Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 [5/44] Consignes de securite
![Chicago Pneumatic CP5080-3260D12K [5/44] Consignes de securite](/views2/1385078/page5/bg5.png)
5
Riesgos derivados del uso
• Los operarios y personal de mantenimiento deben tener la capacidad
física necesaria para poder con el volumen, el peso y la potencia de
esta máquina.
• Sujeter la mâquina debidamente; estando dispuesto a contrarrestar
movimientos bruscos con las dos manos.
• Puede sufrir cortes, pinzamientos y quemaduras si entra en contacto
con la almohadilla para lijar, piezas abrasivas o la superficie de trabajo.
Evite el contacto y utilice guantes para proteger las manos.
• Inspeccione la almohadilla de respaldo antes de cada uso. No la utilice
si está rajada o rota, o si se ha caído.
• Nunca opere la herramienta sin haber aplicado abrasivo a la pieza en
la que se trabajará.
• Existe un riesgo de descarga electrostática si se utiliza en plástico u
otros materiales no conductores.
• Al utilizar una herramienta diseñada para su uso con protector, éste debe
estar colocado en su sitio para ofrecer protección contra las virutas que
se desprenden durante el amolado y otro tipo de partículas generadas.
Riesgos derivados por movimientos repetitivos
• Cuando se utiliza una herramienta mecánica para actividades de tra-
bajo, el operario puede experimentar molestias en las manos, brazos,
hombros, cuellos u otras partes del cuerpo.
• Adopte una postura cómoda mientras mantiene una posición firme evi-
tando posturas extrañas o desequilibradas. Cambiar de postura durante
las tareas prolongadas puede ayudar a evitar las molestias y la fatiga.
• No ignore síntomas como las molestias persistentes o recurrentes, el
dolor, dolores punzantes, hormigueos, adormecimientos, sensación
de quemazón o rigidez. Deje de utilizar la herramienta, informe a su
superior y consulte a un médico.
Riesgos derivados del ruido y la vibración
• Los altos niveles de sonido pueden causar la pérdida permanente de
audición y otros problemas como los acúfenos. Utilice protectores para
los oídos tal como lo recomiende su empleador o de acuerdo a los
reglamentos de higiene y seguridad laboral.
• La exposición a la vibración puede causar daños en los nervios y el
suministro sanguíneo en manos y brazos. Utilice ropa de abrigo y
mantenga las manos calientes y secas. Si siente adormecimiento, cos-
quilleo, dolor o palidez en la piel, deje de usar la herramienta, informe a
su superior y consulte a un médico.
• Sujete la herramienta de forma ligera pero segura ya que el riesgo de
vibraciones es normalmente superior cuando aumenta la fuerza de
sujeción. Siempre que sea posible, apoye el peso de la herramienta
sobre un compensador.
• Para evitar aumentos innecesarios de los niveles de ruido y vibración:
- Utilice y mantenga la herramienta, y seleccione, mantenga y susti-
tuya los accesorios y los consumibles, de acuerdo con este manual
de instrucciones;
- Utilice materiales de amortiguación para evitar que las piezas de
trabajo “vibren”.
Riesgos en el lugar de trabajo
• Resbalones, tropiezos y caídas son las causas más frecuentes de
lesiones graves o muerte. Preste atención a las mangueras que se
encuentren en el suelo o en la superficie de trabajo.
• Evite inhalar polvo o humos o manejar residuos del proceso de trabajo
que puedan causar problemas de salud (como cáncer, defectos congéni-
tos, asma y/o dermatitis). Utilice un mecanismo de extracción de polvo y
use equipo de protección respiratoria cuando trabaje con materiales que
producen partículas que pueden ser transportadas por el aire.
• Las operaciones de lijar, aserruchar, esmerilar, taladrar y otras activi-
dades de construcción producen polvo que podría contener productos
químicos que se ha demostrado en el Estado de California que causan
cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Algunos
ejemplos de estos productos químicos son los siguientes:
- Plomo de las pinturas con base de plomo
- Cemento y ladrillos de sílice cristalina y otros productos de mampos-
tería
- Arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.
El riesgo de exposición varía de acuerdo con la frecuencia que usted
realice este tipo de trabajo.
Para reducir su exposición a estos productos químicos: trabaje en
una área bien ventilada y con equipo de seguridad apropiado, tal
como máscaras contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar
las partículas microscópicas.
• Trabajar con cuidado en lugares desconocidos. Pueden existir peligros
ocultos, tales como una línea eléctrica u otras líneas de servicio.
• El polvo y los vapores liberados al lijar o rectificar pueden producir
atmósferas potencialmente explosivas. Utilice un sistema de extracción
o supresión de polvo adecuado para el material que está procesando.
• Esta herramienta no ha sido diseñada para ser usada en ambientes
potencialmente explosivos, y no lleva aislamiento en caso de tener
contacto con la energía eléctrica.
CONSIGNES DE SECURITE
• CONSERVER ET DONNER ImpéRATIVEmENT A L’UTILISATEUR
Français
(French)
FR
• Notre objectif est de fabriquer des outils qui vous permettent de tra-
vailler en toute sécurité et efficacement. Quel que soit l’outil, le dispositif
de sécurité le plus important, c’est VOUS ! Votre attention et votre bon
sens sont la meilleure protection contre les accidents. Il est impossible
d’énumérer tous les dangers potentiels mais nous avons essayé de
rappeler les plus importants.
• L’installation, le réglage et l’utilisation de cet outil motorisé ne doivent
être confiés qu’à des opérateurs qualifiés et formés.
• Ne modifier en aucun cas l’outil ou ses accessoires.
• Ne pas utiliser cet outil s’il a subi des dégâts.
• Si les vignettes apposées sur l’outil pour indiquer la vitesse nominale, la
pression de fonctionnement ou des mises en garde ne sont plus lisibles
ou se décollent, les remplacer sans attendre.
Pour plus d’informations concernant la sécurité,
consulter :
• Les documents et notices d’informations fournis avec cet outil.
• Votre employeur, votre syndicat ou votre association professionnelle.
• La norme « Code de sécurité des outils pneumatiques portatifs » (Safety
Code for Portable Air Tools, ANSI B186.1), disponible au moment de
la mise sous presse auprès du service Global Engineering Documents
sur http://global.ihs.com/ ou par téléphone au +1 800 854 7179. En cas
de difficultés pour se procurer les normes ANSI, prendre contact avec
l’ANSI via le site Internet http://www.ansi.org/
• Vous pourrez obtenir d’autres informations concernant l’hygiène et la
sécurité au travail sur les sites suivants :
- http://www.osha.gov (États-Unis),
- http://europe.osha.eu.int (Europe)
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 03 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- Entanglement hazards 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de atrapamiento 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Workplace hazards 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés au lieu de travail 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Dangers liés à l alimentation en air et aux branchements 6
- Risques de happement 6
- Risques de projections 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Rischi causati dal rimanere impigliati 7
- Rischi connessi agli accessori 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi connessi all utilizzo 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- För ytterligare säkerhetsinformation se 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 8
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Arbetsplatsrisker 9
- Buller och vibrationsrisker 9
- Faror vid repetitiva rörelser 9
- Kringflygande föremål 9
- Risker förknippade med att fastna i rörliga delar 9
- Risker förknippade med tillbehör 9
- Risker vid användning 9
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 10
- Sicherheitshinweise 10
- Gefahren am arbeitsplatz 11
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 11
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para mais informações de segurança consulte 11
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 11
- Riscos de emaranhar se 11
- Perigo de projéteis 12
- Perigos de funcionamento 12
- Perigos do movimento repetitivo 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Riscos com o acessório 12
- Riscos de vibrações e ruído 12
- Farer forbundet med prosjektiler 13
- Farer forbundet med tilbehøret 13
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 13
- Farer med sammenfloking 13
- Farer under drift 13
- For mer sikkerhetsinformasjon se 13
- Kast ikke bort gi til bruker 13
- Repeterende bevegelsesfarer 13
- Sikkerhetsanvisninger 13
- Støy og vibrasjonsfarer 13
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 14
- Veiligheidsvoorschriften 14
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 15
- Gevaar geluid en trillingen 15
- Gevaar repeterende beweging 15
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 15
- Operationele risico s 15
- Sikkerhedsinstrukser 15
- Werkplaatsgevaren 15
- Driftsfarer 16
- Fare for udslyngede genstande 16
- Faremoment tilbehør 16
- Faremoment trykluft og tilslutning 16
- Farer på arbejdspladsen 16
- Gentagne bevægelsesfarer 16
- Indviklingsfare 16
- Støj og vibrationsfarer 16
- Turvaohjeet 17
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 17
- Инструкциипотехникебезопасности 18
- Невыбрасывайте передайтепользователю 18
- Источники опасности принадлежности 19
- Опасности на рабочем месте 19
- Опасности при работе 19
- Опасность повторяющихся движений 19
- Опасность шума и вибрации 19
- 切勿丢弃 请交给使用者 20
- 安全说明 20
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 21
- Οδηγιεσασφαλειασ 21
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 22
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 22
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 22
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 22
- Κίνδυνοι χειρισμού 22
- Biztonsági utasítások 23
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 23
- Drošībasnorādījumi 24
- Neizmest nodotlietotājam 24
- Atkārtotu kustību bīstamība 25
- Darbavietas bīstamība 25
- Ekspluatācijas riski 25
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 25
- Instrukcjebezpieczeństwa 26
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 26
- Bezpečnostnípokyny 27
- Nevyhazujte předejteuživateli 27
- Nebezpečí zamotání 28
- Provozní rizika 28
- Rizika na pracovišti 28
- Rizika odlétávajících předmětů 28
- Rizika spojená s hlukem a vibracemi 28
- Rizika spojená s opakovaným pohybem 28
- Riziko při příslušenství 28
- Bezpečnostnépokyny 29
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 29
- Navodila za varno uporabo 30
- Nezavrzite predajteuporabniku 30
- Nebezpečenstvá na pracovisku 31
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 31
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 31
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 31
- Tveganja pri namestitvi 31
- Neišmesti atiduotivartotojui 32
- Saugumo instrukcijos 32
- この説明書は必ず保管してください 33
- 安全の手引き 33
- 作業場の危険性 34
- 操作に伴う危険性 34
- 繰り返し動作の危険性 34
- 騒音および振動の危険性 34
- Инструкциизабезопасност 35
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 35
- Nebacajte predajtekorisniku 36
- Sigurnosne upute 36
- Opasnosti na radnom mjestu 37
- Opasnosti od buke i vibracija 37
- Opasnosti od letećih predmeta 37
- Opasnosti od ponavljajućeg gibanja 37
- Opasnosti od priključaka 37
- Opasnosti u radu 37
- Instrucţiunideprotecţie 38
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 38
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 39
- Güvenli ktali matlari 39
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 40
- 안전 지침 40
- Avertizare 44
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 44
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 44
- Opozorilo 44
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 44
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 44
- Upozorenje 44
- Varovanie 44
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 44
- Įspėjimas 44
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 44
- Предупреждение 44
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 44
- 警告 44
- 경고 44
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic CP5080-5220H18 Схема
- Chicago Pneumatic CP858 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP858 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP858 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP858 Схема
- Chicago Pneumatic CP9779 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9779 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9779 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP9779 Схема
- Chicago Pneumatic CP9780 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP9780 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP9780 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3510 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3510 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3510 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3510 Схема
- Chicago Pneumatic CP3511 Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic CP3511 Сертификат
- Chicago Pneumatic CP3511 Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic CP3511 Схема