Hotpoint-Ariston LST 11477 [3/24] Давление в вод опроводе
![Hotpoint-Ariston LST 11477 [3/24] Давление в вод опроводе](/views2/1038659/page3/bg3.png)
Содержание
- Включение и эксплуатация 6 1
- Загрузка корзин 5 1
- Монтаж 2 3 1
- Неисправности и методы их устранения 11 1
- Описание изделия 4 1
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 8 1
- Посудомоечная машина 1
- Предупреждения и рекомендации 10 1
- Программы 7 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Русский 1 1
- С13 en 1
- Сервис технического обслуживания 12 1
- Содержание 1
- Техническое обслуживание и уход 9 1
- Ьбт 1147 1
- Ьбт 11477 1
- Внимание опасное напряжение 2
- Защита против затопления 2
- Монтаж 2
- Подсоединение шланга подачи воды 2
- Расположение и нивелировка 2
- Вместимость 3
- Габаритные раз меры 3
- Давление в вод опроводе 3
- Ктропитания 3
- Напряжение эле 3
- Плавкий предох 3
- Пленка защиты от конденсата 3
- Подсоединение сливного шланга 3
- Полная потреби 3
- Предупреждения по первому использованию машины 3
- Ранитель 3
- Технические данные 3
- Электрическое подсоединение 3
- Яемая мощность 3
- Описание изделия 4
- Панель управления 4
- Верхняя корзина 5
- Загрузка корзин 5
- Корзинка для столовых приборов 5
- Наклон а наклон в наклон с 5
- Нижняя корзина 5
- Откидные полки с варьируемым наклоном 5
- Включение и эксплуатация 6
- Загрузка моющего вещества 6
- Запуск посудомоечной машины 6
- И в целях энергосбережения в некоторых случаях простоя машина отключается автоматически 6
- Изменение текущей программы 6
- Порядок догрузки посуды 6
- Случайное прерывание мойки 6
- Примечание для испытательных лабораторий 7
- Примечание для облегчения дозировки моющего средства следует знать что 7
- Программы 7
- Вкл выкл 8
- Загрузка регенерирующей соли 8
- Заливка ополаскивателя 8
- Ополаскиватель и регенерирующая соль 8
- Отрегулируйте дозу ополаскивателя 8
- Длительный простой машины 9
- Отключение воды и электрического тока 9
- Очистка водного фильтра 9
- Средства против неприятных запахов 9
- Техническое обслуживание и уход 9
- Чистка оросителей 9
- Чистка посудомоечной машины 9
- Чистка фильтров 9
- Моющие средства не содержащие фосфатов хлора и содержащие ферменты 10
- Общие требования к безопасности 10
- Предупреждения и рекомендации 10
- Утилизация 10
- Экономия воды и электроэнергии 10
- Экономия электроэнергии и охрана окружающей среды 10
- Неисправности и методы их устранения 11
- Авторизованные сервисные центры 12
- Внимание при ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей 12
- Если вам надо обратиться в сервисный центр 12
- Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее качественным мы постоянно совершенствуем наши продукты чтобы сделать ваше общение с техникой простым и приятным 12
- Перед тем как обратиться в сервис технического обслуживания 12
- При обращении в сервия технического обслуживания сообщите 12
- Сервис технического обслужи ван ия 12
- Уход за техникой 12
- Assistance 24 13
- Care and maintenance 21 13
- Contents 13
- Description of the appliance 16 13
- Dishwasher 13
- English 13 13
- Installation 14 15 13
- Loading the racks 17 13
- Lst 1147 13
- Lst 11477 13
- Operating instructions 13
- Precautions and advice 22 13
- Rinse aid and refined salt 20 13
- Start up and use 18 13
- Troubleshooting 23 13
- Wash cycles 19 13
- Connecting the water and electricity supplies 14
- Installation 14
- Positioning and levelling 14
- Advice regarding the first wash cycle 15
- Control panel 16
- Description of the appliance 16
- Cutlery basket 17
- Loading the racks 17
- Lower rack 17
- Upper rack 17
- A good wash result also depends on the correct amount of detergent being used exceeding the stated amount does not result in a more effective wash and increases environmental pollution 18
- Accidental interruptions 18
- Adding extra crockery 18
- Compartment a 18
- Compartment b 18
- Do not use washing up liquid 18
- I j the use of tablets is only recommended for models which offer the multi functional tablets option 18
- Measuring out the detergent 18
- Modifying a wash cycle in progress 18
- Start up and use 18
- Starting the dishwasher 18
- Using excessive detergent may result in foam residue remaining in the machine after the cycle has ended 18
- W only use detergent which has been specifically designed for dishwashers 18
- W the machine will switch off automatically during certain periods of inactivity in order to minimise electricity consumption 18
- W to achieve the best results from each washing and drying cycle powder detergent rinse aid liquid and salt should be used 18
- A compartment a b compartment b drying 19
- Detergent 19
- Duration tolerance 19
- Hrs min powder liquid tablets 19
- Instructions wash cycle 19
- Ml the number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model 19
- No no no 19
- Note for test laboratories 19
- Ra if the crockery is only lightly soiled or if it has been rinsed with water before being placed in the dishwasher reduce the amount of detergent used accordingly 19
- To make it easier to measure out the detergent it is worth remembering that 19
- Wash cycle 19
- Wash cycle selection 19
- Wash cycles 19
- Adjusting the amount of rinse aid 20
- Dh fh mmol l level 20
- It is advisable to perform this procedure every time you add salt to the container 20
- Measuring out the refined salt 20
- Measuring out the rinse aid 20
- Ne ver pour the ri nse aid di rectly into the appliance tub 20
- On off 20
- Only use products which have been 20
- Ra if you do not add salt or rinse aid the low salt and low rinse aid indicator lights remain lit 20
- Rinse aid and refined salt 20
- Setting the water hardness 20
- Specifically designed for dishwashers do not use table salt or industrial salt or washing up liquid follow the instructions given on the packaging 20
- Water hardness table 20
- We recommend that you add salt especially if you live in an area where the water is hard or very hard 20
- Care and maintenance 21
- Cleaning the dishwasher 21
- Cleaning the filters 21
- Cleaning the sprayer arms 21
- Cleaning the water inlet filter 21
- Leaving the machine unused for extended periods 21
- Preventing unpleasant odours 21
- Shutting off the water and electricity supplies 21
- Disposal 22
- General safety 22
- Phosphate free and chlorine free detergents containing enzymes 22
- Precautions and advice 22
- Saving energy and respecting the environment 22
- Saving water and energy 22
- Malfunction possible causes solutions 23
- No water drains out from the dishwasher 23
- No water enters the dishwasher shut off tap alarm 23
- The crockery has not been dried properly 23
- The dishes and glasses are covered in a white film or limescale deposits 23
- The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge 23
- The dishes are not clean 23
- The dishwasher does not start 23
- The dishwasher makes excessive noise 23
- Troubleshooting 23
- Water inlet hose alarm water inlet filter blocked 23
- Water loading solenoid valve malfunction alarm 23
- Accessories 24
- Assistance 24
- Att always ask for original spare parts for your repair 24
- Authorized service centers 24
- Before contacting assistance 24
- If you need to call to the service center 24
- Please have the following information to hand 24
- We care about our consumers and we always try to provide the highest level of service we keep improving our products to make your contact with the appliance simple and pleasant 24
- Www hotpoint ariston ru 24
Похожие устройства
- Samsung HMX-T10BP Black Инструкция по эксплуатации
- Nexx NDV-9000 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1318 Инструкция по эксплуатации
- Supra ORS-11-3N Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F50RP Red Инструкция по эксплуатации
- Nexx NDV-7100 Инструкция по эксплуатации
- Samsung DVD-P182K Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F50BP Black Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Инструкция по эксплуатации
- Nexx NF-870 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston LST 53977 X Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-202 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F54BP Black Инструкция по эксплуатации
- Nexx NMP-150 Инструкция по эксплуатации
- Hansa ZZM 429 IH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TH-42PW4RZ Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-201 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SMX-F53BP Black Инструкция по эксплуатации
- Nexx NMP-200 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-151 Инструкция по эксплуатации
Подсоединение сливного шланга Подсоедините сливной шланг не сгибая его к сливному трубопроводу с минимальным диаметром 4 см Или положите его на край раковины или ванны Свободный конец сливного шланга не должен оставаться погруженным в воду Специальная пластмассовая направляющая служит для оптимального размещения сливного шланга прочно закрепите направляющую на стене во избежание смещения сливного шланга и утечки воды Отрезок шланга промаркированный буквой А должен располагаться на высоте от 40 до 100 см схему И Не рекомендуется использовать удлинительные Пленка защиты от конденсата CIS После установки посудомоечной машины в нишу кухонного элемента откройте ее дверцу и наклейте прозрачную самоклеящуюся полоску снизу деревянной кухонной рабочей поверхности для ее защиты от возможного конденсата Предупреждения по первому использованию машины После установки машины непосредственно перед первым циклом мойки заполните бачок соли водой и засыпьте в него примерно 1 кг соли см раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль если вода будет вытекать из бачка это нормальное явление Выберите степень жесткости воды см раздел Ополаскиватель и регенерирующая соль После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ гаснет га Если бачок не будет заполнен солью смягчитель воды и нагревательный элемент могут повредиться шланги Электрическое подсоединение Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее сетевая розетка должна быть соединена с заземлением и соответствовать нормативам сетевая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия указанную на паспортной табличке см раздел Описание посудомоечной машины напряжение сети электропитания должно соответствовать данным на паспортной табличке расположенной с внутренней стороны дверцы машины сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкой изделия В противном случае поручите замену вилки уполномоченному технику см Техническое обслуживание не используйте удлинители и тройники И Изделие должно быть установлено таким образом чтобы провод электропитания и электророзетка были легко доступны И Кабель электропитания изделия не должен быть согнут или сжат Регулярно проверяйте состояние кабеля электропитания и в случае необходимости поручите его замену только уполномоченным техникам см Техническое обслуживание Технические данные Габаритные раз меры Вместимость Давление в вод опроводе ширина 44 5 см высота 82 см глубина 57 см 10 стандартных столовых приборов 0 05 ч 1 Мпа 0 5 ч 10 бар 7 25 145 psi Напряжение эле см табличку с техническими ха ктропитания рактеристиками Полная потреби см табличку с техническими ха яемая мощность рактеристиками Плавкий предох см табличку с техническими ха ранитель рактеристиками АЮ77 Данное изделие соответствует следующим Директивам Европ ейского Сообщества 2006 95 СЕЕ от 16 01 2007 Низ кое напряжение и последующи м дополнениям 89 336 СЕЕ от 03 05 89 Элект ромагнитная совместимость и последующим дополнениям 97 17 CEE Этикетирование 2002 96 СЕ И Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований Имеется только в некоторых моделях 3
Ответы 1
при включении моргают лапочки "интенсивная", "нормальная" и "вкл", нормально ли это?Ответы 1
друзь ! Подскажите какой тен нужен для посудомоечных машин аристон hotpoint lst 11477