Electrolux ESL 6550 RO [17/56] Caracteristiques techniques
![Electrolux ESL 6550 RO [17/56] Caracteristiques techniques](/views2/1038519/page17/bg11.png)
de dosage du liquide de rinçage sur le
niveau le plus faible.
• La quantité de produit de lavage est ex-
cessive.
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
• La quantité de liquide de rinçage libérée
n'est pas suffisante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
• Il se peut que la qualité du produit de
lavage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
• Le programme ne contient pas de pha-
se de séchage ou une phase de sécha-
ge à basse température.
• Le distributeur de liquide de rinçage est
vide.
• Il se peut que la qualité du liquide de
rinçage soit en cause.
• Il se peut que la qualité des pastilles de
détergent multifonctions soit en cause.
Essayez une marque différente ou acti-
vez le distributeur de liquide de rinçage
et utilisez du liquide de rinçage avec les
pastilles de détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes pos-
sibles, reportez-vous au chapitre
« CONSEILS ».
10.2 Comment activer le
distributeur de liquide de rinçage
Le distributeur de liquide de rinçage ne
peut être activé que lorsque l'option Multi-
tab est activée.
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Effectuez la fonction Reset.
3. Appuyez simultanément sur les tou-
ches Program et MyFavourite jus-
qu'à ce que les voyants Delay, Pro-
gram et MyFavourite se mettent à cli-
gnoter.
4.
Appuyez sur la touche Program.
• Les voyants Delay et MyFavourite
s'éteignent.
• Le voyant Program continue à cli-
gnoter.
• L'affichage indique le réglage actuel.
Distributeur de liquide de
rinçage désactivé.
Distributeur de liquide de
rinçage activé.
5. Appuyez sur Program pour modifier
le réglage.
6.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil et confirmer le
réglage.
7.
Ajustez la quantité de liquide de rinça-
ge libérée.
8.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 550
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220-240 V
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
FRANÇAIS 17
Содержание
- Nous pensons à vous 2
- Service après vente 2
- Sommaire 2
- Branchement électrique 3
- Installation 3
- Instructions de sécurité 3
- Raccordement à l arrivée d eau 3
- Sécurité des enfants et des personnes vulnérables 3
- Mise au rebut 4
- Utilisation 4
- Beam on floor 5
- Description de l appareil 5
- Bandeau de commande 6
- Programmes 6
- Multitab 8
- Myfavourite 8
- Options 8
- Timesaver 8
- Avant la première utilisation 9
- Energysaver 9
- Signal sonore activé 9
- Signal sonore désactivé 9
- Signaux sonores 9
- Réglage de l adoucisseur d eau 10
- Réglage manuel 10
- Réglage électronique 10
- Remplissage du distributeur de liquide de rinçage 11
- Remplissage du réservoir de sel régénérant 11
- Démarrage d un programme sans départ différé 12
- Fonction auto off 12
- Reset fonction 12
- Réglage et départ d un programme 12
- Utilisation du produit de lavage 12
- Utilisation quotidienne 12
- Adoucisseur d eau 13
- Annulation du départ différé au cours du décompte 13
- Annulation du programme 13
- Conseils 13
- Démarrage d un programme avec départ différé 13
- Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l appareil 13
- Utilisation de sel régénérant de liquide de rinçage et de produit de lavage 13
- À la fin du programme 13
- Avant le démarrage d un programme 14
- Chargement des paniers 14
- Entretien et nettoyage 14
- Nettoyage des bras d aspersion 15
- Nettoyage des filtres 15
- Nettoyage extérieur 15
- En cas d anomalie de fonctionnement 16
- Si les résultats de lavage et de séchage ne sont pas satisfaisants 16
- 818 898 550 17
- Arrivée d eau 17
- Branchement électrique reportez vous à la plaque signalétique 17
- Caracteristiques techniques 17
- Comment activer le distributeur de liquide de rinçage 17
- Dimensions largeur hauteur profon deur mm 17
- Distributeur de liquide de rinçage activé 17
- Distributeur de liquide de rinçage désactivé 17
- Eau froide ou eau chaud 17
- Fréquence fréquence 50 hz 17
- Max 60 c 17
- Min max bar mpa 0 0 5 8 0 17
- Pression de l arrivée d eau 17
- Tension tension 220 240 v 17
- Capacité couverts 12 18
- Consommation électri que 18
- En matière de protection de l environnement 18
- Mode arrêt 0 0 w 18
- Mode veille 0 0 w 18
- Мазмұны 19
- Сіз ойымызда болдыңыз 19
- Тұтынушыға көмек қызмет көрсету 19
- Балалар мен дәрменсіз адамдардың қауіпсіздігі 20
- Орнату 20
- Суға қосу 20
- Электртоғына қосу 20
- Қауіпсіздік нұсқаулары 20
- Қолданылуы 21
- Құрылғыны тастау 21
- 2 3 4 5 6 7 8 9 22
- 4 7 9 5 6 22
- Beam on floor 22
- Басқару панелі 22
- Бұйым сипаттамасы 22
- Бағдарламалар 23
- Функциялар 24
- Energysaver 25
- Multitab 25
- Myfavourite 25
- Timesaver 25
- Дыбыстық сигналдар 25
- Бірінші қолданғанға дейін 26
- Су жұмсартқышты реттеу 26
- 10 7 18 0 1 5 12 1 2 27
- 4 7 0 5 27
- Германия градусы dh 27
- Ммоль л кларк градусы 27
- Су қысымы су жұмсартқыш реттеу 27
- Франция градусы fh 27
- Электрондық жолмен реттеу 27
- Қолдан электр онды тәсілме н 27
- Қолмен реттеу 27
- Тұз сауытын толтыру 28
- Шайғыш зат үлестіргішін толтыру 28
- Әркүндік қолдану 28
- Auto off функциясы 29
- Reset функциясы 29
- Бағдарламаны орнату және бастау 29
- Жуғыш затты қолдану 29
- Кешіктіріп бастау функциясы бар бағдарламаны бастау 29
- Кешіктіріп бастау функциясы жоқ бағдарламаны бастау 29
- Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде есікті ашу 29
- Ақыл кеңес 30
- Бағдарламаны біржола тоқтату 30
- Бағдарламаның соңы 30
- Кері санақ жұмыс істеп тұрған кезде кешіктіріп бастау функциясын біржола тоқтату 30
- Себеттерді толтыру 30
- Су жұмсартқыш 30
- Тұз шайғыш зат және жуғыш затты пайдалану 30
- Бағдарламаны бастау алдында 31
- Күту менен тазалау 31
- Сүзгілерді тазалау 31
- Ақаулық ықтимал шешімі 32
- Ақаулықты түзету 32
- Бүріккіш түтіктерді тазалау 32
- Сыртын тазалау 32
- Құрылғыны іске қоса алмасаңыз ашаның розеткаға қосылғанына көз жеткізіңіз 32
- Ақаулық ықтимал шешімі 33
- Бағдарлама басталмай тұр құрылғы есігінің жабық тұрғанына көз жеткізіңіз 33
- Егер жуу және құрғату нәтижелері қанағаттанарлықтай болмаса 33
- Егер кешіктіріп бастау функциясы орнатылып егер кешіктіріп бастау функциясы орнатылып тұрса оны ажыратыңыз немесе кері санақ аяқталғанша күтіңіз 33
- Сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышқа сақтандырғыш қорабындағы сақтандырғышқа зақым келмегеніне көз жеткізіңіз 33
- Су төгетін түтіктің бұратылып немесе майысып су төгетін түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына көз жеткізіңіз 33
- Су шүмегінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз су шүмегінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз 33
- Су құятын түтіктің бұратылып немесе майысып су құятын түтіктің бұратылып немесе майысып қалмағанына көз жеткізіңіз 33
- Су құятын түтіктің сүзгісінің бітеліп қалмағанына су құятын түтіктің сүзгісінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз 33
- Сумен жабдықтау жүйесіндегі судың қысымының сумен жабдықтау жүйесіндегі судың қысымының өте төмен емес екеніне көз жеткізіңіз бұл ақпаратты жергілікті су ресурстары мекемесіне хабарласып алыңыз 33
- Тасқынға қарсы құрал қосулы судың шүмегін жабыңыз да қызмет көрсету орталығына хаарласыңыз 33
- Шайғыш зат үлестіргішін іске қосу 33
- Құрылғыдан су ақпайды раковина түтікшесінің бітеліп қалмағанына көз жеткізіңіз 33
- Құрылғыға су құйылмай тұр су шүмегінің ашық тұрғанына көз жеткізіңіз 33
- Жиілік жиілік 50 гц 34
- Кернеу кернеу 220 240 в 34
- Макс 60 c 34
- Сумен жабдықтау 34
- Сумен жабдықтау қысымы ең аз ең көп бар мпа 0 0 5 8 0 34
- Суық су немесе ыстық с 34
- Сыйымдылығы орналастыру параметрлері 12 34
- Сөндірулі режимде 0 0 вт 34
- Техникалық ақпарат 34
- Шайғыш зат үлестіргіші сөндірулі 34
- Шайғыш зат үлестіргіші қосулы 34
- Электртоғына қосу техникалық ақпарат тақтайшасына қараңыз 34
- Қоршаған ортаға зиян келдірмеу туралы мағлұматтар 34
- Қуат тұтынуы қосылған қалпы қалдыру режимінде 34
- Өлшемдері ені биіктігі тереңдігі мм 596 818 898 550 34
- Мы думаем о вас 36
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 36
- Содержание 36
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 37
- Подключение к водопроводу 37
- Подключение к электросети 37
- Указания по безопасности 37
- Установка 37
- Утилизация 38
- Эксплуатация 38
- 2 3 4 5 6 7 8 9 39
- 4 7 9 5 6 39
- Beam on floor 39
- Описание изделия 39
- Панель управления 39
- Программы 40
- Режимы 41
- Energysaver 42
- Multitab 42
- Myfavourite 42
- Timesaver 42
- Звуковая сигнализация 42
- Настройка устройства для смягчения воды 43
- Перед первым использованием 43
- Настройка вручную 44
- Электронная настройка 44
- Ежедневное использование 45
- Заполнение дозатора ополаскивателя 45
- Заполнение емкости для соли 45
- Запуск программы без отсрочки пуска 46
- Запуск программы с использованием отсрочки пуска 46
- Использование моющего средства 46
- Настройка и запуск программы 46
- Открывание дверцы во время работы прибора 46
- Функция auto off 46
- Функция reset 46
- Загрузка корзин 47
- Использование соли ополаскивателя и моющего средства 47
- Отмена отсрочки пуска во время обратного отсчета 47
- Отмена программы 47
- По окончании программы 47
- Смягчитель для воды 47
- Указания и рекомендации 47
- Очистка фильтров 48
- Перед запуском программы 48
- Уход и очистка 48
- Очистка наружных поверхностей 49
- Поиск и устранение неисправностей 49
- Чистка разбрызгивателей 49
- В прибор не поступает вода убедитесь что водопроводный кран открыт 50
- Включение дозатора ополаскивателя 50
- Если задана отсрочка пуска отмените отсрочку если задана отсрочка пуска отмените отсрочку или дождитесь окончания обратного отсчета 50
- Если результаты мойки и сушки неудовлетворительны 50
- Закройте водопроводный вентиль и обратитесь в сервисный центр 50
- Неисправность возможное решение 50
- Прибор не включается убедитесь что вилка сетевого шнура вставлена в розетку электропитания 50
- Прибор не сливает воду убедитесь что сливная труба не засорена 50
- Программа не запускается убедитесь что дверца прибора закрыта 50
- Сработала система защиты от пере лива 50
- Убедитесь что водопроводный кран не засорен убедитесь что водопроводный кран не засорен 50
- Убедитесь что давление в водопроводной сети убедитесь что давление в водопроводной сети не понижено для получения сведений об этом обратитесь в местную службу водоснабжения 50
- Убедитесь что наливной шланг не перекручен и убедитесь что наливной шланг не перекручен и не передавлен 50
- Убедитесь что предохранитель на электрощите убедитесь что предохранитель на электрощите не поврежден 50
- Убедитесь что сливной шланг не перекручен и не убедитесь что сливной шланг не перекручен и не передавлен 50
- Убедитесь что фильтр наливного шланга не засо убедитесь что фильтр наливного шланга не засо рен 50
- В выключенном состоянии 0 0 вт 51
- Вместимость комплектов посуды 12 51
- Водоснабжение 51
- Габаритные размеры ширина высота глубина мм 596 818 898 550 51
- Давление в водопровод ной сети 51
- Дозатор ополаскивателя включен 51
- Дозатор ополаскивателя выключен 51
- Макс 60 c 51
- Мин макс бар мпа 0 0 5 8 0 51
- Напряжение напряжение 220 240 в 51
- Охрана окружающей среды 51
- Подключение к электросе ти 51
- Потребляемая мощность при оставлении во включенном состоянии 51
- См табличку с техническими данными 51
- Технические данные 51
- Холодная или горячая вод 51
- Частота частота 50 гц 51
Похожие устройства
- Samsung SPF-71ES Black Инструкция по эксплуатации
- Supra MTS-210 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6810 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung SPF-87H Black Инструкция по эксплуатации
- Supra RF-92 Инструкция по эксплуатации
- Digma HDMP-301 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1325 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 6200 LO Инструкция по эксплуатации
- Samsung 800W Black Инструкция по эксплуатации
- Supra RF-52 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P249M Инструкция по эксплуатации
- Digma Insomnia5 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 4300 RA Инструкция по эксплуатации
- Samsung 800P Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-11T-1 Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCGB6* Инструкция по эксплуатации
- Digma Insomnia3 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESL 4560 RO Инструкция по эксплуатации
- Samsung ES28 Black Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-11F-1 Инструкция по эксплуатации