Zelmer Roto ZVC222SF (VC1001.0 SF) [8/50] Demontáž filtrů
![Zelmer Roto ZVC222SF (VC1001.0 SF) [8/50] Demontáž filtrů](/views2/1390186/page8/bg8.png)
14 5000-017_v02
Příprava vysavače k použití
B
1
Zakřivenou koncovku hadice vložte do otvoru vysavač
a lehce dotlačte. Typické zacvaknutí potvrzuje řádné nasa-
zení hadice.
2
Druhý konec hadice (držák) připojte k teleskopické tru-
bici. Pro tento účel zmáčkněte západku „A” a zasuňte tru-
bici do úchytu hadice tak, aby se západka „A” zablokovala
v otvoru „B”.
3
Teleskopickou sací trubici nastavte na požadovanou
délku přesunutím šoupátka ve směru šipky a trubici vysuňte/
zasuňte.
4
Na druhém konci sací trubice namontujte příslušnou sací
hubici nebo kartáč.
5
U sací hubice se separátorem drobných předmětů
můžete namontovat košík pro odchytávání drobných před-
mětů. Pro tento účel odstraňte krytku a nasaďte košík.
6
Pro vysávání tvrdých podkladů – podlah dřevěných,
z umělých hmot, dlážděných apod. vysuňte kartáč zmáčknu-
tím přepínače na hubici, jak je uvedeno na obrázku .
7
Chyťte zástrčku napájecího kabelu (3) a vytáhněte ho
z vysavače.
Při vytahování napájecího kabelu věnujte
pozornost žlutému proužku signalizujícímu
konec vytahovaného kabelu. Další pokusy
(zatahování)mohouvéstkjehopoškození.
Vysavač je vybaven funkcí „samonavíjení“, která dovoluje
automatické navinutí přívodní šňůry, aniž by bylo nutné neu-
stále tisknout tlačítko navíjení (12). Tato funkce se zapíná
přesunutím přepínače „samonavíjení“ (11) do polohy AUTO.
8
Vložte zástrčku kabelu do síťové zásuvky.
Před spuštěním vysavače se ujistěte, zda sáček SAFBAG je
namontován v komoře vysavače a zda vstupní a výstupní ltr
HEPA jsou taktéž namontovány ve vysavači.
9
Zapněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (7).
10
Vysavač je vybaven elektronickým regulátorem výkonu,
který umožňuje postupné ovládání sacího výkonu. Ovládání
výkonu se prování pomoci tlačítek nastavení výkonu (6, 8)
– zvýšení sacího výkonu nebo – snížení sacího
výkonu. Nastavení sacího výkonu je signalizováno rozsví-
cení příslušného počtu diod.
Vysavač začne pracovat ve výchozím nastavení se středním
výkonem. Na ukazateli úrovně výkonu (9) se rozsvítí tři diody.
V průběhu vysávání lze sací výkon upravovat. Doporučené
nastavení výkonu:
Poloha 1 – vysávání záclon
Poloha 2 – vysávání čalounění
Poloha 3 – ekonomický výkon
Poloha 4 – vysávání koberců
Poloha 5 – vysávání tvrdých podlah a škvír.
11
Vysavač typ 5000.3 je dodatečně vybaven dálkovým
ovládání sacího výkonu umístěným v rukojeti sací hadice.
Umožňuje měnit sací výkon bez nutnosti se sklánět.
Před použitím této funkce otevřete přihrádku pro baterie
v rukojeti sací hadice a vložte 2 baterie 1,5 V typ AAA nebo
2 nabíjecí baterie 1,2 V typ AAA.
Baterie vložte tak, aby pól baterií označený
„+”směřovalvždykuzávěruschránkyoznače-
némuznamínkem„+”.
Používejte pouze baterie odpovídající kvality. „Vytečení”
baterií může způsobit poškození elektroniky.
12
Dálkové ovládání sacího výkonu probíhá zmáčknutím
příslušného tlačítka na rukojeti hadice ( , ):
Pro zvýšení sacího výkonu na další polohu, zmáčkněte –
tlačítko .
Pro snížení sacího výkonu o jednu polohu, zmáčkněte –
tlačítko .
13
Zmáčknutí tlačítka na rukojeti hadice způsobí pře-
chodné vypnutí vysavače – vysavač zůstává v pohotovost-
ním režimu (STANDBY).
Pro opětovné zapnutí vysávání zmáčkněte znovu tlačítko
pohotovostního režimu (18). Přístroj začne pracovat se
sacím výkonem nastaveným při posledním použití.
Pro správnou funkci dálkového ovládání je
potřeba,abyvysílačapřijímačinfračerveného
zářeníbylvdohledu.
14
Ve vysavači je schránka na příslušenství. Schránku
můžete otevřít tak, že zatáhnete za víko schránky na příslu-
šenství (16) nahoru.
15
Příslušenství lze umístit v držáku na příslušenství
nacházejícím se v rukojeti sací hadice. Takto je kdykoli
použitelné.
16
Vysavač je vybaven tzv. funkcí Parksystém. Tato funkce
umožňuje přechodné vypnutí vysavače při použití háku pro
uchopení sací hubice s kartáčem bez nutnosti použití tlačítka
hlavního vypínače. Pro použití této funkce v průběhu práce
vysavače vložte hák pro uchopení sací hubice s kartáčem do
úchytky pro sací hubice (4). Tímto dojde k automatickému
vypnutí vysavače.
Demontáž ltrů
Před výměnou ltrů se ujistěte, že vysavač je vypnutý
a zástrčka napájecího kabelu je vytažena se síťové zásuvky.
VSTUPNÍ FILTR
Uvolněte západku předního krytu
●
(15) a otevřete jej.
Vyjměte z komory vysavače modul sáčku SAFBAG.
●
1
Z vodicích drážek na zadní stěně komory vysavače
vysuňte kryt ltru na vstupu s namontovaným ltrem.
2
Z krytu ltru na vstupu vyjměte ltr na vstupu.
3
Do mřížky přívodního ltru (25) vložte nový ltr látko-
vou stranou směrem ke krytu a dejte pozor, aby okraje ltry
přesně přiléhaly ke krytu ltru.
4
Kryt ltru na vstupu (25) zasuňte s ltrem na doraz do
vodicí drážky, kde byl umístěn.
C
Содержание
- Budowa urządzenia 1
- Elektrostatyka 1
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 2
- Demontaż filtrów 3
- Demontaż montaż worka safbag 3
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Elektrostatika 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Nebezpečí pozor 6
- Pokyny 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Konstrukce 7
- Demontáž filtrů 8
- Příprava vysavače k použití 8
- Demontáž montáž sáčku safbag 9
- Speciální vybavení 9
- Ekologicky vhodná likvidace 10
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 10
- Ukončení provozu čištění a údržba 10
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 11
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 11
- Bezpečnostné pokyny 11
- Elektrostatika 11
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 11
- Nebezpečenstvo upozornenie 11
- Technické údaje 11
- Vážení zákazníci 11
- Konštrukcia zariadenia 12
- Demontáž filtrov 13
- Príprava vysávača na použitie 13
- Demontáž montáž vrecka safbag 14
- Špeciálne príslušenstvo 14
- Ekologicky vhodná likvidácia 15
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 15
- Ukončenie práce čistenie a údržba 15
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 16
- Biztonsági előírások 16
- Elektrosztatika 16
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 16
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 16
- Javaslat 16
- Műszaki adatok 16
- Tisztelt vásárlók 16
- Veszély vigyázat 16
- Vigyázat 16
- A készülék szerkezeti felépítése 17
- A porszívó használata előtti előkészületek 18
- A szűrők kivétele 18
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 19
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 20
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 20
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 20
- Különleges tartozékok 20
- Atenţie 21
- Date tehnice 21
- Electrostatică 21
- Indicaţii 21
- Indicaţii privind siguranţă 21
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 21
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 21
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 21
- Pericol atenţionare 21
- Stimaţi clienţi 21
- Construcţia aparatului 22
- Demontarea filtrelor 23
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 23
- Demontarea montarea sacului safbag 24
- Dotare specială 25
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 25
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 25
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 25
- Внимание 26
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 26
- Несоблюдение правил грозит травмами 26
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 26
- Опасность внимание 26
- Советы 26
- Техническая характеристика 26
- Уважаемые пользователи 26
- Указания по технике безопасности 26
- Электростатичность 26
- Устройство и оснащение пылесоса 27
- Подготовка пылесоса к работе 28
- Замена пылесборника safbag 29
- Замена фильтров 29
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 30
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 30
- Специальное оснащение 30
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика запрещается выбрасывать использованные батарейки в обычный смешанный мусор токсичные тяжелые металлы их следует сдавать в специализированные пункты сбора отработанных батареек и акккумуляторов перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки тип 5000 непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 31
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммуналь нымиотходами 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Внимание 32
- Електростатика 32
- Информация за продукт и указания относно ползването му 32
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 32
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Препоръки за безопасност 32
- Технически данни 32
- Уважаеми клиенти 32
- Указание 32
- Устройство на уреда 33
- Подготовка на прахосмукачката за използване 34
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 35
- Демонтаж на филтрите 35
- Приключване на работа почистване и поддръжка 36
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 36
- Специални принадлежности 36
- Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда това не е трудно нито скъпо за тази цел картонените опаковки предайте за вто рични суровини полиетиленовите пликове пе изхвърлете в контейнера за пластмаса батериите съдържат вещества вредни за околната среда те не бива да се изхвърлят заедно с останалите домакински отпадъци а трябва да се предадат в пункт за събиране на вторични суровини преди изхвърлянето или предаването на уреда в пункт за събиране на вто рични суровини не забравяйте да извадите батериите от мястото им тип 5000 изхабения уред предайте в съответния пункт за съби ране на уреди тъй като намиращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за околната среда 37
- Екология грижа за околната среда 37
- Негоизхвърляйтезаедносбитовитеотпадъци 37
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 38
- Вказівка 38
- Вказівки з безпеки 38
- Електростатичність 38
- Небезпека попередження 38
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 38
- Недотримання загрожує травмами 38
- Технічні дані 38
- Увага 38
- Шановні клієнти 38
- Складові частини обладнання 39
- Підготовлення пилососу до праці 40
- Демонтаж монтаж мішка safbag 41
- Демонтаж фільтрів 41
- Закінчення роботи очищення та консервація 42
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 42
- Спеціальне оснащення 42
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 43
- Транспортування і зберігання 43
- Caution 44
- Danger warning 44
- Dear customers 44
- Health hazard 44
- Important safety instructions 44
- Information on the product and suggestions for its use 44
- Not observance can result in damage to possessions 44
- Static electricity 44
- Suggestion 44
- Technical parameters 44
- Appliance elements 45
- Filter disassembly 46
- Preparing the vacuum cleaner for operation 46
- Safbag dust bag disassembly assembly 47
- Ecology environmental protection 48
- End of operation cleaning and maintenance 48
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 48
- Special accessories 48
- Colour variant 49
- Solaris 49
- User manu 49
- Wariant kolorystyczny 49
- Wariant kolorystyczny colour variant 49
- Dane techniczne 50
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 50
- Szanowni klienci 50
- Wskazówka 50
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 50
Похожие устройства
- Zelmer Odyssey ZVC302EHRU (450.0 EH) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 SP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Flooris VC1006.0ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Flooris VC1006.0HP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HTRU (4000.0 HT) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 ZVC162EK (400.0 EK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HPRU (4000.0 HP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 400.0 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 400.0 EP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HQRU (4000.0 HQ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.5 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.0 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris ZVC340ST (2700.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris 2700.0 SP (ZVC340SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Wodnik Trio 619.5 EW Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus ZVC762STRU (VC7920.0ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SK (ZVC762ZKRU) Инструкция по эксплуатации