Zelmer Roto ZVC222SF (VC1001.0 SF) [4/50] Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza
![Zelmer Roto ZVC222SF (VC1001.0 SF) [4/50] Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza](/views2/1390186/page4/bg4.png)
10 5000-017_v02
Moduł worka SAFBAG wraz z zamontowanym wor-
●
kiem (22) wsuń w prowadnice znajdujące się na ścianie
komory odkurzacza. Zamknij pokrywę naciskając ją, aż
do usłyszenia charakterystycznego „click” – uważaj by
nie przytrzasnąć worka.
NieodkurzajbezmodułuworkaSAFBAG.Brak
modułu worka SAFBAG uniemożliwia zatrza-
śnięciepokrywygórnejodkurzacza.
Odkurzacze Zelmer wyposażone są w worki SAFBAG
w ilości podanej w tabeli. Zaleca się wymianę worka, gdy
zauważysz, że:
a) zaświeci się wskaźnik zapełnienia worka,
b) zadziała zawór bezpieczeństwa,
c) odkurzacz znacznie słabiej odkurza,
d) worek jest zapełniony.
Wyposażenie specjalne
W punktach sprzedaży odkurzaczy można dokupić wyposa-
żenie specjalne:
Elektroszczotka Zelmer (32)
Do odkurzaczy ZELMER może być stosowana tylko elek-
troszczotka produkcji ZELMER. Zastosowanie elektrosz-
czotki innej rmy może spowodować uszkodzenie odku-
rzacza.
Elektroszczotka może być stosowana do wszystkich odku-
rzaczy ZELMER wyposażonych w gniazdo do jej podłą-
czenia. Przy użytkowaniu elektroszczotki stosuj się do jej
instrukcji obsługi.
Elektroszczotka pomoże szczególnie przy czyszczeniu
zniszczonych dywanów. Przed odkurzaniem usuń z podłoża
większe elementy jak: resztki tkanin, papier, itp., aby zapo-
biec zablokowaniu wirującego elementu szczotki.
Turboszczotka Zelmer (31)
Może być stosowana z każdym typem odkurzacza ZELMER.
Służy do bardziej efektywnego odkurzania dywanów i wykła-
dzin dywanowych. Przy użytkowaniu turboszczotki stosuj się
do jej instrukcji obsługi.
Stosowanie turboszczotki zdecydowanie zwiększa sku-
teczność usuwania zanieczyszczeń włóknistych, takich jak:
sierść, włosy, nici itp. Szczególnie przydatna jest w mieszka-
niach, w których przebywają zwierzęta (kot, pies), gdy usu-
wanie sierści z dywanów i wykładzin jest bardzo uciążliwe.
Zakończenie pracy, czyszczenie
i konserwacja
1
Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącz/wyłącz (7).
2
Wyciągnij wtyczkę przewodu przyłączeniowego z gniazdka
sieci.
3
Zwiń przewód naciskając przycisk zwijacza (12). Przy tej
czynności przytrzymaj przewód, aby nie dopuścić do jego
splątania i uderzenia wtyczki o korpus odkurzacza.
4
Rozłącz rurę teleskopową ze ssawką lub szczotką.
5
Rozłącz rurę teleskopową z wężem. W celu wyjęcia rury
G
z uchwytu węża naciśnij na zatrzask „A” i jednocześnie
pociągnij za rurę w kierunku strzałki.
6
Naciśnij na dwa boczne przyciski znajdujące się na koń-
cówce węża, następnie wyciągnij końcówkę węża z otworu
wlotowego odkurzacza.
7
Odkurzacz można przechowywać w położeniu pionowym
lub poziomym w tym celu włóż hak mocujący ssawkoszczotki
w zaczep do mocowania ssawkoszczotki. Wąż może pozostać
zamocowany do odkurzacza, należy jednak zwrócić uwagę,
by nie był on mocno zgięty w czasie przechowywania.
8
Obudowę i komorę na worek w razie potrzeby przetrzyj
wilgotną szmatką (może być zwilżona środkiem do mycia
naczyń) wysusz lub wytrzyj do sucha.
Niestosujśrodkówdoszorowania,atakżeroz-
puszczalników.
Przykładowe problemy podczas eksploatacji
odkurzacza
PROBLEM CO ZROBIĆ
Słychać charakterystyczne
„furgotanie” odkurzacza
wskazujące na zadziałanie
zaworu bezpieczeństwa.
• Worek na kurz może być pełny –
wymień worek na nowy.
• Mimo, iż worek nie jest jeszcze
pełny, wymień go na nowy. W nie-
sprzyjających warunkach drobny pył
mogł zatkać pory na powierzchni
worka.
• Rura ssąca, wąż lub nasadka jest
zablokowana – usuń przyczyny
zatkania.
Worek został uszkodzony. Wymień worek i ltry.
Odkurzacz słabo odkurza. Wymień worek i ltry, sprawdź rurę
ssącą, wąż i ssawkę – usuń przy-
czyny zatkania.
Zadziałał bezpiecznik insta-
lacji elektrycznej.
Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie
są włączone inne urządzenia do tego
samego obwodu elektrycznego, jeżeli
zadziałanie bezpiecznika sieciowego
powtarza się, oddaj odkurzacz do
punktu serwisowego.
Odkurzacz nie pracuje,
obudowa jest uszkodzona
lub uszkodzony jest prze-
wód przyłączeniowy.
Oddaj odkurzacz do punktu serwiso-
wego.
Zdalna regulacja mocy (typ
5000.3) nie działa.
• Baterie nie stykają się dostatecznie
lub są nieprawidłowo włożone.
– Otwórz schowek na baterie znaj-
dujący sie w rękojeści węża i wciśnij
baterie na miejsce. Upewnij się, że
bieguny - i + skierowane są w odpo-
wiednią stronę.
• Baterie mogą być wyczerpane.
– Wymień baterie.
Содержание
- Budowa urządzenia 1
- Elektrostatyka 1
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 2
- Demontaż filtrów 3
- Demontaż montaż worka safbag 3
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Elektrostatika 6
- Informace o výrobku a pokyny k použití 6
- Nebezpečí pozor 6
- Pokyny 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku 6
- Při nedodržení těchto zásad hrozí úraz 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Konstrukce 7
- Demontáž filtrů 8
- Příprava vysavače k použití 8
- Demontáž montáž sáčku safbag 9
- Speciální vybavení 9
- Ekologicky vhodná likvidace 10
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 10
- Ukončení provozu čištění a údržba 10
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete sa zraniť 11
- Ak nedodržíte tieto pokyny môžete spôsobiť škodu na majetku 11
- Bezpečnostné pokyny 11
- Elektrostatika 11
- Informácia o výrobku a pokyny ktoré sa týkajú používania 11
- Nebezpečenstvo upozornenie 11
- Technické údaje 11
- Vážení zákazníci 11
- Konštrukcia zariadenia 12
- Demontáž filtrov 13
- Príprava vysávača na použitie 13
- Demontáž montáž vrecka safbag 14
- Špeciálne príslušenstvo 14
- Ekologicky vhodná likvidácia 15
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 15
- Ukončenie práce čistenie a údržba 15
- A biztonsági előírások be nem tartása sérülésekhez vezet 16
- Biztonsági előírások 16
- Elektrosztatika 16
- Ha nem tartja be az előírásokat veszélynek teszi ki a tulajdonát 16
- Információk a a termékről és felhasználási javaslatok 16
- Javaslat 16
- Műszaki adatok 16
- Tisztelt vásárlók 16
- Veszély vigyázat 16
- Vigyázat 16
- A készülék szerkezeti felépítése 17
- A porszívó használata előtti előkészületek 18
- A szűrők kivétele 18
- A safbag porzsák kivétele behelyezése 19
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 20
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 20
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 20
- Különleges tartozékok 20
- Atenţie 21
- Date tehnice 21
- Electrostatică 21
- Indicaţii 21
- Indicaţii privind siguranţă 21
- Informaţii despre produs şi indicaţii referitoare la utilizarea acestuia 21
- Nerespectarea poate provoca pagube materiale 21
- Nerespectarea regulilor poate provoca răni 21
- Pericol atenţionare 21
- Stimaţi clienţi 21
- Construcţia aparatului 22
- Demontarea filtrelor 23
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 23
- Demontarea montarea sacului safbag 24
- Dotare specială 25
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 25
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 25
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 25
- Внимание 26
- Информация о изделии и рекомендации по его применению 26
- Несоблюдение правил грозит травмами 26
- Несоблюдение этих требований может при вести к нанесению ущерба собственности 26
- Опасность внимание 26
- Советы 26
- Техническая характеристика 26
- Уважаемые пользователи 26
- Указания по технике безопасности 26
- Электростатичность 26
- Устройство и оснащение пылесоса 27
- Подготовка пылесоса к работе 28
- Замена пылесборника safbag 29
- Замена фильтров 29
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 30
- Окончание уборки очистка и консервация пылесоса 30
- Специальное оснащение 30
- Kаждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика запрещается выбрасывать использованные батарейки в обычный смешанный мусор токсичные тяжелые металлы их следует сдавать в специализированные пункты сбора отработанных батареек и акккумуляторов перед утилизацией старого электробытового прибора выньте из него батарейки тип 5000 непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 31
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммуналь нымиотходами 31
- Экология забота о окружающей среде 31
- Внимание 32
- Електростатика 32
- Информация за продукт и указания относно ползването му 32
- Опасност от имуществени вреди вследствие на неспазването 32
- Опасност от телесни повреди вследствие на неспазването 32
- Опасност предупреждение 32
- Препоръки за безопасност 32
- Технически данни 32
- Уважаеми клиенти 32
- Указание 32
- Устройство на уреда 33
- Подготовка на прахосмукачката за използване 34
- Демонтаж монтаж на торбичката safbag 35
- Демонтаж на филтрите 35
- Приключване на работа почистване и поддръжка 36
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 36
- Специални принадлежности 36
- Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда това не е трудно нито скъпо за тази цел картонените опаковки предайте за вто рични суровини полиетиленовите пликове пе изхвърлете в контейнера за пластмаса батериите съдържат вещества вредни за околната среда те не бива да се изхвърлят заедно с останалите домакински отпадъци а трябва да се предадат в пункт за събиране на вторични суровини преди изхвърлянето или предаването на уреда в пункт за събиране на вто рични суровини не забравяйте да извадите батериите от мястото им тип 5000 изхабения уред предайте в съответния пункт за съби ране на уреди тъй като намиращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за околната среда 37
- Екология грижа за околната среда 37
- Негоизхвърляйтезаедносбитовитеотпадъци 37
- Інформація про продукт та вказівки щодо користування 38
- Вказівка 38
- Вказівки з безпеки 38
- Електростатичність 38
- Небезпека попередження 38
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 38
- Недотримання загрожує травмами 38
- Технічні дані 38
- Увага 38
- Шановні клієнти 38
- Складові частини обладнання 39
- Підготовлення пилососу до праці 40
- Демонтаж монтаж мішка safbag 41
- Демонтаж фільтрів 41
- Закінчення роботи очищення та консервація 42
- Прикладові проблеми під час експлуатації пилососу 42
- Спеціальне оснащення 42
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 43
- Транспортування і зберігання 43
- Caution 44
- Danger warning 44
- Dear customers 44
- Health hazard 44
- Important safety instructions 44
- Information on the product and suggestions for its use 44
- Not observance can result in damage to possessions 44
- Static electricity 44
- Suggestion 44
- Technical parameters 44
- Appliance elements 45
- Filter disassembly 46
- Preparing the vacuum cleaner for operation 46
- Safbag dust bag disassembly assembly 47
- Ecology environmental protection 48
- End of operation cleaning and maintenance 48
- Examples of problems while operating the vacuum cleaner 48
- Special accessories 48
- Colour variant 49
- Solaris 49
- User manu 49
- Wariant kolorystyczny 49
- Wariant kolorystyczny colour variant 49
- Dane techniczne 50
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 50
- Szanowni klienci 50
- Wskazówka 50
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 50
Похожие устройства
- Zelmer Odyssey ZVC302EHRU (450.0 EH) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 SP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Odyssey 450.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Flooris VC1006.0ST Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Flooris VC1006.0HP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HTRU (4000.0 HT) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 ZVC162EK (400.0 EK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HPRU (4000.0 HP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 400.0 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Meteor 2 400.0 EP Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Jupiter ZVC422HQRU (4000.0 HQ) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.5 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.0 EF Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Elf 2 323.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris ZVC340ST (2700.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris 2700.0 SP (ZVC340SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Wodnik Trio 619.5 EW Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus ZVC762STRU (VC7920.0ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SK (ZVC762ZKRU) Инструкция по эксплуатации