Zelmer Roto ZVC222SF (VC1001.0 SF) [2/50] Przygotowanie odkurzacza do użytku
![Zelmer Roto ZVC222SF (VC1001.0 SF) [2/50] Przygotowanie odkurzacza do użytku](/views2/1390186/page2/bg2.png)
8 5000-017_v02
30
Szczotka parkietowa „BNB” (Brush Natural Bristle)
(5000.0 HP, 5000.0 HT, 5000.0 HQ, 5000.3 HT, 5000.3 HQ)
Służy do czyszczenia i polerowania twardych, wrażliwych
na porysowanie powierzchni, np. podłóg z drewna, paneli,
parkietu, marmuru, płytek, itp.
Delikatne i miękkie włosie pochodzenia naturalnego zapew-
nia maksymalną skuteczność odkurzania i chroni przed
porysowaniem czyszczonej powierzchni.
31
Turboszczotka (typ 5000.0 HT, 5000.3 HT)
32
Elektroszczotka (typ 5000.0 HQ, 5000.3 HQ)
33
Ssawkoszczotka. Odkurzacz wyposażony jest tylko
w jeden rodzaj ssawkoszczotki (A lub B)
A
Ssawkoszczotka przełączalna
B
Ssawkoszczotka z separatorem drobnych przedmiotów
Przygotowanie odkurzacza do użytku
B
1
Zakrzywioną końcówkę węża włóż w otwór odkurzacza
i lekko dociśnij. Charakterystyczny „click” świadczy o prawi-
dłowo zamontowanym wężu.
2
Drugi koniec węża (uchwyt) połącz z rurą ssącą telesko-
pową. W tym celu naciśnij zatrzask „A” i wsuń rurę do uchwytu
węża tak, by zatrzask „A” zablokował się w otworze „B”.
3
Rurę ssącą teleskopową ustaw na żądaną długość prze-
suwając suwak zgodnie ze strzałką i wysuń/zsuń rurę.
4
Na drugim końcu rury ssącej zamontuj odpowiednią
ssawkę bądź szczotkę.
5
W ssawkoszczotce z separatorem drobnych przedmio-
tów możesz zamontować koszyk w celu zbierania drobnych
elementów. W tym celu zdejmij zaślepkę i włóż koszyk.
6
W celu odkurzania podłoży twardych – podłóg z drewna,
tworzyw sztucznych, płytek ceramicznych itp., wysuń
szczotkę wciskając przełącznik na ssawkoszczotce zgodnie
z rysunkiem .
7
Chwyć wtyczkę przewodu przyłączeniowego (3) i wycią-
gnij go z odkurzacza.
Przy wyciąganiu przewodu przyłączeniowego
zwróć uwagę na żółtą opaskę sygnalizującą
koniec wyciąganego przewodu. Dalsze próby
(szarpanie)mogądoprowadzićdojegouszko-
dzenia.
Odkurzacz posiada funkcję „Autorewers”, która umożliwia
automatyczne, samoczynne wciąganie przewodu przyłą-
czeniowego bez konieczności stałego wciskania przycisku
zwijacza (12). By włączyć funkcję przesuń suwak „Autore-
wers” (11) w położenie AUTO.
8
Włóż wtyczkę przewodu do gniazda sieciowego.
Przed uruchomieniem odkurzacza upewnij się czy worek
SAFBAG jest zamontowany w komorze odkurzacza a także
czy ltr wlotowy i wylotowy HEPA jest zamontowany w odku-
rzaczu.
9
Uruchom odkurzacz naciskając przycisk „włącz/
wyłącz” (7).
10
Odkurzacz wyposażony jest w elektroniczny regulator
mocy, który w trakcie odkurzania umożliwia stopniową regu-
lację mocy ssania odkurzacza. Regulacja mocy odbywa się
za pomocą przycisków zmiany mocy (6,8) odpowiednio
– zwiększenie mocy ssania lub – zmniejszenie mocy ssa-
nia. Ustawienie mocy ssania sygnalizowane jest świeceniem
odpowiedniej ilości diod.
Odkurzacz domyślnie uruchomi się w średnim zakresie
mocy. Na wskaźniku poziomu mocy ssania (9) zaświecą się
trzy diody.
Podczas odkurzania można dostosować moc ssania.
Polecane nastawy to:
Ustawienie 1 – odkurzanie ranek
Ustawienie 2 – odkurzanie tapicerki
Ustawienie 3 – moc ekonomiczna
Ustawienie 4 – odkurzanie dywanów
Ustawienie 5 – odkurzanie twardych podłóg i szczelin.
11
Odkurzacz typ 5000.3 dodatkowo posiada zdalną regu-
lację mocy ssania umieszczoną w rękojeści węża ssącego.
Pozwala ona na zmianę mocy ssania, bez konieczności
schylania.
W celu skorzystania z tej funkcji otwórz schowek na baterie
w rękojeści węża ssącego i włóż 2 baterie 1,5 V typ AAA,
lub 2 akumulatory 1,2 V typ AAA.
Baterie wkładaj tak, aby biegun baterii ozna-
czony„+”byłzawszeskierowanydozatrzasku
pojemnikaoznaczonegosymbolem„+”.
Stosuj baterie tylko odpowiedniej jakości. „Wylanie” się
baterii może spowodować uszkodzenie układu elektro-
nicznego.
12
Zdalna regulacja mocy ssania odbywa się poprzez wci-
śnięcie na rękojeści węża odpowiedniego przycisku ( , ):
Aby zwiększyć moc ssania o jedno ustawienie, naciśnij –
przycisk .
Aby zmniejszyć moc ssania o jedno ustawienie, naciśnij –
przycisk .
13
Naciśnięcie przycisku na rękojeści węża chwilowo
wyłącza odkurzacz, pozostawiając go w stanie gotowości
(STANDBY).
Aby kontynuować odkurzanie, naciśnij ponownie przycisk
trybu gotowości (18). Urządzenie zacznie działać z mocą
ssania, jaka została ustawiona przy ostatnim użyciu.
Abyukładzdalnego sterowania pracował pra-
widłowo, nadajnik i odbiornik podczerwieni
powinnysięwzajemnie„widzieć”.
14
Odkurzacz wyposażony jest w schowek na akcesoria.
W celu otworzenia schowka pociągnij pokrywę schowka na
akcesoria (16) w górę.
15
Akcesoria można umieścić w uchwycie na akcesoria
znajdującym się w rączce węża ssącego. Są one w każdej
chwili dostępne do użycia.
16
Odkurzacz wyposażony jest w funkcję „Parksystem”.
Funkcja ta umożliwia chwilowe wyłączenie odkurzacza przy
Содержание
- Budowa urządzenia 1
- Elektrostatyka 1
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 2
- Demontaż filtrów 3
- Demontaż montaż worka safbag 3
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Elektrostatika 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Nebezpečí pozor 6
- Pokyny 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Konstrukce 7
- Demontáž filtrů 8
- Příprava vysavače k použití 8
- Demontáž montáž sáčku safbag 9
- Speciální vybavení 9
- Ekologicky vhodná likvidace 10
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 10
- Ukončení provozu čištění a údržba 10
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 11
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 11
- Bezpečnostné pokyny 11
- Elektrostatika 11
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 11
- Nebezpečenstvo upozornenie 11
- Technické údaje 11
- Vážení zákazníci 11
- Konštrukcia zariadenia 12
- Demontáž filtrov 13
- Príprava vysávača na použitie 13
- Demontáž montáž vrecka safbag 14
- Špeciálne príslušenstvo 14
- Ekologicky vhodná likvidácia 15
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 15
- Ukončenie práce čistenie a údržba 15
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 16
- Biztonsági előírások 16
- Elektrosztatika 16
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 16
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 16
- Javaslat 16
- Műszaki adatok 16
- Tisztelt vásárlók 16
- Veszély vigyázat 16
- Vigyázat 16
- A készülék szerkezeti felépítése 17
- A porszívó használata előtti előkészületek 18
- A szűrők kivétele 18
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 19
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 20
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 20
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 20
- Különleges tartozékok 20
- Atenţie 21
- Date tehnice 21
- Electrostatică 21
- Indicaţii 21
- Indicaţii privind siguranţă 21
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 21
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 21
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 21
- Pericol atenţionare 21
- Stimaţi clienţi 21
- Construcţia aparatului 22
- Demontarea filtrelor 23
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 23
- Demontarea montarea sacului safbag 24
- Dotare specială 25
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 25
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 25
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 25
- Внимание 26
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 26
- Несоблюдение правил грозит травмами 26
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 26
- Опасность внимание 26
- Советы 26
- Техническая характеристика 26
- Уважаемые пользователи 26
- Указания по технике безопасности 26
- Электростатичность 26
- Устройство и оснащение пылесоса 27
- Подготовка пылесоса к работе 28
- Замена пылесборника safbag 29
- Замена фильтров 29
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 30
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 30
- Специальное оснащение 30
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика запрещается выбрасывать использованные батарейки в обычный смешанный мусор токсичные тяжелые металлы их следует сдавать в специализированные пункты сбора отработанных батареек и акккумуляторов перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки тип 5000 непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 31
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммуналь нымиотходами 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Внимание 32
- Електростатика 32
- Информация за продукт и указания относно ползването му 32
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 32
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Препоръки за безопасност 32
- Технически данни 32
- Уважаеми клиенти 32
- Указание 32
- Устройство на уреда 33
- Подготовка на прахосмукачката за използване 34
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 35
- Демонтаж на филтрите 35
- Приключване на работа почистване и поддръжка 36
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 36
- Специални принадлежности 36
- Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда това не е трудно нито скъпо за тази цел картонените опаковки предайте за вто рични суровини полиетиленовите пликове пе изхвърлете в контейнера за пластмаса батериите съдържат вещества вредни за околната среда те не бива да се изхвърлят заедно с останалите домакински отпадъци а трябва да се предадат в пункт за събиране на вторични суровини преди изхвърлянето или предаването на уреда в пункт за събиране на вто рични суровини не забравяйте да извадите батериите от мястото им тип 5000 изхабения уред предайте в съответния пункт за съби ране на уреди тъй като намиращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за околната среда 37
- Екология грижа за околната среда 37
- Негоизхвърляйтезаедносбитовитеотпадъци 37
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 38
- Вказівка 38
- Вказівки з безпеки 38
- Електростатичність 38
- Небезпека попередження 38
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 38
- Недотримання загрожує травмами 38
- Технічні дані 38
- Увага 38
- Шановні клієнти 38
- Складові частини обладнання 39
- Підготовлення пилососу до праці 40
- Демонтаж монтаж мішка safbag 41
- Демонтаж фільтрів 41
- Закінчення роботи очищення та консервація 42
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 42
- Спеціальне оснащення 42
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 43
- Транспортування і зберігання 43
- Caution 44
- Danger warning 44
- Dear customers 44
- Health hazard 44
- Important safety instructions 44
- Information on the product and suggestions for its use 44
- Not observance can result in damage to possessions 44
- Static electricity 44
- Suggestion 44
- Technical parameters 44
- Appliance elements 45
- Filter disassembly 46
- Preparing the vacuum cleaner for operation 46
- Safbag dust bag disassembly assembly 47
- Ecology environmental protection 48
- End of operation cleaning and maintenance 48
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 48
- Special accessories 48
- Colour variant 49
- Solaris 49
- User manu 49
- Wariant kolorystyczny 49
- Wariant kolorystyczny colour variant 49
- Dane techniczne 50
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 50
- Szanowni klienci 50
- Wskazówka 50
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 50
Похожие устройства
- Zelmer Odyssey ZVC302EHRU (450.0 EH) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 SP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Flooris VC1006.0ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Flooris VC1006.0HP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HTRU (4000.0 HT) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 ZVC162EK (400.0 EK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HPRU (4000.0 HP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 400.0 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 400.0 EP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HQRU (4000.0 HQ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.5 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.0 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris ZVC340ST (2700.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris 2700.0 SP (ZVC340SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Wodnik Trio 619.5 EW Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus ZVC762STRU (VC7920.0ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SK (ZVC762ZKRU) Инструкция по эксплуатации