Zanussi ZHM1250 [7/44] Bedieningsinstructies
![Zanussi ZHM1250 [7/44] Bedieningsinstructies](/views2/1389891/page7/bg7.png)
7
GB
d
f
nl
I
e
p
Gr
s
dK
fI
n
cZ
sK
ru
uA
pl
h
hr
GB
d
f
nl
Operating instructions /
2. Operating the mixer. Select speed by
setting the speed selector from 1 to 5.
Always start mixing at a low speed,
then increase. Due to risk of injury,
never touch running whisks or
hooks with either tools or ngers.
3. When the Turbo button is pressed
and held during operation, the mixer
operates at its maximum speed.
Note: Whisks are not suitable for
processing sti mixtures. For heavy
dough, such as pie and bread
dough, use the dough hooks.
1. The mixer can be used continuously
for up to 3 minutes. Then allow to
cool for at least 20 minutes. Use a
standard plastic mixing bowl and
amounts not exceeding 1.5 kg solid
foods or 1.75 l liquids.
Bedienungsanleitung
2. Betrieb des Mixers. Wählen Sie die
Geschwindigkeit durch Einstellen des
Drehzahlwahlschalter zwischen 1 bis
5. Beginnen Sie den Mixvorgang
immer mit geringer Drehzahl und
erhöhen Sie diese später. Berühren
Sie wegen Verletzungsgefahr
niemals die drehenden
Schlagbesen oder Haken mit
Werkzeugen oder den Fingern.
3. Solange die Turbotaste im Betrieb
gedrückt gehalten wird, arbeitet
der Mixer mit seiner maximalen
Geschwindigkeit.
Die Schlagbesen sind nicht für die
Verabeitung von festen Gemengen
geeignet. Verwenden Sie für
schwere Teige, solche wie Kuchen-
und Brotteig, die Knethaken.
1. Der Mixer eignet sich für bis zu 3
Minuten Dauerbetrieb. Lassen Sie
ihn danach mindestens 20 Minuten
lang abkühlen. Verwenden Sie eine
handelsübliche Rührschüssel und
verarbeiten Sie höchstens 1,5 kg
festes oder 1,75 l üssiges Rührgut.
Instructions d'utilisation /
2. Utilisation du batteur. Pour
sélectionner la vitesse, réglez le
sélecteur de vitesses, gradué de 1 à
5. Commencez toujours par faire
fonctionner le batteur à vitesse
lente avant d'augmenter celle-ci. Ne
touchez les fouets ou les crochets
en fonctionnement ni avec vos
doigts, ni avec des outils: risque de
blessures!
3. Lorsque le bouton Turbo est
maintenu enfoncé, le batteur
fonctionne à sa vitesse maximale.
Les fouets ne sont pas compatibles
pour émulsionner des aliments
compacts. Pour les pâtes lourdes,
types pâtes à tarte ou pain, utilisez
les crochets à pétrir.
1. Le batteur peut être utilisé en
continu pour une durée maximale
de 3minutes. Puis, il convient de le
laisser refroidir au moins 20minutes.
Utilisez un bol mixeur en plastique
standard et remplissez-le sans
dépasser 1,5kg pour les aliments
solides ou 1,75l pour les liquides.
Bedieningsinstructies
2. De mixer gebruiken. Selecteer
de snelheid met de schuifregelaar
van 1 tot 5. Begin altijd te mixen
op lage snelheid en voer de
snelheid langzaam op. Raak om
letsel te voorkomen draaiende
gardes of haken nooit aan met
keukengereedschap of met uw
vingers.
3. Zolang u de turboknop ingedrukt
houdt tijdens het mixen, draait de
mixer op de hoogste snelheid.
Belangrijk: Gardes zijn niet
geschikt om stijve mengels mee te
bewerken.Voor zwaar deeg, zoals
taart- of brooddeeg, dient u de
deeghaken te gebruiken.
1. De mixer kan maximaal 3 minuten
achter elkaar worden gebruikt. Laat
de mixer daarna minstens 20 minuten
afkoelen. Gebruik een standaard
plastic beslagkom en vul deze met
maximaal 1,5 kg etenswaren of 1,75 l
vloeistof.
ELX14260_IFU_Marta_Zanussi_19lang.indd 7 4/19/2011 12:56:16 PM
Содержание
- Cz návod k použití 7 34 2
- D anleitung 10 2
- Dk brugervejledning 9 26 2
- E instrucciones de uso 1 18 2
- F mode d emploi 10 2
- Fi käyttöohjeet 9 26 2
- Gb instruction book 10 2
- Gr βιβλίο οδηγιών 1 18 2
- H használati útmutató 5 42 2
- Hr knjižica s uputama 5 42 2
- I libretto di istruzioni 1 18 2
- N bruksanvisning 9 26 2
- Nl gebruiksaanwijzing 10 2
- P manual de instruções 1 18 2
- Pl instrukcja obsługi 5 42 2
- Ru инструкция 7 34 2
- S bruksanvisning 9 26 2
- Sk návod na používanie 7 34 2
- Інструкція з експлуатації 2
- Components 3
- Onderdelen 3
- Éléments 3
- Safety advice 4
- Sicherheitshinweise 4
- Consignes de sécurité 5
- Veiligheidsadvies 5
- Erste schritte 6
- Getting started 6
- Het eerste gebruik 6
- Première utilisation 6
- Bedieningsinstructies 7
- Bedienungsanleitung 7
- Instructions d utilisation 7
- Operating instructions 7
- Einstellung geschwindigkeitsbereich 1 5 8
- Einstellungen und fehlersuche 8
- Fehlersuche 8
- Gestion des pannes 8
- Instelling snelheidsbereik 1 5 8
- Instellingen en problemen oplossen 8
- Problemen oplossen 8
- Réglages et gestion des pannes 8
- Setting speed range 1 5 8
- Settings and troubleshooting 8
- Troubleshooting 8
- Type de préparation sélection de la vitesse 8
- Cleaning and storage reinigen und aufbewahren 9
- Nettoyage et rangement 9
- Reiniging en opslag 9
- Disposal entsorgung 10
- Mise au rebut 10
- Verwijdering 10
- Componentes 11
- Componenti 11
- Εξαρτήματα 11
- Consejo de seguridad 12
- Norme di sicurezza 12
- Avisos de segurança 13
- Υποδείξεις ασφαλείας 13
- Introducción 14
- Introdução 14
- Operazioni preliminari 14
- Ξεκινώντας 14
- Instrucciones de funcionamiento 15
- Instruções de funcionamento 15
- Istruzioni per l uso 15
- Οδηγίες λειτουργίας 15
- Ajuste rango de velocidad 1 5 16
- Ajustes y solución de problemas 16
- Definição intervalo de velocidades 1 5 16
- Definições e resolução de problemas ρυθμίσεις και επίλυση προβλημάτων 16
- Funzione impostazione di velocità intervallo da 1 a 5 16
- Impostazioni ed eliminazione dei guasti 16
- Resolução de problemas 16
- Ricerca ed eliminazione dei guasti 16
- Solución de problemas 16
- Επίλυση προβλημάτων 16
- Ρύθμιση εύρος ταχύτητας 1 5 ανάλογα με το μοντέλο 16
- Limpeza e arrumação καθαρισμός και αποθήκευση 17
- Pulizia e conservazione limpieza y almacenamiento 17
- Cómo desechar el electrodoméstico 18
- Eliminação απόρριψη 18
- Smaltimento 18
- Komponenter 19
- Sikkerhedsråd 20
- Säkerhet 20
- Sikkerhetsråd 21
- Turvallisuusohjeita 21
- Aluksi 22
- Komma igång 22
- Slik kommer du i gang 22
- Sådan kommer du i gang 22
- Betjeningsvejledning 23
- Bruksanvisning 23
- Käyttöohjeet 23
- Asetukset ja vianetsintä 24
- Asetus nopeudet 1 5 24
- Feilsøking 24
- Fejlfinding 24
- Felsökning 24
- Indstilling hastighedstrin fra 1 5 24
- Indstillinger og fejlfinding 24
- Innstilling hastighetsområde 1 5 24
- Innstillinger og feilsøking 24
- Inställning hastigheter 1 5 24
- Inställningar och felsökning 24
- Vianetsintä 24
- Puhdistaminen ja säilyttäminen 25
- Rengjøring og oppbevaring 25
- Rengöring och förvaring rengøring og opbevaring 25
- Bortskaffelse 26
- Hävittäminen 26
- Kassering 26
- Komponenty 27
- Součásti 27
- Компоненти 27
- Компоненты 27
- Bezpečnostné informácie 28
- Bezpečnostní pokyny 28
- Меры предосторожности 29
- Поради щодо техніки безпеки 29
- Začíname 30
- Začínáme 30
- Подготовка к работе 30
- Початок роботи 30
- Návod na používanie 31
- Pokyny k obsluze 31
- Посібник з експлуатації 31
- Руководство по эксплуатации 31
- Nastavenia a odstraňovanie porúch 32
- Nastavenie rozsah rýchlosti 1 až 5 32
- Nastavení a odstraňovaní závad 32
- Nastavení rozsah rychlostí 1 5 32
- Odstraňovanie porúch 32
- Odstraňování závad 32
- Налаштування діапазон швидкостей 1 5 32
- Налаштування та усунення неполадок 32
- Настройка диапазон скоростей 1 5 32
- Настройки и устранение неполадок 32
- Устранение неполадок 32
- Усунення неполадок 32
- Čištění a skladování čistenie a skladovanie 33
- Чистка и хранение 33
- Чищення та зберігання 33
- Likvidace 34
- Likvidácia 34
- Утилизация 34
- Утилізація 34
- A készülék részei 35
- Części i oznaczenia 35
- Dijelovi 35
- Bezpieczeństwo 36
- Biztonsági előírások 36
- Sigurnosni savjeti 37
- Početak rada 38
- Rozpoczęcie użytkowania 38
- Üzembe helyezés 38
- Obsługa urządzenia 39
- Upute za rad 39
- Üzemeltetési tájékoztató 39
- Beállítás típustól függően 5 40
- Beállítások és hibaelhárítás 40
- Hibaelhárítás 40
- Otklanjanje poteškoća 40
- Postavka raspon brzina od 1 do 5 40
- Postavke i otklanjanje poteškoća 40
- Ustawienia i usuwanie usterek 40
- Ustawienie zakres prędkości od 1 do 5 40
- Usuwanie usterek 40
- Czyszczenie i przechowywanie tisztítás és tárolás 41
- Održavanje i pohrana 41
- Hulladékkezelés 42
- Odlaganje 42
- Utylizacja 42
- Z zhm1250 02 01 1010 44
Похожие устройства
- Zanussi ZJP1250 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZAT 1260 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWA1260 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWA1250 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 VS Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 VS Инструкция по установке
- Zanussi ZWSG 6100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWQ 6121 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSG 6120 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSG 6120 V Инструкция по установке
- Zanussi ZWH 7100 P Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWG 6100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 V Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZWSE 7100 V Инструкция по установке
- OHAUS Pioneer PA64 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA64C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA114 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA114C Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA214 Руководство по эксплуатации
- OHAUS Pioneer PA214C Руководство по эксплуатации