Bosch GCM 10 S Professional [4/13] Замена рабочего инструмента

Содержание

Похожие устройства

4 ЭКСПЛУАТАЦИЯ Элементы прибора Нумерация элементов прибора соответствует изображению электроинструмента приведенного на первых страницах руководства по эксплуатации 1 Пылесборник 2 Гайка с накаткой ограничителя глубины резки 3 Защитный колпак 4 Рычаг для арретирования откидывающегося защитного колпака 28 Винт с крестообразным шлицем крепление откидывающегося защитного колпака 29 Адаптер для отсасывания опилок 30 Винт с внутренним шестигранником размер под ключ 6 для крепления упорной реики 31 Отверстия для установки зажима 32 Шестигранный ключ размер под ключ 6 5 Выключатель 33 Кнопка для установки вертикального угла скоса 33 9 6 Ручка 7 Пильный диск 34 Рычаг зажима для установки любого вертикального угла скоса 8 Откидывающийся защитный колпак 35 Транспортная фиксация 9 Упорная рейка 10 Шкала горизонтального угла скоса 36 Юстировочный винт ограничителя глубины резки 11 Вкладыш 12 Скоба для арретирования 37 Накладной обыкновенный гаечный ключ накладной раствор ключа 13 обыкновенный раствор ключа 12 13 Ручка для фиксации любого горизонтального угла скоса 38 Кнопка арретирования шпинделя 14 Рычаг для предварительной установки горизонтального угла скоса 15 Указатель горизонтального угла 16 Углубления для установки стандартных значений угла скоса 39 Винт с шестигранной головкой для крепления пильного диска 40 Подкладная шайба 41 Крепежный фланец 42 Шпиндель для приема рабочего инструмента 17 Стол пильного станка 43 Вывод спилок 18 Отверстия для монтажа 44 Винт для фиксации указателя горизонтального угла 19 Винт с внутренним шестигранником размер под ключ 6 узла продления стола пильного станка 20 Отверстия для крепления скобы для продления Транспортная фиксация Замена рабочего инструмента СМ рис Перед началом любых работ над прибором вытащить штепсельную вилку из сетевой розетки Перед началом любых работ над прибором вытащить штепсельную вилку из сетевой розетки Транспортная фиксация 35 облегчает вам обращение с прибором при его транспортировке к различным местам работы Страховка прибора установка прибора в транспортное положение Вытяните транспортную фиксацию 35 полностью наружу и поверните ее на 90 В этом положении защелкните транспортную фиксацию Нажмите на рычаг для арретирования 4 см и рис 0 и взявшись за ручку 6 одновременно откиньте инструментальный рукав 6 вниз до защелкивания транспортной фиксации в конечном положении Отмена транспортной страховки рабочее положение Прижмите инструментальный рукав ручкой 6 немного вниз для разгрузки транспортной фиксации 45 Указатель вертикального угла Вытяните транспортную фиксацию 35 полностью наружу и поверните ее на 90 В этом положении защелкните транспортную фиксацию 46 Винт для фиксации указателя вертикального угла Инструментальный рукав медленно поднимите вверх 21 Продление стола пильного станка 47 Контргайки ограничителя глубины резки размер под ключ 12 22 Зажим 48 Ограничитель глубины резки 23 Упорный винт для установки вертикального угла скоса 45 49 Винты для крепления спецзащигы от вырывания материала возле кромок резки 24 Упорный винт для установки вертикального угла скоса 0 50 Шкала для установки вертикального у ла скоса Ручку для фиксации угла скоса 13 ввинтить в соответствующее отверстие расположенное сверху от рычага 14 Не все изображенные или описанные дополнительные принадлежности входят в комплект поставки Не слишком сильно фиксации угла скоса 25 Направляющие суппорта 26 Винт для фиксации направляющих суппорта 27 Винт с крестообразным шлицем крепление Монтаж скоса ручки для фиксации угла см рис И затягивайте ручку для Применяйте только острые безупречные пильные диски Пильные диски с трещинами изогнутые или тупые пильные диски немедленно заменяйте Используйте только пильные диски параметры которых соответствуют параметрам указанным в настоящем руководстве по эксплуатации и которые прошли проверку и имеют соответствующую маркировку по стандарту ЕЙ 847 1 ЕМ Европейские нормы Используйте только пильные диски предельно допустимая скорость вращения которых не меньше чем максимальная скорость вращения электроинструмента на холостом ходу Кнопку для арретирования шпинделя нажать только при остановке пильного диска При работе пильный диск сильно нагревается Не трогайте его руками пока он не остыл Носите защитные рукавицы перчатки Съем пильного диска Приведите прибор в рабочее положение Ослабьте винт 27 с помощью стандартной отвертки для винтов с крестообразным шлицем Полностью не вывинчивайте винт Вывинтите винт 28 с помощью этой же стандартной отвертки для винтов с крестообразным шлицем СМ рис 3 Нажмите на рычаг для арретирования 4 см и рис И и откиньте откидывающийся защитный колпак 8 назад до упора Поверните винт с шестигранной головкой 39 с помощью входящего в комплект поставки накладного гаечного ключа 37 размер под ключ 13 и одновременно нажмите на кнопку арретирования шпинделя 38 до ее защелкивания см рис И Придержите кнопку для арретирования шпинделя 38 в нажатом состоянии и вывинтите винт с шестигранной головкой 39 по направлению часовой стрелки левая резьба Снимите подкладную шайбу 40 и крепежный фланец 41 Снимите пильный диск см рис Е

Скачать