZIONI PER LO SMONTAGGIO ED
IL RIMONTAGGIO
Scollegare la macchina dalle rete d'aria
compessa.Ritirare gli accessori.
No intervengan sobre el regulador,
conjunto indisociable.
Smontaggio della turbina (vedere disegno 2)
● Mantenere la protezione (11) con una mano
ed estrarre la turbina completa tirando sul
pignone (31) o la forcella di accoppiamento
(22).
● Porre una chiave ssa sui piatti del pignone
(31) o della forcella di accoppiamento (22)
poi svitare il regolatore (13).
Non intervenire sul regolatore, blocco
indissociabile.
Smontare la turbina (vedere disegno 3)
● Stringere leggermente il rotore in una morsa
con ganasce di piombo, smontare poi il
pignone (31) o la forcella di accoppiamento
(22).
● Con un mazzuolo battere leggermente
sulle estremità del rotore (18) per estrarne i
cuscinetti (14-21)
Rimontaggio della turbina
● Procedere in modo inverso allo smontaggio.
Attenzione al senso di montaggio delle
palette.
● Depositare una goccia di colla "Loctite 222"
sulla lettatura del regolatore (13) prima di
stringerlo alla coppia di 1,4 N.m.
● Attenzione al senso di montaggio del cilindro,
ben indicizzare i naselli della angia AR (15)
nell’immissione del cilindro (16).
Montaggio dell'albero di uscita completo
Attenzione al senso di montaggio del
dado (32), marca cilindrica lato pignone.
● Depositare una goccia di colla "Loctite 243"
sulla lettatura del dado (32) e stringerlo
all’albero (34, 41 o 42), coppia di 5 N.m.
● Prima di rimontare l'albero di uscita completo
nella protezione d’angolo (30), spalmare il
pignone di grasso (Quantità: 1 grammi).
321
2050541913
Issue no: 03
Series: C
Содержание
- Erickson version cp3019 12ac cp3019 20ac cp3019 13a4 cp3019 18a3 cp3019 20a3 cp3019 12af cp3019 20af cnomo version cp3019 12ac cp3019 20ac 1
- Optional accessories 2
- Optional accessories 3
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 4
- Instructions 4
- Disassembly and reassembly instructions 5
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 6
- Instructions 6
- Instructions de démontage et de remontage 6
- Instructions de démontage et de remontage 7
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 8
- Instrucciones 8
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 9
- Instrucciones 9
- Instrucciones de desmontaje y montaje 9
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 10
- Hinweise 10
- Hinweise für den ausbau und wiedereinbau 10
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 11
- Hinweise 11
- Hinweise für den ausbau und wiedereinbau 11
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 12
- Istruzioni 12
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 13
- Istruzioni 13
- Istruzioni per lo smontaggio ed il rimontaggio 13
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 14
- Instruções 14
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 15
- Instruções 15
- Instruções de desmontagem e montagem 15
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 16
- Käyttöhjeet 16
- Purku ja kokoonpano ohjeet 16
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 17
- Käyttöhjeet 17
- Purku ja kokoonpano ohjeet 17
- Anvisningar för demontering och återmontering 18
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 18
- Instruktioner 18
- Anvisningar för demontering och återmontering 19
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 20
- Instruksjoner 20
- Instruksjoner for demontering og tilbakemontering 21
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 22
- Vejledning 22
- Afmonterings og genmonteringsinstruktioner 23
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 24
- Instructies 24
- Instructies voor demonteren en monteren 24
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 25
- Instructies 25
- Instructies voor demonteren en monteren 25
- Copyright 2010 chicago pneumatic tool co llc 26
- Οδηγιεσ 26
- Οδηγιεσ αποσυναρμολογησησ και συναρμολογησησ 27
- Befristete gewährleistung 28
- Garantía limitada 28
- Limited guarantee 28
- Limites de garantie 28
- Befristete gewährleistung 29
- Garantía limitada 29
- Garantia limitada 30
- Garanzia limitata 30
- Begränsad garanti 31
- Garantia limitada 31
- Garanzia limitata 31
- Rajoitettu takuu 31
- Begrenset garanti 32
- Begrænset garanti 32
- Beperkte garantie 32
- Περιορισμενη εγγυηση 32
- Begrenset garanti 33
- Begrænset garanti 33
- Beperkte garantie 33
- Περιορισμενη εγγυηση 33
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3019-20AC Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-20AC Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-20AC Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-20AC CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-20AC CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-20AC CNOMO Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-20AC CNOMO Схема
- Rolling Stars Eco Star (CF1203) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Virgo Star (CF1208) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Orion Star (CF1205) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Lucky Star (CF1213) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Polar Star (CF1207) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Drago Star (CF1202) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Vela Star (CF1209) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Smart Star (CF1201) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Olympic Star (CF1214) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Maris Star (CF1210) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Antic Star (CF1206) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Simple Star (CF1211) Инструкция по монтажу и эксплуатации
- Rolling Stars Dorado Star (CF1204) Инструкция по монтажу и эксплуатации