Zelmer Roto ZVC222SF (VC1001.0 SF) [10/50] Ekologicky vhodná likvidace
![Zelmer Roto ZVC222SF (VC1001.0 SF) [10/50] Ekologicky vhodná likvidace](/views2/1390186/page10/bga.png)
16 5000-017_v02
Výrobce nezodpovídá za případné škody způsobené použitím zaří-
zení v rozporu s jeho určením nebo chybnou obsluhou.
Výrobce si vyhrazuje právo výrobek kdykoli, bez předchozího ozná-
mení, upravovat aby vyhověl právním předpisům, normám, směrnicím
nebo z konstrukčních, obchodních, estetických nebo jiných důvodů.
podlahových krytin. Při používání turbokartáče postupujte
podle návodu k obsluze.
Používání turbokartáče podstatně zvyšuje účinnost odstra-
ňování vláknitých nečistot jako jsou srst, vlasy, nitě apod.
Je určen zejména pro byty, ve kterých pobývají zvířata (pes,
kočka), neboť odstraňování srsti z koberců a čalounění je
značně náročné.
Ukončení provozu, čištění a údržba
G
1
Zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (7).
2
Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové
zásuvky.
3
Stočte napájecí kabel zmáčknutím tlačítka navíjení (12).
Při tomto úkonu kabel přidržujte, aby nedošlo k jeho zauzlo-
vání a prudkému nárazu zástrčky do krytu vysavače.
4
Rozpojte teleskopickou trubici s hadicí nebo kartáčem.
5
Rozpojte teleskopickou trubici s hadicí. Pro vytažení tru-
bice z držáku hadice zmáčkněte západku „A” a současně
zatáhněte za trubici ve směru šipky.
6
Zmáčkněte dva boční tlačítka nacházející se na konci
hadice, poté vyjměte konec hadice z vstupního otvoru vysa-
vače.
7
Vysavač lze přechovávat ve svislé nebo vodorovné
poloze. Pro tento účet zasuňte záchytný háček sací hubice
s kartáčem do úchytky pro zavěšení sací hubice s kartáčem.
Hadice může zůstat připevněná k vysavači, avšak tak, aby
nebyla během uložení příliš zahnutá.
8
Kryt a komoru prachového sáčku v případě potřeby
otřete vlhkým hadříkem (může být zvlhčen přípravkem na
mytí nádobí), vysušte a vytřete dosucha.
Nepoužívejte abrazivní přípravky a rozpouš-
tědla.
Možné problémy v průběhu používání
vysavače
PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ
Je slyšet typické „třepe-
tání“ vysavače nasvědču-
jící sepnutí bezpečnost-
ního ventilu.
• Prachový sáček může být plný –
vyměňte prachový sáček.
• Ačkoli prachový sáček ještě není
zcela plný, vyměňte jej za nový.
V nepříznivých podmínkách mohl
drobný prach ucpat póry na ploše
sáčku.
• Sací trubice, hadice nebo násada je
ucpaná– odstraňte příčiny ucpání.
Došlo k poškození pracho-
vého sáčku.
Vyměňte sáček a ltry.
Vysavač vysává slabě Vyměňte sáček a ltry, zkontrolujte
sací trubici, hadici a sací hubici –
odstraňte příčiny ucpání.
PROBLÉM POSTUP ŘEŠENÍ
Vypadly pojistky. Ověřte, zda spolu s vysavačem nejsou
do stejného obvodu elektrické insta-
lace zapnuta jiná zařízení. V případě,
že se sepínání pojistek opakuje, pře-
dejte vysavač do servisu.
Vysavač nefunguje, je
poškozen kryt nebo napá-
jecí kabel.
Odevzdejte vysavač k opravě do
servisu.
Dálkové ovládání výkonu
(typ 5000.3) nefunguje.
• Baterie nemají dobrý kontakt nebo
jsou chybně vložené.
– Otevřete přihrádku na baterie
nacházející se v rukojeti hadice a
vložte baterie na místo. Ujistěte
se, že póly - a + jsou správně ori-
entovány.
• Baterie mohou být vybité.
– Vyměňte baterie.
Ekologicky vhodná likvidace
Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly
a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER
jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být
vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu
lze odevzdat do sběren starého papíru. Pytlík
z polyetylénu (PE, PE-HD, PE-LD) odevzdejte
do sběren PE k opětnému zužitkování.
Baterie obsahují látky nebezpečné životnímu prostředí.
Nevyhazujte je spolu s ostatním opadem z domácnosti,
ale odevzdejte je na sběrném místě. Před likvidací nebo
odevzdáním přístroje na místě sběru druhotných surovin,
vyjměte baterie z přihrádky na baterie (typ 5000.3).
Po ukončení životnosti spotřebič zlikvidujte prostřednictvím
k tomu určených recyklačních středisek. Pokud má být
spotřebič denitivně vyřazen z provozu, doporučuje se po
odpojení napájecího přívodu od elektrické sítě jeho odříz-
nutí, přístroj tak bude nepoužitelný. Informujte se laskavě
u Vaší obecní správy o recyklačním středisku, ke kterému
příslušíte.
Toto elektrozařízení nepatří do komunálního odpadu. Spo-
třebitel přispívá na ekologickou likvidaci výrobku. ZELMER
CENTRAL EUROPE s.r.o. je zapojena do kolektivního sys-
tému ekologické likvidace elektrozařízení u rmy Elektrowin
a.s. Více na www.elektrowin.cz.
Veškeré opravy svěřte odborníkům v servisních středis-
cích. Záruční i pozáruční opravy osobně doručené nebo
zaslané poštou provádí servisní střediska ZELMER – viz.
SEZNAM ZÁRUČNÍCH OPRAVEN.
Содержание
- Budowa urządzenia 1
- Elektrostatyka 1
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 2
- Demontaż filtrów 3
- Demontaż montaż worka safbag 3
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Elektrostatika 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Nebezpečí pozor 6
- Pokyny 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Konstrukce 7
- Demontáž filtrů 8
- Příprava vysavače k použití 8
- Demontáž montáž sáčku safbag 9
- Speciální vybavení 9
- Ekologicky vhodná likvidace 10
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 10
- Ukončení provozu čištění a údržba 10
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 11
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 11
- Bezpečnostné pokyny 11
- Elektrostatika 11
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 11
- Nebezpečenstvo upozornenie 11
- Technické údaje 11
- Vážení zákazníci 11
- Konštrukcia zariadenia 12
- Demontáž filtrov 13
- Príprava vysávača na použitie 13
- Demontáž montáž vrecka safbag 14
- Špeciálne príslušenstvo 14
- Ekologicky vhodná likvidácia 15
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 15
- Ukončenie práce čistenie a údržba 15
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 16
- Biztonsági előírások 16
- Elektrosztatika 16
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 16
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 16
- Javaslat 16
- Műszaki adatok 16
- Tisztelt vásárlók 16
- Veszély vigyázat 16
- Vigyázat 16
- A készülék szerkezeti felépítése 17
- A porszívó használata előtti előkészületek 18
- A szűrők kivétele 18
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 19
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 20
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 20
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 20
- Különleges tartozékok 20
- Atenţie 21
- Date tehnice 21
- Electrostatică 21
- Indicaţii 21
- Indicaţii privind siguranţă 21
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 21
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 21
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 21
- Pericol atenţionare 21
- Stimaţi clienţi 21
- Construcţia aparatului 22
- Demontarea filtrelor 23
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 23
- Demontarea montarea sacului safbag 24
- Dotare specială 25
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 25
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 25
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 25
- Внимание 26
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 26
- Несоблюдение правил грозит травмами 26
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 26
- Опасность внимание 26
- Советы 26
- Техническая характеристика 26
- Уважаемые пользователи 26
- Указания по технике безопасности 26
- Электростатичность 26
- Устройство и оснащение пылесоса 27
- Подготовка пылесоса к работе 28
- Замена пылесборника safbag 29
- Замена фильтров 29
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 30
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 30
- Специальное оснащение 30
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика запрещается выбрасывать использованные батарейки в обычный смешанный мусор токсичные тяжелые металлы их следует сдавать в специализированные пункты сбора отработанных батареек и акккумуляторов перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки тип 5000 непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 31
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммуналь нымиотходами 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Внимание 32
- Електростатика 32
- Информация за продукт и указания относно ползването му 32
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 32
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Препоръки за безопасност 32
- Технически данни 32
- Уважаеми клиенти 32
- Указание 32
- Устройство на уреда 33
- Подготовка на прахосмукачката за използване 34
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 35
- Демонтаж на филтрите 35
- Приключване на работа почистване и поддръжка 36
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 36
- Специални принадлежности 36
- Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда това не е трудно нито скъпо за тази цел картонените опаковки предайте за вто рични суровини полиетиленовите пликове пе изхвърлете в контейнера за пластмаса батериите съдържат вещества вредни за околната среда те не бива да се изхвърлят заедно с останалите домакински отпадъци а трябва да се предадат в пункт за събиране на вторични суровини преди изхвърлянето или предаването на уреда в пункт за събиране на вто рични суровини не забравяйте да извадите батериите от мястото им тип 5000 изхабения уред предайте в съответния пункт за съби ране на уреди тъй като намиращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за околната среда 37
- Екология грижа за околната среда 37
- Негоизхвърляйтезаедносбитовитеотпадъци 37
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 38
- Вказівка 38
- Вказівки з безпеки 38
- Електростатичність 38
- Небезпека попередження 38
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 38
- Недотримання загрожує травмами 38
- Технічні дані 38
- Увага 38
- Шановні клієнти 38
- Складові частини обладнання 39
- Підготовлення пилососу до праці 40
- Демонтаж монтаж мішка safbag 41
- Демонтаж фільтрів 41
- Закінчення роботи очищення та консервація 42
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 42
- Спеціальне оснащення 42
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 43
- Транспортування і зберігання 43
- Caution 44
- Danger warning 44
- Dear customers 44
- Health hazard 44
- Important safety instructions 44
- Information on the product and suggestions for its use 44
- Not observance can result in damage to possessions 44
- Static electricity 44
- Suggestion 44
- Technical parameters 44
- Appliance elements 45
- Filter disassembly 46
- Preparing the vacuum cleaner for operation 46
- Safbag dust bag disassembly assembly 47
- Ecology environmental protection 48
- End of operation cleaning and maintenance 48
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 48
- Special accessories 48
- Colour variant 49
- Solaris 49
- User manu 49
- Wariant kolorystyczny 49
- Wariant kolorystyczny colour variant 49
- Dane techniczne 50
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 50
- Szanowni klienci 50
- Wskazówka 50
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 50
Похожие устройства
- Zelmer Odyssey ZVC302EHRU (450.0 EH) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 SP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Flooris VC1006.0ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Flooris VC1006.0HP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HTRU (4000.0 HT) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 ZVC162EK (400.0 EK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HPRU (4000.0 HP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 400.0 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 400.0 EP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HQRU (4000.0 HQ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.5 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.0 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris ZVC340ST (2700.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris 2700.0 SP (ZVC340SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Wodnik Trio 619.5 EW Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus ZVC762STRU (VC7920.0ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SK (ZVC762ZKRU) Инструкция по эксплуатации