Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO [39/44] Instrucţiunideprotecţie
![Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO [39/44] Instrucţiunideprotecţie](/views2/1384064/page39/bg27.png)
39
• Alat držite lagano ali sigurno jer je opasnost od vibracija općenito
veća kad je sila držanja veća. Po mogućnosti poduprite težinu alata
izjednačivačem.
• Za sprječavanje nepotrebnog povećanja buke i razine vibracija:
- Alat koristite i održavajte, i odaberite, održavajte i zamijenite opremu
i potrošni materijal, u skladu s ovim uputama za korištenje;
- Upotrijebite prigušne materijale da spriječite “zvonjavu” radnih
komada.
Opasnosti na radnom mjestu
• Klizanje/spoticanje/pad glavni su uzrok teških ozljeda ili smrti. Imajte na
umu višak crijeva koji se nalazi na radnoj ili površini za hodanje.
• Izbjegavajte udisanje prašine ili ispušnih plinova ili rukovanje ostacima
radnog procesa koji mogu biti opasni po vaše zdravlje (npr., rak,
urođene mane, astma i/ili dermatitis). Kada radite s materijalima koji
stvaraju čestice koje zrak prenosi, koristite opremu za izvlačenje prašine
i nosite zaštitnu opremu za dišne puteve.
• Neke prašine koje nastaju pjeskarenjem, rezanjem, brušenjem,
bušenjem ili drugim proizvodnim aktivnostima sadrže kemikalije koje su
u državi Kalifornija poznate kao uzročnici raka i urođenih mana ili drugih
reproduktivnih oštećenja. Neki primjeri takvih kemikalija su:
- Olovo iz boja na bazi olova
- Cigle od silikatnih materijala, cement i drugi zidarski proizvodi
- Arsen i krom iz kemijski tretirane gume
Vaš rizik od izlaganja ovim tvarima mijenja se ovisno o načinu na koji
obavljate ovaj tip poslova.
Da biste smanjili svoju izloženost ovim kemikalijama: radite u
dobro provjetravanom području i radite s odobrenom sigurnosnom
opremom, kao što su maske za zaštitu od prašine koje su specijalno
namijenjena filtriranju mikroskopskih čestica.
• Budite oprezni u nepoznatoj okolini. Mogu postojati skrivene opasnosti
kao što su električni ili drugi komunalni vodovi.
• Eksplozivna atmosfera može nastati zbog prašine i plamena nastalih
pjeskarenjem ili brušenjem. Uvijek upotrijebite izvlačenje prašine ili
sustave ovjesa prikladne za materijal koji se obrađuje.
• Ovaj alat nije namijenjen uporabi u eksplozivnoj atmosferi i nije izoliran
u slučaju kontakta sa strujom.
pogledajte preporukama proizvođača i ANSI B7.1.
• Prije mljevenja, ispitivanje montirane kotač kratkim trčanje alat pod
punim gasom. Budite sigurni da koristite barijeru (kao što je pod teškim
radnim stolom) da se zaustavi eventualne slomljena kotača dijelove.
Prestanite odmah ako vibracija je pretjerana.
Opasnosti u radu
• Rukovatelji i osoblje za održavanje moraju biti u stanju fizički svladati
veličinu, težinu i snagu alata.
• Alat držite pravilno: budite spremni da reagirate na normalne ili izn-
enadne pomake – služite se objema rukama.
• Možete se porezati ili opeći ako dođete u kontakt s priborom, iskrama
pri brušenju ili radnom površinom. Izbjegavajte kontakt i nosite zaštitnu
opremu kao što su rukavice, pregača i kaciga.
• Ne upotrebljavajte ako vibracije postanu prekomjerne: Provjerite postoji
li oštećenje ili neispravno postavljanje pribora.
• Osigurajte da iskre ne budu opasnost za osobe li materijale.
• Postoji opasnost od elektrostatičkog izboja ako se upotrebljava na
plastičnim i drugim neprovodljivim materijalima.
• Kada za obavljanje aktivnosti povezanih s radom koristite električni alat,
rukovatelj može iskusiti neugodnost u šakama, rukama, ramenima,
vratu ili drugim dijelovima tijela.
• Usvojite udoban stav dok sigurno stojite i izbjegavajte neugodne ili nes-
tabilne stavove. Promjena stava tijekom duljih zadataka može pomoći u
izbjegavanju neugodnosti i umora.
• Ne ignorirajte simptome kao što su dugotrajna ili opetovana neugodnost,
bol, pulsiranje, tupa bol, peckanje, trnci, osjećaj žarenja ili ukočenost.
Prestanite koristiti alat, recite vašem poslodavcu i obratite se liječniku.
Opasnosti od buke i vibracija
• Vrlo glasni zvukovi mogu uzrokovati trajni gubitak sluha i druge
probleme kao što je tinitus (zujanje u uhu). Koristite zaštitu za uši prema
preporuci poslodavca ili propisima za zdravlje i sigurnost radnika.
• Izlaganje vibracijama može uzrokovati oštećenje živaca i
onemogućavanje dobave krvi u šake i ruke. Nosite toplu odjeću i
neka vam šake budu tople i suhe. Ako se pojave trnci, peckanje, bol ili
bijeljenje kože, prestanite koristiti alat, recite svom poslodavcu i obratite
se liječniku.
INSTRUCŢIUNIDEPROTECŢIE
• NUARUNCAŢI–OFERIŢIUTILIZATORULUI
limba
(Romanian)
RO
• Scopul nostru este producerea unor scule care să vă ajute să lucraţi în
siguranţă şi eficient. Cel mai important dispozitiv de siguranţă pentru
utilizarea oricărei scule electrice sunteţi DUMNEAVOASTRĂ. Atenţia
şi gândirea constituie cea mai bună protecţie împotriva vătămărilor.
Nu putem detalia aici toate situaţiile periculoase, dar am încercat să
evidenţiem câteva dintre cele mai importante.
• Scula electrică trebuie asamblată, reglată şi utilizată exclusiv de către
operatori având pregătirea şi calificarea necesară.
• Este interzisă modificarea în orice fel a sculei sau accesoriilor sale.
• Nu utilizaţi această sculă electrică dacă este deteriorată.
• În cazul în care etichetele de avertizare referitoare la turaţia nominală,
presiunea de funcţionare sau pericole devin ilizibile sau se detaşează,
înlocuiţi-le imediat.
• Celelalte documente şi informaţiile incluse împreună cu scula electrică.
• Firma, sindicatul, sau asociaţia profesională din care faceţi parte.
• “Safety Code for Portable Air Tools” (Codul de siguranţă pentru unelte
pneumatice portabile) (ANSI B186.1), disponibil în momentul tipăririi
la Global Engineering Documents, pe adresa http://global.ihs.com/
sau la numărul de telefon 1 800 854 7179. În cazul în care întâmpinaţi
dificultăţi în privinţa obţinerii standardelor ANSI, adresaţi-vă ANSI pe
adresa http://www.ansi.org/
• Informaţii suplimentare referitoare la riscurile ocupaţionale şi la
siguranţă puteţi obţine de pe următoarele situri web:
- http://www.osha.gov (USA)
- http://europe.osha.eu.int (Europe)
• Aerul comprimat poate cauza vătămări grave.
• Când nu utilizaţi unealta, înaintea înlocuirii accesoriilor sau când
efectuaţi reparaţii, opriţi alimentarea cu aer, goliţi furtunul de aer compri-
mat şi deconectaţi unealta de la sursa de aer.
• Nu îndreptaţi niciodată jetul de aer spre persoane.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Pour plus d informations concernant la sécurité consulter 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Dangers liés au lieu de travail 7
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi connessi agli accessori 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi connessi all utilizzo 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- För ytterligare säkerhetsinformation se 9
- Kassera ej ge till användaren 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 9
- Risker vid användning 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 11
- Gefahren während des betriebs 11
- Instruções de segurança 12
- Não deite fora dê ao utilizador 12
- Para mais informações de segurança consulte 12
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de emaranhar se 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Perigos no local de trabalho 13
- Riscos de vibrações e ruído 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Farer forbundet med tilbehøret 14
- Farer på arbeidsplassen 14
- Farer under drift 14
- Repeterende bevegelsesfarer 14
- Støy og vibrasjonsfarer 14
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 15
- Veiligheidsvoorschriften 15
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 16
- Gevaar geluid en trillingen 16
- Indviklingsfare 16
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 16
- Sikkerhedsinstrukser 16
- Werkplaatsgevaren 16
- Driftsfarer 17
- Faremoment tilbehør 17
- Farer på arbejdspladsen 17
- Gentagne bevægelsesfarer 17
- Støj og vibrationsfarer 17
- Turvaohjeet 18
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 18
- Инструкциипотехникебезопасности 19
- Невыбрасывайте передайтепользователю 19
- Источники опасности принадлежности 20
- Опасности на рабочем месте 20
- Опасности при работе 20
- Опасность вылета осколков 20
- Опасность повторяющихся движений 20
- Опасность шума и вибрации 20
- 切勿丢弃 请交给使用者 21
- 安全说明 21
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 22
- Οδηγιεσασφαλειασ 22
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 23
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 23
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 23
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 23
- Κίνδυνοι χειρισμού 23
- Biztonsági utasítások 24
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 24
- Drošībasnorādījumi 25
- Neizmest nodotlietotājam 25
- Atkārtotu kustību bīstamība 26
- Darbavietas bīstamība 26
- Ekspluatācijas riski 26
- Lidojošu objektu bīstamība 26
- Sapīšanās riski 26
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 26
- Instrukcjebezpieczeństwa 27
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 27
- Zagrożenia powodowane hałasem i drganiami 28
- Zagrożenia występujące podczas pracy z narzędziami 28
- Zagrożenia związane z miejscem pracy 28
- Zagrożenia związane z wykonywaniem powtarzających się ruchów 28
- Bezpečnostnípokyny 29
- Nevyhazujte předejteuživateli 29
- Bezpečnostnépokyny 30
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 30
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 31
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Riziko pri príslušenstve 31
- Navodila za varno uporabo 32
- Nezavrzite predajteuporabniku 32
- Neišmesti atiduotivartotojui 33
- Saugumo instrukcijos 33
- Pavojai darbo vietoje 34
- Pavojai dėl pasikartojančio judesio 34
- Rizika susijusi su priedais 34
- Su darbu susiję pavojai 34
- Triukšmo ir vibracijos pavojai 34
- この説明書は必ず保管してください 35
- 安全の手引き 35
- Инструкциизабезопасност 36
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 36
- Опасност от хвърчащи частици 37
- Опасности от приспособлението 37
- Опасности при работа 37
- Риск от заплитане 37
- Рискове от повтарящи се движения 37
- Рискове от шум и вибрация 37
- Рискове при снабдяване с въздух и свързване 37
- Nebacajte predajtekorisniku 38
- Sigurnosne upute 38
- Instrucţiunideprotecţie 39
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 39
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 40
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 40
- Pericole de agăţare şi încurcare 40
- Pericole în timpul utilizării 40
- Pericolele prezentate de accesoriu 40
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 40
- Riscuri asociate locului de muncă 40
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 41
- Güvenli ktali matlari 41
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 42
- 안전 지침 42
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP3019-25ES CNOMO Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-31 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-31 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-31 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-31 Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-31 CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-31 CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-31 CNOMO Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-31 CNOMO Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-31ES Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-31ES Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-31ES Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-31ES Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-31ES CNOMO Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-31ES CNOMO Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-31ES CNOMO Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3019-31ES CNOMO Схема
- Chicago Pneumatic CP3019-40 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3019-40 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3019-40 Инструкция по безопасности