Chicago Pneumatic CP3330-SALAVADE [18/36] Cp3330 cp3340

Chicago Pneumatic CP3330-SALAVADE [18/36] Cp3330 cp3340
Dane techniczne
Model
Prędkość Zasilanie Tarcza tnąca
Gwint
trzpienia
Zużycie powietrza
Przy obciążeniu
Waga
Wlot Powietrza
Wewnętrzna
średnica węża
Ciśnienie akustyczne
L
pA
Moc akustyczna
L
wA
Drgania
a
hd
K
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
[obr./min]
[KM]
[W]
[Cal]
[mm]
[Cal]
[mm]
/
[l/min]
[SCFM]
[kg] / [lb]
[Cal]
[Cal]
[mm]
[dB(A)] [dB(A)] [m/s²] [m/s²]

a
h
: Poziom wibracji, k Niepewność ; L
pA
Ciśnienie akustyczne dB(A), K
pA
= K
WA
= 3 dB Niepewność.
 (ISO 15744 and ISO 28927-10)
Wszystkie wartości są aktualne w dniu niniejszej publikacji. Najnowsze informacje dostępne są na stronie internetowej www.cp.com.
Deklarowane wartości uzyskano w trybie testów laboratoryjnych, zgodnie ze wskazanymi normami, a można je porównać z wartościami deklarowanymi dla
innych narzędzi testowanych zgodnie z tymi samymi normami. Deklarowane wartości nie nadają się do oceny ryzyka. Wartości zmierzone w miejscu pracy
mogą być wyższe. Rzeczywiste wartości ekspozycji oraz ryzyko obrażeń, jakich może doznać użytkownik, są unikalne i zależą od sposobu pracy użytkownika,
obrabianego elementu i sposobu urządzenia miejsca pracy, a także czasu ekspozycji i kondycji zycznej użytkownika. Firma CHICAGO PNEUMATIC TOOLS
nie ponosi odpowiedzialności za konsekwencje wykorzystania deklarowanych wartości, zamiast wartości odzwierciedlających rzeczywistą ekspozycję, do oceny
indywidualnego ryzyka w miejscu pracy, nad którym rma nie ma kontroli. W przypadku nieodpowiedniego użytkowania narzędzia, może ono powodować
chorobę wibracyjną. Przewodnik UE dotyczący zarządzania użytkowaniem narzędzi wibrujących znajduje się na stronie: www.pneurop.eu/uploads/documents/
pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Zalecamy wprowadzenie programu nadzoru zdrowotnego, który wykrywa wczesne objawy związane z
narażeniem na hałas lub wibracje, aby możliwe było modykowanie procedur zarządzania w taki sposób, aby uniknąć pogorszenia stanu zdrowia w przyszłości.
Typ(y) urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone do usuwania materiałów za pomocą materiałów ściernych. Wszelkie inne zastosowanie jest niedozwolone. Wyłącznie do
profesjonalnego użytku.
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie zapoznać się z treścią instrukcji.
Czynność
Wszystkie dodatki przymocować w prawidłowy sposób do narzędzia.
Podłączyć urządzenie zgodnie z rys. 01.
Aby uruchomić urządzenie, nacisnąć spust (A). Aby zwiększyć prędkość roboczą, należy zwiększyć nacisk na spust. Aby zatrzymać urządzenie, zwolnić spust.
Smarowanie
Stosować smarownicę instalacji sprężonego powietrza z olejem SAE #10, wyregulowaną na dawkowanie dwóch (2) kropli oleju na minutę.
Instrukcja konserwacji
-

Prace konserwacyjne i naprawcze mogą prowadzić wyłącznie wykwalifikowani pracownicy przy użyciu wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W celu
uzyskania porady na temat serwisu technicznego lub możliwości zakupu części zamiennych prosimy skontaktować się z producentem lub najbliższym autory-
zowanym dystrybutorem.
Zawsze należy upewnić się, że urządzenie jest odłączone od źródła energii, aby zapobiec przypadkowemu uruchomieniu.
Jeśli urządzenie jest wykorzystywane codziennie, należy co trzy (3) miesiące rozebrać urządzenie i przeprowadzić jego kontrolę. Wymienić uszkodzone lub
zużyte części.
ZABEZPIECZENIE PRZED NADMIERNA PRlDKOSCIA_ POPRZEZ ODClCIE POWIETRZA
Nalezy odpowiednio dbac o regulator oraz o zabezpieczenie przed nadmiernq prędkosciq. Niebala konserwacja przyrzqdu lub nieprawidlowe obchodzenie się
z nim maze zaburzyc prQdkosc roboczq . Jezeli przyrzqd przestaje pracowac lub nie osiqga prQdkosci roboczej, mimo ze podlqczony jest do sieci zasilania
sprQzonym powietrzem, wówczas maze uruchomic się zabezpieczenie przed nadmiernq prędkoscią.
W tym przypadku nalezy bezwględnie dokonac demontazu przyrzqdu i zbadac tego przyczyny zanim ponownie nastqpi zabezpieczenie przed nadmierną
prędkosciq
Likwidacja
Dokonując likwidacji sprzętu należy przestrzegać ustawodawstwa danego kraju.
Wszystkie uszkodzone, mocno zużyte lub nieprawidłowo działające urządzenia należy wyłączyć z eksploatacji.

Deklaracja zgodności UE
My : CHICAGO PNEUMATIC Tool Co. LLC ,1815 Clubhouse Road, Rock Hill, SC 29730 - USA
Typ(y) urządzenia: 
My oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że produkt: CP3330 SALAVET, CP3330 SALAVADE, CP3330 SALAVELE, CP3340 SALAVET, CP3340 SALAVADE
& CP3340 SALAVELE Numery seryjne: 00001 - 99999
Pochodzenie produktu : Taiwan
jest (są) zgodne z wymogami Dyrektywy Rady, odpowiadającej ustawodawstwu krajów członkowskich i dotyczącej : „Maszyn i urządzeń“ 2006/42/EC (17/05/2006)
stosowanych norm zharmonizowanych : EN ISO 11148-7:2012
Nazwisko i stanowisko wydajacego deklarację : PASCAL ROUSSY (R&D
Manager)
Miejsce i data : Saint-Herblain, 26/04/2018
Plik techniczny jest dostępny w siedzibie UE. Pascal Roussy, R&D manager, CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France
Copyright 2018, Chicago Pneumatic Tool Co. LLC
Wszystkie prawa zastrzeżone. Używanie lub kopiowanie całości lub części niniejszego tekstu bez upoważnienia jest zabronione. Dotyczy w szczególności znaków towarowych, określeń
modeli, numerów części i rysunków. Należy stosować wyłącznie części autoryzowane przez producenta. Usterki i awarie powstałe w wyniku używania nieautoryzowanych części nie jest
objęte Gwarancją ani Ubezpieczeniem od odpowiedzialności za produkt.
Oryginalne instrukcje
PL
Polski (Polish)
CP3330 & CP3340
Szlierka

Содержание

Скачать