Zelmer Elf 2 323.0 EF [12/42] Ekológia chráňme životné prostredie
![Zelmer Elf 2 323.0 EF [12/42] Ekológia chráňme životné prostredie](/views2/1390205/page12/bgc.png)
16
Ekológia – Chráňme životné prostredie
Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky
elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne
by mali byť vrátené na nové zhodnotenie.
Kartónový obal odovzdajte do zberne starého
papiera. Vrecká z polyetylénu (PE, PE-HD,
PE-LD) odovzdajte do zberne PE na opätovné
použitie. Batérie obsahujú látky škodlivé pre
životné prostredie.
Po ukončení životnosti spotrebič zlikvidujte prostredníc-
tvom na to určených recyklačných stredísk. Ak má byť prí-
stroj denitívne vyradený z prevádzky, doporučuje sa po
odpojení prívodnej šnúry od elektrickej siete jej odstránenie
(odrezanie). Prístroj tak bude nepoužiteľný. Informujte sa
láskavo na Vašej obecnej správe, ku ktorému recyklačnému
stredisku patríte. Tento elektrospotrebič nepatrí do komunál-
neho odpadu. Spotrebiteľ prispieva na ekologickú likvidáciu
výrobku. Spoločnosť ZELMER SLOVAKIA s.r.o. je zapojená
do systému ekologickej likvidácie elektrospotrebičov u rmy
ENVIDOM – združenie výrobcov. Viac na www.envidom.sk.
Opravy spotrebičov vykonávajú odborníci v servisných
strediskách. Záručné a pozáručné opravy doručené
osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné stre-
diská rmy ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SER-
VISOV.
Dovozca/výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vznik-
nuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo
vo výsledku nesprávnej obsluhy.
Dovozca/výrobca si vyhradzuje právo výrobok kedykoľvek upravovať
bez predchádzajúceho oznámenia za účelom prispôsobenia právnym
predpisom, normám, smerniciam alebo z konštrukčných, obchod-
ných, dizajnových alebo iných dôvodov.
Содержание
- Használati utasítás 1
- Instrucţiuni de utilizare 1
- Instrukcja użytkowania 1
- Kasutusjuhend 1
- Lietošanas instrukcija 1
- Návod k použití 1
- Návod na obsluhu 1
- Tip 323 1
- Tipas 323 1
- Tips 323 1
- Typ 323 1
- Type 323 1
- Típus 1
- Tüüp 323 1
- Tип 323 1
- User manual 1
- User_manual_323_cover_view 1
- Vartojimo instrukcija 1
- Wariant kolorystyczny colour variant 1
- Www goldenservice zelmer com 1
- Інструкція з користування 1
- Инструкция за употреба 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Тип 323 1
- Budowa urządzenia 3
- Dane techniczne 3
- Demontaż filtrów 3
- Przygotowanie odkurzacza do użytku 3
- User_manual_323_inside_view 3
- Demontaż montaż worka 4
- Wyposażenie specjalne 4
- Zakończenie pracy czyszczenie i konserwacja 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji odkurzacza 5
- Bezpečnostní pokyny 6
- Technické údaje 6
- Vážení zákazníci 6
- Demontáž filtrů 7
- Demontáž montáž sáčku 7
- Konstrukce 7
- Příprava vysavače k použití 7
- Ekologie péče o životní prostředí 8
- Možné problémy v průběhu používání vysavače 8
- Příprava vysavače k použití 8
- Speciální vybavení 8
- Bezpečnostné pokyny 9
- Technické údaje 9
- Vážení zákazníci 9
- Demontáž filtrov 10
- Demontáž montáž vrecka 10
- Konštrukcia zariadenia 10
- Príprava vysávača na použitie 10
- Niektoré problémy pri prevádzke vysávača 11
- Ukončenie práce čistenie a údržba 11
- Špeciálne príslušenstvo 11
- Ekológia chráňme životné prostredie 12
- Biztonsági előírások 13
- Műszaki adatok 13
- Tisztelt vásárlók 13
- A készülék szerkezeti felépítése 14
- A porszívó használata előtti előkészületek 14
- A szűrők kivétele 14
- A zsák ki és beszerelése 14
- A porszívó használata során esetlegesen előforduló hibák 15
- A porszívózás befejezése után tisztítás és karbantartás 15
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 15
- Különleges tartozékok 15
- Date tehnice 16
- Indicaţii privind siguranţa 16
- Stimaţi clienţi 16
- Construcţia aparatului 17
- Demontarea filtrelor 17
- Demontarea montarea sacului 17
- Pregătirea aspiratorului înainte de folosire 17
- Dotare specială 18
- Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratorului 18
- Încheierea utilizării curăţare şi conservare 18
- Ecologie să avem grijă de mediu înconjurător 19
- Уважаемые пользователи 20
- Указания по технике безопасности 20
- Замена фильтров 21
- Подготовка пылесоса к работе 21
- Техническая характеристика 21
- Устройство и оснащение пылесоса 21
- Замена пылесборника 22
- Окончание уборки чистка и уход за пылесосом 22
- Специальное оснащение 22
- В случае надобности корпус и камеру для пылесбор ника протрите влажной тряпочкой может быть увлаж нена средством для мытья посуды просушите или вытрите насухо запрещается использовать абразивные чистящие сред ства а также растворители 23
- Каждый пользователь может внести свой вклад в охрану окружающей среды это не требует особенных усилий с этой целью картонные упаковки сдавайте в макулатуру полиэтиленовые мешки pe выбрасывайте в контейнер предназначенный для пластика непригодный прибор отдайте в соответ ствующий пункт по утилизации т к содер жащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды 23
- Крепления универсальной щётки насадки шланг может быть закреплён на пылесосе однако необходимо сле дить за тем чтобы во время хранения он не был сильно согнут 23
- Не выбрасывайте прибор вместе с коммуналь ными отходами 23
- Некоторые проблемы появляющиеся в ходе уборки пылесосом 23
- Экология забота об окружающей среде 23
- Препоръки за безопасност 24
- Уважаеми клиенти 24
- Демонтаж на филтрите 25
- Подготовка на прахосмукачката за използване 25
- Технически данни 25
- Устройство на уреда 25
- Демонтаж монтаж на торбичката 26
- Приключване на работа почистване и поддръжка 26
- Специални асесоари 26
- В случай на необходимост изтрийте корпуса и резер воара за торбичката с мокра кърпа можете да използ вате препарат за миене на съдове и ги подсушете не използвайте абразивни средства или разтворители 27
- Всеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда това не е трудно нито скъпо за тази цел картонените опаковки предадете за вторични суровини полиетиленовите пликове пе изхвърлете в контейнера за пластмаса изхабения уред предадете в съответния пункт за събиране на уреди тъй като нами ращите се в уреда опасни съставни части могат да представляват опасност за окол ната среда 27
- Екология грижа за околната среда 27
- На смукателната четка в куката за закрепване на смука телната четка маркучът може да остане прикрепен към прахосмукачката обаче следва да обърнете внимание да не е силно сгънат при съхраняването 27
- Не го изхвърляйте заедно с битовите отпадъци 27
- Примерни проблеми по време на използване на прахосмукачката 27
- Вказівки щодо техніки безпеки 28
- Шановні клієнти 28
- Демонтаж фільтрів 29
- Підготовлення пилососу до роботи 29
- Складові частини обладнання 29
- Технічні дані 29
- Демонтаж монтаж мішка 30
- Закінчення роботи чищення та догляд 30
- Спеціальне обладнання 30
- Екологія дбаймо про навколишнє середовище 31
- Кожен користувач може дбати про охорону навколиш нього природного середовища це не важко ані надто дорого з цією метою картонне упакування здайте на макулатуру поліетиленові мішки pe викиньте в кон тейнер для пластика відпрацьований пристрій здайте у відповід ний пункт складування тому що небезпечні компоненти які містяться в пристрої можуть шкідливо діяти на навколишнє середовище 31
- Корпус і камеру для мішка при необхідності слід про терти зволоженою ганчіркою можна зволожити засобом для миття посуду висушити або витерти насухо не застосовувати засоби для шурування a також роз чинники 31
- Не викидайте разом з комунальними відходами 31
- Приклади проблем під час експлуатації пилососу 31
- Dulkių siurblio naudojimo ir saugumo instrukcijos 32
- Gerbiamieji klientai 32
- Techniniai duomenys 32
- Dulkių siurblio paruošimas darbui 33
- Išėmimas 33
- Maišelio išėmimas įdėjimas 33
- Įrenginio sandara 33
- Darbo baigimas valymas ir priežiūra 34
- Dulkių siurblio naudojimo metu atsiradusių problemų priežasčių pavyzdžiai 34
- Ekologija rūpinkimės aplinka 34
- Speciali įranga 34
- Cienījamie pircēji 35
- Drošības norādījumi 35
- Tehniskie dati 35
- Filtru noņemšana 36
- Ierīces uzbūve 36
- Maisiņa noņemšana montāža 36
- Putekļusūcēja sagatavošana lietošanai 36
- Darba pabeigšana tīrīšana un konservācija 37
- Ekoloģija gādāšana par vidi 37
- Problēmu piemēri lietojot putekļusūcēju 37
- Speciāls aprīkojums 37
- Austatud kliendid 38
- Ohutusnõuanded 38
- Tehnilised andmed 38
- Filtrite eemaldamine 39
- Seadme ehitus 39
- Tolmuimeja kasutamiseks ettevalmistamine 39
- Tolmukoti paigaldamine eemaldamine 39
- Erivarustus 40
- Kaitseme keskkonda 40
- Tolmuimeja kasutamisel esinevad probleemid 40
- Töö lõpetamine puhastamine ja hooldamine 40
- Dear customers 41
- Important safety instructions 41
- Technical parameters 41
- Appliance elements 42
- Dust bag disassembly assembly 42
- Filter disassembly 42
- Preparing the vacuum cleaner for operation 42
Похожие устройства
- Zelmer Elf 2 323.0 EK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris ZVC340ST (2700.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Clarris 2700.0 SP (ZVC340SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Wodnik Trio 619.5 EW Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus ZVC762STRU (VC7920.0ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SK (ZVC762ZKRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.5SP (ZVC762ZPRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt Plus VC7920.0SP (ZVC762SPRU) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquario 819.5 SK Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Puris VC1260 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722ST (829.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722ZK (829.5 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquos ZVC722SP (829.0 SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752STRU (919.0 ST) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752ZKRU (919.5 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Aquawelt ZVC752SPRU (919.0 SP) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Galaxy 2 Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Tiny ZVC232SF (VC1400.0 SF) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Tiny ZVC232SK (VC1400.0 SK) Инструкция по эксплуатации
- Zelmer Pluser ZVC262SK (VC3050.0 SK) Инструкция по эксплуатации