Zelmer 17Z016 [31/48] Конструкція чайника
![Zelmer 17Z016 [31/48] Конструкція чайника](/views2/1390260/page31/bg1f.png)
31
Будьте обережні з парою, що виходить з чайника в процесі –
кип’ятіння.
Забороняється вмикати чайник, якщо в ньому немає води. –
Забороняється використовувати чайник без фільтра. –
Не використовуйте чайник з відкритою кришкою – у цьому випад- –
ку спрацьовує автоматичний вимикач.
Перед чищенням чайник має повністю вистигнути. –
Для чищення корпуса не застосовувати їдкі миючі засоби (емуль- –
сії, креми, пасти тощо). Вони можуть пошкодити нанесені на кор-
пус інформаційні графічні символи: шкали, позначки, застережні
знаки, тощо.
Моделі електрочайників та їх технічні параметри
Технічні параметри наведені на номінальній панелі виробу.
Чайники ZELMER відповідають вимогам чинних стандартів.
Пристрій відповідає вимогам директив:
Електричний пристрій низької напруги (LVD) – 2006/95/EC. –
Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC. –
На номінальній панелі пристрій позначений символом СЕ.
Переваги:
1. Електронне управління, кип΄ятіння та підтримка температури.
2. Номінальний об’єм 1,5 л.
3. Термінове закипання 3 кВт.
4. Освітлення спектрумом.
5. Режим нагрівання – перехід від синього до червоного.
6. Підтримка температури – спокійне, змінне світло.
7. Підтримка тепла – колір освітлення у залежності від встановле-
ної температури.
8. Широкий вибір температурних режимів: для кави, чаю тощо.
9. Можливість дуже швидкого нагрівання води з режимом підтрим-
ки температури.
10. Точний контроль температури: не більше +/- 3°C.
11. Вимикач, який припиняє подачу живлення відразу після заки-
пання води. У випадку увімкнення пустого чайника спрацьовує
запобіжник перегрівання нагрівальних елементів.
Конструкція чайника
1. Hocик.
2. Cталевий корпус.
3. Двосторонній індикатор рівня води.
4. Обертальна підставка живлення.
5. Фіксатор кришки.
6. Кнопка УВІМКНЕННЯ/ВИ-
МКНЕННЯ (ON/OFF).
7. Кнопка ПІДТРИМКИ ТЕМПЕ-
РАТУРИ (KEEP WARM).
8. Pyчка.
9. Водний фільтр проти осаду.
10. Регулятор температури.
11. Схов для проводу живлення.
Підготовка чайника до роботи, увімкнення і використання
Перед першим використанням чайника його слід промити (спо-
сіб промивання описаний нижче), наповнити водою до макси-
мального рівня „max” і чотири рази закип’ятити воду (щоразу
свіжу), після чого ще раз вимити.
Содержание
- 40 41 43 44 47 1
- Lv et en 1
- Charakterystyka czajnika elektrycznego 2
- Szanowni klienci 2
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i właściwego użytkowania czajnika elektrycznego 2
- Budowa czajnika 3
- Dane techniczne 3
- Przygotowanie czajnika do pracy jego uruchomienie i praca 3
- Czyszczenie i konserwacja 4
- Obsługa i działanie czajnika 4
- Ekologia zadbajmy o środowisko 5
- Wymiana filtra rozpuszczanie kamienia 5
- Bezpečnostní podmínky a pokyny pro správné použití varné konvice 6
- Charakteristika varné konvice 6
- Vážení zákazníci 6
- Korpus konvičky 7
- Obsluha a provoz konvičky 7
- Příprava a použití varné konvice 7
- Technické údaje 7
- Čištění a údržba 8
- Čištění filtru odstraňování vodního kamene 8
- Ekologicky vhodná likvidace 9
- Charakteristika elektrickej varnej kanvice 10
- Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho používania elektrickej varnej kanvice 10
- Vážení zákazníci 10
- Korpus kanvice 11
- Príprava kanvice k použitiu jeho zapnutie a činnosť 11
- Stlačením tlačítka zapnite kanvicu rozsvieti sa kontrolka páčky a vodoznak 11
- Technické údaje 11
- Výmena filtra rozpúšťanie kameňa 12
- Čistenie a údržba 12
- Ekologicky vhodná likvidácia 13
- Az elektromos vízforraló biztonságos és helyes használatával kapcsolatos előírások 14
- Az elektromos vízforraló jellemzése 14
- Tisztelt vásárló 14
- A készülék előkészítése bekapcsolása és működése 15
- Kanna építése 15
- Műszaki adataik 15
- Szűrőcsere vízkőoldás 16
- Tisztítás és karbantartás 16
- Vízforraló működése és kezelése 16
- Környezetvédelem óvjuk környezetünket 17
- Caracteristicile fierbătorului electric 18
- Indicaţii privind siguranţa şi folosirea adecvată a fierbătorului electric 18
- Stimaţi clienţi 18
- Date tehnice 19
- Pregătirea fierbătorului pentru utilizare 19
- Structura fierbătorului 19
- Curăţarea şi păstrarea aparatului 20
- Modalitatea de utilizare şi funcţionarea fierbătorului 20
- Ecologia ai grijă de mediul înconjurător 21
- Schimbarea filtrului îndepărtarea depunerilor de calcar 21
- Описание прибора 22
- Уважаемые пользователи 22
- Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации электрического чайника 22
- Подготовка чайника к работе 23
- Техническая характеристика 23
- Устройство электрического чайника 23
- Очистка и консервация 24
- Принцип действия и обслуживание чайника 24
- Замена фильтра удаление накипи 25
- Экология забота о окружающей среде 25
- Препоръки за безопасност и правилно използване на електрическата кана 26
- Уважаеми клиенти 26
- Характеристика на електрическата кана 26
- Подготовка на каната за работа 27
- Технически данни 27
- Устройство на електрическата кана 27
- Почистване и поддръжка 28
- Употреба и работа на каната 28
- Екология грижа за околната среда 29
- Смяна на филтъра отстраняване на котления камък 29
- Рекомендації щодо безпечної та правильної експлуатації електрочайника 30
- Характеристика електрочайника 30
- Шановні клієнти 30
- Конструкція чайника 31
- Моделі електрочайників та їх технічні параметри 31
- Підготовка чайника до роботи увімкнення і використання 31
- Експлуатація та робота чайника 32
- Чищення і зберігання 32
- Екологія давайте дбати про навколишнє середовище 33
- Заміна фільтра усування каміння 33
- Транспортування і зберігання 33
- Elektrinio virdulio charakteristika 34
- Elektrinio virdulio naudojimo ir saugumo instrukcijos 34
- Gerbiamieji klientai 34
- Savybės 35
- Techniniai duomenys 35
- Virdulio parengimas darbui 35
- Virdulio sandara 35
- Filtro keitimas ir nuosėdų šalinimas 36
- Valymas ir priežiūra 36
- Virdulio veikimo principas ir priežiūra 36
- Ekologija rūpinkimės aplinka 37
- Cienījamie pircēji 38
- Elektriskajas tējkannas drošības un pareizas lietošanas nosacījumi 38
- Elektriskajas tējkannas raksturīgas īpašības 38
- Techniskie dati 38
- Tējkannas apkalpošana 39
- Tējkannas sagatavošana lietošanai ieslēgšana un izmantošana 39
- Tējkannas sastāvdaļas 39
- Īpašības 39
- Ekoloģija vides aizsardzība 40
- Filtra maiņa katlakmeņa noņemšana 40
- Tīrīšana un konservācija 40
- Elektriteekannu ohutuse ja sihipärase kasutamise juhised 41
- Kallid kliendid 41
- Tehnilised andmed 41
- Üldkirjeldus 41
- Parameetrid 42
- Teekannu kasutamine 42
- Teekannu osad 42
- Teekannu tööks ettevalmistamine töölepanemine ning kasutamine 42
- Filtri vahetamine katlakivi lahustamine 43
- Keskkonnakaitse 43
- Puhastamine ja hooldus 43
- Characteristics of the electric kettle 44
- Dear customers 44
- Safety precautions and instructions on the proper use of the electric kettle 44
- Operating instructions of the electric kettle 45
- Preparation of the electric kettle for operation 45
- Structure of the kettle 45
- Technical data 45
- Cleaning and maintenance 46
- Filter replacement descaling 46
- Ecology environment protection 47
Похожие устройства
- ViBRA LN 223CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223CE Брошюра
- ViBRA LN 223CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 223RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 223RCE Брошюра
- ViBRA LN 223RCE Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK1170X (17Z011) Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 323CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 323CE Брошюра
- ViBRA LN 323CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 323RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 323RCE Брошюра
- ViBRA LN 323RCE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 423CE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 423CE Брошюра
- ViBRA LN 423CE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 423RCE Описание типа средства измерений
- ViBRA LN 423RCE Брошюра
- ViBRA LN 423RCE Инструкция по эксплуатации
- ViBRA LN 623CE Описание типа средства измерений