Chicago Pneumatic B16B [15/40] Turvaohjeet
![Chicago Pneumatic CP9363-2R [15/40] Turvaohjeet](/views2/1385485/page15/bgf.png)
15
beskadigede og løse slanger og fittings.
montering.
Når der benyttes universaltvistkoblinger, skal der monteres låsepinde.
værktøjets informationsplade.
Fare for udslyngede genstande
Sluk altid for lufttilførslen, tag trykket af slangen, og afmontér værktøjet,
når det ikke benyttes, og der skiftes tilbehør og foretages reparation.
Fejl i arbejdsemnet, tilbehøret, holderen eller endda selve værktøjet kan
skabe projektiler med høj hastighed. Fjern spændepatronnøglen før
værktøjet startes.
reparation eller vedligeholdelse af værktøjet eller udskiftning af tilbehør
på værktøjet.
Sørg for, at alle andre i området benytter slagfast øjen- og ansigtsværn.
Selv små udslyngede genstande kan skade øjne og forårsage blindhed.
For at undgå personskade skal holdere udskiftes, når de bliver slidte,
hakkede eller skæve.
Sørg for, at emnet sidder sikkert fast.
Hold tilbehøret godt fast mod arbejdsfladen, før værktøjet startes.
Driftsfarer
Anvendelse af værktøjet kan udsætte operatørens hænder for farer
handsker til at beskytte hænderne.
Undgå direkte kontakt med tilbehør og arbejdsfl ade under og efter
arbejde, da de bliver varme og skarpe.
værktøjets omfang, vægt og kraft.
Hold værktøjet korrekt, vær parat at modarbejde normale eller plud-
selige begævelser – brug begge hænder.
Faremoment: Tilbehør
varmebehandlet til kun at blive brugt i lufthamre.
kan brække som følge af metaltræthed.
Afkøl aldrig varmt tilbehør i vand; skørhed og tidlig svigt kan blive
resultatet.
Tilbehøret kan brække, og værktøjet kan beskadiges ved lirkning. Tag
mindre stykker for at undgå at gå i stå.
Gentagne bevægelsesfarer
Når der anvendes maskinværktøj til at udføre arbejdsrelaterede aktiv-
iteter, vil brugeren muligvis føle ubehag i hænder, arme, skuldre, nakke
og andre dele af kroppen.
Indtag en bekvem stilling, mens der bevares et godt fodfæste og undgå
akavede eller ubalancerede stillinger. Det kan hjælpe at skifte stilling
ved langvarige opgaver for at forebygge ubehag og træthed.
Lad ikke symptomer som f.eks. vedvarende eller tilbagevendende
ubehag, smerte, dunken, irritation, prikken, følelsesløshed, brænden
eller stivhed gå upåagtet hen. Hold op med at bruge værktøjet, informér
din arbejdsgiver, og tal med en læge.
Støj- og vibrationsfarer
Høje lydniveauer kan give permanent høretab og andre problemer som
f.eks. tinnitus. Der skal altid bruges høreværn, som anbefalet af din
arbejdsgiver eller i gældende bestemmelser for arbejdsmiljøet.
Udsættelse for vibrationer kan forårsage invaliderende skade på
tøj, og hold hænderne varme og tørre. Hvis der opstår følelsesløshed,
snurren eller smerter, eller huden bliver hvid, skal man ophøre med at
bruge værktøjet, informere sin arbejdsgiver og søge lægehjælp.
Hold værktøjet i et let men sikkert greb, da risikoen for vibration generelt
er større, når gribekraften er højere. Hvor muligt understøttes vægten af
værktøjet med en udligningsmaskine.
Med henblik på at undgå en stigning i støj- og vibrationsniveauerne:
-
vælges, vedligeholdes og udskiftes iht. denne instruktionsbog.
-
Farer på arbejdspladsen
En af de hyppigste årsager til alvorlig og livsfarlig personskade er, at
man glider, snubler eller flader. Vær opmærksom på slanger, der er
efterladt på gulvet.
Undgå indånding af støv eller håndtering af affald fra de arbejdsproces-
ser, som kan være skadelige for dit helbred (f.eks. cancer, fostermis-
beskyttende respirationsudstyr, når du arbejder med materialer, der
frembringer luftbårne partikler.
En del støv, som frembringes ved pudsning, savning, slibning, boring
og andre byggeaktiviteter indeholder kemikalier, hvorom delstaten
Californien ved, at de forårsager cancer, fostermisdannelser og anden
reproduktiv skade. Nogle eksempler på sådanne kemikalier er:
-
- Silikatkrystalholdige mursten, cement og andre murværksprodukter
- Arsenik og krom fra kemisk behandlet gummi
Risikoen ved udsættelse for disse stoffer varierer, afhængigt af hvor
ofte du udfører denne slags arbejde.
Du kan mindske udsættelse for disse kemikalier ved at gøre følgen-
de: Udfør arbejdet i et område med god ventilation og brug godkendt
sikkerhedsudstyr såsom støvmasker, der er specielt godkendt til at
bortfiltrere mikroskopiske partikler.
Udvis forsigtighed i ukendte omgivelser. Der kan forekomme skjulte
faremomenter så som elektricitet eller andre forsyningslinier.
Dette værktøj er ikke beregnet til brug i potentielt eksplosive atmos-
færer, og er ikke isoleret mod kontakt med elektrisk strøm.
TURVAOHJEET
• ÄLÄ HÄVITÄ - ANNETTAVA KÄYTTÄJÄLLE
Suomi
(Finnish)
FI
Tavoitteemme on valmistaa työkaluja, jotka auttavat työskentelemään
turvallisesti ja tehokkaasti. Tämän ja minkä tahansa muun laitteen
tärkein turvallisuustekijä on SEN KÄYTTÄJÄ. Huolellisuutesi ja arvioin-
tikykysi ovat paras suoja loukkaantumista vastaan. Kaikkia mahdollisia
vaaratekijöitä ei voida käsitellä tässä ohjeessa, joten tässä keskitytään
niistä tärkeimpiin.
Vain pätevät, koulutetut käyttäjät saavat asentaa tämän sähkötyökalun
tai säätää tai käyttää sitä.
Tätä työkalua tai sen varusteita ei saa muuttaa millään tavalla.
Älä käytä tätä työkalua, jos se on vaurioitunut.
Jos nimellisnopeuden tai toimintapaineen kyltit tai vaarasta varoittavat kyltit
eivät ole enää selvästi luettavissa tai irtoavat, ne on vaihdettava viiveettä.
Содержание
- Advarsel 1
- Advertencia 1
- Attention 1
- Attenzione 1
- Rev 02 1
- Varning 1
- Vorsicht 1
- Waarschuwing 1
- Warning 1
- A sérülések kockázatának csökkentése érdekében bárkinek aki azt a szerszámot összeszereli javítja karbantartja azon alkatrészt cserél vagy annak közelében dolgozik el kell olvasnia és meg kell értenie az ebben a dokumentumban leírtakat a munka megkezdése előtt 2
- Aby se omezilo riziko úrazu musí si každý kdo používá montuje opravuje nástroj provádí jeho údržbu mění na něm příslušenství nebo pracuje v jeho blízkosti před prováděním jakékoliv takové práce přečíst tyto pokyny a porozumět jim 2
- Aby zmniejszyć zagrożenie wystąpienia obrażeń wszystkie osoby korzystające z tego narzędzia wykonujące jego instalację naprawy przeglądy a także osoby wymieniające jego elementy lub pracujące w jego pobliżu powinny przed przystąpieniem do tych czynności przeczytać i zrozumieć niniejsze instrukcje 2
- Advarsel 2
- Bīdinājums 2
- Figyelem 2
- For at reducere risikoen for personskade skal enhver der bruger installerer reparerer vedligeholder skifter tilbehør på eller arbejder nær dette værktøj læse disse instrukser grundigt før sådant arbejde udføres 2
- Henkilövahinkojen välttämiseksi jokaisen joka käyttää asentaa korjaa tai huoltaa tätä työkalua vaihtaa siihen varusteita tai työskentelee sen lähettyvillä on luettava ja ymmär rettävä nämä ohjeet 2
- Lai samazinātu ievainojuma risku visiem kas lieto uzstāda labo apkopj maina piede rumus vai strādā šī instrumenta tuvumā pirms šo darbu sākšanas jāizlasa un jāizprot šie norādījumi 2
- Ostrzeżenie 2
- Varoitus 2
- Varování 2
- Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμών όλοι όσοι χρησιμοποιούν εγκαθιστούν επισκευάζουν αλλάζουν εξαρτήματα ή εργάζονται πλησίον του εν λόγω εργαλείου πρέπει να διαβάσουν και να κατανοήσουν τις παρούσες οδηγίες προτού πραγματοποιήσουν οποιαδήποτε από τις παραπάνω ενέργειες 2
- Προειδοποιηση 2
- Предупреждение 2
- Чтобы снизить риск получения травмы все лица занятые в процессе эксплуатации установки ремонта техобслуживания замены принадлежностей данного инструмента или работающие возле него должны прочесть и усвоить настоящие инструкции перед выполнением любой из упомянутых задач 2
- 为降低人身伤害的风险 所有使用 安装 修复 维护 更换附件或在 此工具附近作业的人员在执行各自工作之前都必须阅读并理解这些说 明 2
- 警告 2
- Accessory hazards 3
- Air supply and connection hazards 3
- Do not discard give to user 3
- For additional safety information consult 3
- Noise and vibration hazards 3
- Operating hazards 3
- Projectile hazards 3
- Repetitive motion hazards 3
- Safety instructions 3
- Workplace hazards 3
- Conservar entregar al usuario 4
- Instrucciones de seguridad 4
- Peligro en el suministro de aire y las conexiones 4
- Riesgos de accesorios 4
- Riesgos de emisión de proyectiles 4
- Riesgos derivados del uso 4
- Si desea obtener información adicional sobre seguri dad consulte 4
- Conserver et donner impérativement a l utilisateur 5
- Consignes de securite 5
- Dangers liés au bruit et aux vibrations 6
- Dangers liés au lieu de travail 6
- Dangers liés aux mouvements répétitifs 6
- Risques liés à la manipulation de l accessoire 6
- Risques pendant l utilisation 6
- Non gettare da consegnare all utente 7
- Norme di sicurezza 7
- Per ulteriori informazioni sulla sicurezza consultare 7
- Pericoli dovuti al fi oretto 7
- Rischi connessi ai movimenti ripetitivi 7
- Rischi connessi all alimentazione pneumatica e relativi collegamenti 7
- Rischi connessi all utilizzo 7
- Rischi relativi agli oggetti scagliati con forza 7
- Rischi relativi alle emissioni acustiche e vibratorie 7
- För ytterligare säkerhetsinformation se 8
- Kassera ej ge till användaren 8
- Kringflygande föremål 8
- Rischi relativi al luogo di lavoro 8
- Risker förknippade med tillbehör 8
- Risker med försörjning och anslutning av tryckluft 8
- Risker vid användning 8
- Säkerhetsanvisningar 8
- Nicht wegwerfen an benutzer weiterleiten 9
- Sicherheitshinweise 9
- Gefahren am arbeitsplatz 10
- Gefahren im umgang mit dem zubehör 10
- Gefahren im zusammenhang mit lärm und vibrationen 10
- Gefahren im zusammenhang mit sich wiederholenden bewegungen 10
- Gefahren während des betriebs 10
- Instruções de segurança 11
- Não deite fora dê ao utilizador 11
- Para mais informações de segurança consulte 11
- Perigo de projéteis 11
- Perigos de conexão e fornecimento de ar 11
- Perigos de funcionamento 11
- Perigos do movimento repetitivo 11
- Riscos com o acessório 11
- Riscos de vibrações e ruído 11
- Farer forbundet med prosjektiler 12
- Farer forbundet med tilbehøret 12
- Farer forbundet med trykkluftsbeholdere og koblinger 12
- Farer under drift 12
- For mer sikkerhetsinformasjon se 12
- Kast ikke bort gi til bruker 12
- Perigos no local de trabalho 12
- Sikkerhetsanvisninger 12
- Niet weggooien bestemd voor de gebruiker 13
- Veiligheidsvoorschriften 13
- Faremoment trykluft og tilslutning 14
- Få yderligere sikkerhedsoplysninger her 14
- Gevaar geluid en trillingen 14
- Gevaren in verband met onderdelen 14
- Kassér ikke dette giv det til brugeren 14
- Operationele risico s 14
- Sikkerhedsinstrukser 14
- Werkplaatsgevaren 14
- Turvaohjeet 15
- Älä hävitä annettava käyttäjälle 15
- Käyttövaarat 16
- Melu ja tärinävaarat 16
- Paineilmaan ja liitäntöihin liittyvät vaarat 16
- Sinkoilevien kappaleiden aiheuttama vaara 16
- Tarvikkeisiin liittyvät vaaratekijät 16
- Toistuvien liikkeiden aiheuttamat vaarat 16
- Turvallisuuteen liittyviä lisätietoja löytyy seuraavista lähteistä 16
- Työpaikkaan liittyvät vaarat 16
- Инструкциипотехникебезопасности 17
- Невыбрасывайте передайтепользователю 17
- 切勿丢弃 请交给使用者 18
- 安全说明 18
- Μηναπορριπτετε δινετεστοχρηστη 19
- Οδηγιεσασφαλειασ 19
- Κίνδυνοι από επαναλαμβανόμενη κίνηση 20
- Κίνδυνοι από θραύσματα 20
- Κίνδυνοι από το θόρυβο και τις δονήσεις 20
- Κίνδυνοι που σχετίζονται με τα εξαρτήματα 20
- Κίνδυνοι στο χώρο εργασίας 20
- Κίνδυνοι χειρισμού 20
- Παροχή αέρα και κίνδυνοι σύνδεσης 20
- Biztonsági utasítások 21
- Nedobjael adjaátafelhasználónak 21
- Drošībasnorādījumi 22
- Neizmest nodotlietotājam 22
- Ar piederumiem saistīta bīstamība 23
- Atkārtotu kustību bīstamība 23
- Darbavietas bīstamība 23
- Ekspluatācijas riski 23
- Lidojošu objektu bīstamība 23
- Sapīšanās riski 23
- Trokšņa un vibrāciju bīstamības 23
- Instrukcjebezpieczeństwa 24
- Niewyrzucaj przekażużytkownikowi 24
- Bezpečnostnípokyny 25
- Nevyhazujte předejteuživateli 25
- Bezpečnostnépokyny 26
- Nevyhadzuje odovzdajtepoužívateľovi 26
- Nebezpečenstvo odletujúcich častí 27
- Nebezpečenstvá na pracovisku 27
- Nebezpečenstvá pri prevádzke 27
- Nebezpečenstvá spôsobené hlukom a vibráciami 27
- Nebezpečenstvá z opakovaných pohybov 27
- Pre ďalšie informácie o bezpečnosti slúžia 27
- Prívod vzduchu a nebezpečenstvá napojenia 27
- Riziko pri príslušenstve 27
- Navodila za varno uporabo 28
- Nezavrzite predajteuporabniku 28
- Neišmesti atiduotivartotojui 29
- Saugumo instrukcijos 29
- この説明書は必ず保管してください 30
- 安全の手引き 30
- 作業場の危険性 31
- 繰り返し動作の危険性 31
- 飛散物の危険性 31
- 騒音および振動の危険性 31
- Инструкциизабезопасност 32
- Негозахвърляйте дайтегонапотребителя 32
- Nebacajte predajtekorisniku 33
- Sigurnosne upute 33
- Instrucţiunideprotecţie 34
- Nuaruncaţi oferiţiutilizatorului 34
- Pericole asociate mişcărilor repetitive 35
- Pericole asociate zgomotului şi vibraţiilor 35
- Pericole în timpul utilizării 35
- Pericolele prezentate de accesoriu 35
- Pericolele reprezentate de obiectele proiectate 35
- Riscuri asociate locului de muncă 35
- Bubelgeyi atmayin kullaniciyaveri n 36
- Güvenli ktali matlari 36
- 버리지 마십시오 사용자에게 주십시오 37
- 안전 지침 37
- Avertizare 40
- Kad sumažintumėte susižalojimo pavojų kiekvienas naudojantis montuojantis taisantis prižiūrintis keičiantis priedus arba dirbantis šalia prietaiso asmuo turi perskaityti ir suprasti šias instrukcijas prieš atlikdamas kurią nors iš šių užduočių 40
- Na zníženie rizika zranenia všetky osoby ktoré používajú inštalujú opravujú vymieňajú príslušenstvo alebo pracujú v blízkosti tohto nástroja si musia prečítať a pochopiť tieto pokyny predtým než vykonajú akúkoľvek takúto úlohu 40
- Opozorilo 40
- Pentru a reduce riscul de vătămare toţi cei care utilizează instalează repară întreţin înlocuiesc accesorii sau lucrează lângă unealtă trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni înainte de a efectua orice operaţiune 40
- Radi smanjenja rizika od ozljeda svi koji koriste instaliraju servisiraju održavaju mjenjaju dodatnu opremu ili rade u blizini ovog alata moraju pročitati i razumjeti ove instrukcije prije obavljanja svakog takvog zadatka 40
- Upozorenje 40
- Varovanie 40
- Yaralanma riskini azaltmak için bu aleti kullanan kurulumunu tamirini bakımını yapan aksesuarlarını değiştiren ya da yakınında çalışan herkesin söz konusu bu tür işleri yapmadan önce bu talimatları okumuş ve anlamış olması gerekmektedir 40
- Įspėjimas 40
- За да се намали рискът от нараняване всеки който използва инсталира поправя поддържа сменя принадлежности или работи в близост до този инструмент трябва да прочете и разбере тези инструкции преди да изпълни някоя от тези задачи 40
- Предупреждение 40
- ケガの危険性を減らすために 本ツールの使用 取り付け 修理 保 守 アクセサリ交換を行う人 あるいは近くで作業する人は すべて 作業を実施する前に本注意事項を読み理解しなければなりません 40
- 警告 40
- 경고 40
Похожие устройства
- Chicago Pneumatic B16B Схема
- Chicago Pneumatic B16BV Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B16BV Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B16BV Схема
- Chicago Pneumatic B18B Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B18B Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B18B Схема
- Chicago Pneumatic B18BV Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B18BV Сертификат
- Chicago Pneumatic B18BV Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B18BV Схема
- Chicago Pneumatic B19B Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B19B Сертификат
- Chicago Pneumatic B19B Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B19B Схема
- Chicago Pneumatic B19BV Инструкция по эксплуатации
- Chicago Pneumatic B19BV Сертификат
- Chicago Pneumatic B19BV Инструкция по безопасности
- Chicago Pneumatic B19BV Схема
- Chicago Pneumatic B21B Инструкция по эксплуатации